TaringueroItalia
Usuario (Italia)

Definición El Pasado perfecto o "Passato Prossimo" a diferencia del Español, es mucho mas complejo que en el Italiano ya que por obligación se tiene que usar los auxiliares "Essere" y "Avere".Los dos verbos más importantes en italiano, por lejos, son "Avere" y "Essere". Se llaman verbi ausiliari (verbos auxiliares), tenga en cuenta que las conjugaciones siguientes son irregulares. Verbo "Essere" El Verbo "Essere" es el equivalente a los verbos del Español "Ser" y "Estar". En el passato Prossimo usa: Con los verbos de movimiento de salida y llegada (Andare, venire, entrare, uscire, tornare, etc), ejemplo: Ricardo è andato a Miami/Ricardo ha ido a MiamiCon muchos verbos intransitivos de expresar cambio o estado (Essere, Stare, diventare, rimanere, etc), ejemplo: Il Lince sono stato manchiando tutto il Pranzo/El Lince ha estado comiendo todo el almuerzoCon los verbos Reflexivos, ejemplo: ci siamo alzati alle Mezzogiorno/Nos hemos levantado al mediodiaCuando se usa el auxiliar "Essere", el Participio concuerda con el genero y numero del sujeto. No lo olviden. Verbo "Avere" Es el equivalente español de "Tener" y "Haber". En el passato prossimo se usa: Con los verbos transitivos, ejemplo: Ho visto un Taringuero molto brutto/he visto un taringuero muy feoCon algunos verbos intransitivos (parlare, ridere, dormire, piangere, giocare, camminare, etc) ejemplo: ha pianto tutta la notte/ he dormido toda la nocheEn el pasado perfecto se usa de un modo distinto al Español, ya que puede referirse a acciones que se han realizado no solo en un pasado cercano, sino también muy lejano. Passato Prossimo El Passato Prossimo se conforma de los Verbos auxiliares y el Participio Pasado. Para formar el participio pasado, la terminaciones del verbo ("are", "ere", "ire" se modifican de la siguiente manera: Los verbos que terminan en "are" cambian a "ato" (excepto "fare", que cambia en "fatto" para su participio pasado, ejemplo: Andare cambia a AndatoLos verbos que terminan en "ere" cambian a "uto" para su participio pasado, ejemplo Cadere cambia a CadutoLos verbos que terminan en "ire" cambian a "ito" para su participio pasado, Ejemplo: Finire cambia a FinitoTenga en cuenta que el participio pasado del "avere" es "avuto" y el participio pasado de "essere" es "stato".Para formar el passato prossimo se une los verbos auxiliares "Essere" y "Avere" conjugados mas el Participio Pasado de la siguiente manera de ejemplo: Ejemplo de Nascere: Eso es todo lo que tienen que saber de los Verbos en Pasado y los Auxiliares en el Italiano, pueden visitar mis otros post sobre el Italiano: Aprender Lengua Italiana: Verbo PresenteAprender Lengua Italiana: PreposicionesAprender Lengua Italiana: PronombresAprender Lengua Italiana: SustantivosAprender Lengua Italiana: Los ArtículosLengua Italiana: Alfabeto ItalianoLengua Italiana: ¿Donde se habla? Especial para inmigrantesLengua Italiana Básica e Historia
Definición La lengua italiana es de junto con el Rumano, una de las lenguas latinas menos difundidas en el mundo, pero aun así, hay muchos países de Europa, África y América que hablan. Este post que están dedicados a los que desean emigrar a otro país pero están indecisos donde, hablaremos donde se habla el Italiano desde Lengua Oficial, hasta minorías importantes, así el emigrante, pueda estar mas interesado en el Italiano. Países cuyo Italiano es Lengua Oficial Italia El País donde Nació el Italiano no podía faltar en esta lista. Según el Fondo Monetario Internacional en 2008 fue la séptima economía mundial y la cuarta de Europa. Pertenece al G8, a la Unión Europea y a la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. El comercio exterior, en su mayor parte desarrollado dentro de la órbita de la UE, presenta habitualmente una balanza comercial en positivo, siendo el sexto país del mundo en volumen de exportación en 2008 con 546 900 millones de dólares. Ademas en Italia es común que lo hablantes hispanos que hablan Italiano sean el primer lugar donde inmigran. Suiza Suiza es un país cuyo Italiano es el 3ro mas extendido, es Lengua oficial junto con el Francés, Alemán y Romanche. Hablado por el 7% de la población suiza (principalmente en el sