InicioTag

#traductores

Ordenar por:
Categoría:
Las traducciones más descabelladas del inglés al español
Las traducciones más descabelladas del inglés al español
HumorporFireman7887/22/2013

Lost in translation: Las traducciones más descabelladas del inglés al español Cuánto daño ha hecho el traductor automático de Google... Hoy en día, cualquiera se cree capaz de pasar al español una frase del inglés, o del sueco al suahili, o viceversa. Pero ojo con la traducción automática, que suele…

155
70
Traductores para Android
Traductores para Android
LinuxporTermoLumilagro1/16/2012

¿Cuantos de nosotros manejamos 2, 3 o 4 idiomas diferentes? La respuesta es que muy pocos. Es una realidad que muchos de nosotros no somos buenos en idiomas, y la gran mayoría no conoce en profundidad la magia de nuestra lengua española. Ahora en este mundo globalizado, donde sin ningún problema po…

51
3
N
Nuevo Fansub [Pinolillo Fansubs]
InfoporNarutoeshacker151/13/2011

Pinolillo Subs Es un Fansubs de reciente aparicion, esta conformado de un Staff mayoritariamente de Nicaraguenses. Como a la mayoria de los fansubs estos sacan semanalmente el capitulo de las series en las que trabajan, estos sacan hasta 3 versiones de sus publicaciones: 1. Version Ligera (de +40 mb…

40
10
Los Mejores Diccionarios y Traductores de Alemán Online
Los Mejores Diccionarios y Traductores de Alemán Online
Infoporpiroclites5/5/2014

Hola Les traigo los Mejores Diccionarios que he utilizado en mi aprendidaje de lengua alemana Diccionarios: http://es.pons.eu/espanol-aleman/ http://diccionario.reverso.net/ http://www.larousse.com/de/worterbucher/deutsch-spanisch http://www.myjmk.com/index.php?lang=es http://es.bab.la/diccionario/a…

40
12
P
Para escritores: Ley 11.723 (Propiedad Intelectual)
InfoporVickyR171/25/2016

En la siguiente entrada, serán detallados los puntos más importantes de la Ley 11.723 de propiedad intelectual, referidos principalmente a las obras literarias; de interés para escritores, redactores y editores, entre otras personas que estén involucradas en el ámbito, o que simplemente estén buscan…

33
0
¿
¿Aprender inglés con el ordenador? Yes, please
Ciencia EducacionporApocalipsis112/16/2011

Existen miles de métodos para aprender inglés: academia, profesor particular, por fascículos, repartiendo flyers en la costa en verano... pero si a veces ya es complicado reunir la motivación y las ganas para dar el paso, imagínate si además le añades la falta de tiempo y del coste económico.Por sue…

30
0
Las 10 tecnologías que marcarán este año según el MIT
Las 10 tecnologías que marcarán este año según el MIT
Infoporjokersegundo3/16/2018

GIF Más y mejores materiales podrán llevar a un nuevo nivel las expectativas y la calidad de vida de las personas. Asimismo, los computadores están avanzando a un ritmo tal que ya se acercan a la habilidad de imaginar como los humanos. Metales en 3D. En los últimos años la impresión en 3D empezó a r…

19
6
Tuxtrans, el OS para traductores (todo open source)
Tuxtrans, el OS para traductores (todo open source)
Linuxpordavid356ac6/9/2011

Todo lo que es y trae consigo: System: OS: Ubuntu 10.04.2 LTS Java: Sun Java JRE File Management: muCommander CD/DVD burner: brasero Windows compatibility: Wine Password management: keepassx Make USB bootable: Unetbootin Editor: gedit JEdit Web: Web Browser: Firefox Mail: Thunderbird Web editor: Kom…

17
7
S
Sonidos mas graciosos para el traductor de google
HumorporXxeldaniixX2/22/2014

¿Te aburres en casa? ¿Quieres partirte de risa con el traductor de google? Pues sigue las instrucciones que te daremos y escucha los sonidos que hacen las traducciones en la herramienta de google. En todos los puntos tendrás que clicar al botón de escuchar lógicamente. Introduce: “pv zk pv pv zk pv …

15
0
Taringueros que hablan otros idiomas, preséntense por favor
Taringueros que hablan otros idiomas, preséntense por favor
OfftopicporAndrepalaz2/22/2016

Hola a todos, sean muy bienvenidos. En vísperas de un primer mundo se tuvo que estudiar bastante, algunos países avanzaron, otros retrocedieron y quedaron como tercer mundistas, y en la actualidad algunos expertos afirman que los que hablan español en el ámbito tecnológico están 30 años atrasados co…

10
3
Queres saber tu nombre en...
Queres saber tu nombre en...
Offtopicporgardelito25Fecha desconocida

Decidi hacer un mega-post para incluir unos cuantos convertidores de nombres que fui recopilando por internet …en africano …en babilonio …en chino http://www.mandarintools.com/chinesename.html …en egipcio …en hawaiano http://www.hisurf.com/hawaiian/names.html …en hebreo …en indio …en jap…

10
8
R
Recomendaciones de servicios útiles disponibles en 'la nube
Ciencia Educacionporcamilohto8/16/2011

Se destacan Discos duros, programas de oficina, traductores, antivirus, videochat. Con seguridad habrá leído o escuchado sobre la famosa 'computación en la nube'. Dicho concepto no se trata de otra cosa distinta de una gran variedad de programas y herramientas que residen en Internet y no se alojan…

3
1
T
Top 10 de traductores online
InfoporP4ULOSV11/28/2010

1.-Applied Language.- esta página permite traducir páginas web enteras, correos electrónicos y textos limitados a 150 palabras. 2.-Babel Fish.- similar al anterior, también tiene límite de 150 palabras (la mayoría es así) aunque siempre podrás volver a colocar el texto siguiente y así sucesivamente.…

3
4
S
Sobre el sitio de descargas 'deacalobajas'
OfftopicpormonergoFecha desconocida

Buenas. He visto que en taringa hay muchos hilos que hacen mención al sitio "deacalobajas". Os voy a contar cómo funciona ese sitio. 1- Primero, el tipo se baja los subtítulos en texto de una película que ha traducido alguien de cualquier otra web. 2- Cambia el nombre del traductor de los subtítul…

2
18
T
Traductores: cuidado con los traductores online
InfoporWolveusWolveus4/6/2011

Hace poco discutíamos en una clase acerca de los traductores online, Microsoft Office entre otros. Las grandes empresas utilizan memorias de traducción que muchas veces nos son entregadas ara seguir con "la línea de traducción de la empresa", pero las empresas no solo quieren esas memorias para ello…

1
0
S
Symbaloo, página de inicio
InfoporSuperpilon4510/15/2008

Symbaloo, página de inicio Los que hay que al abrir el navegador cargan una simple página en blanco (about:blank), otros se van a Google y otros simplemente configuran la página que más les guste. Pero lo más práctico es poder tenir una página de inicio con todo tipo de servicios online a sólo un cl…

0
2
L
La evolución de los traductores gracias a redes neuronales
InfoporHernanLopez77/28/2018

Durante la Copa del Mundo en Rusia se detectó un incremento en el uso del traductor de Google. Cómo ha evolucionado esta herramienta, cuáles son los desafíos y qué otros servicios similares existen. El traductor de Google traduce 143 mil millones de palabras por día, informó el CEO de la compañía, S…

0
1
Los mejores traductores online
Los mejores traductores online
Infoporfjbp923/21/2016

Internet es una herramienta maravillosa que nos permite acceder a la información en cualquier momento y prácticamente a dia de hoy, en cualquier lugar. ¿Pero qué pasa cuando esa información no está en nuestro idioma? Lo que hacemos la mayoría de los que no entendemos otras lenguas más que la materna…

0
0
T
Traductores de Internet ¿Son correctos?
InfoporNokinga9/25/2012

Hola amigos de T! este es mi nuevo aporte , luego de no subir posts hace varios meses , tuve unos problemas pero ya esta todo resuelto ... Bueno en este post se me ocurrió de hacer un blog de que en los comentarios me dejen que piensan sobre los traductores de Internet (Ejemplo : Google Traductor). …

0
0
V
Variados Traductores Onlines y paginas de Iidomas
Infopormontetroncomontetronco7/9/2011

Yo se que ya deben saber casi la cantidad infinita (por decirlo asi) de traductores de distintos idiomas y para distintos idiomas, pero mi objetivo es solo juntarlos todos, para un mejor acceso a ellos, además con ello puedes probar y elegir el que mejor te acomode o el cual ustedes crean que es el …

0
0
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.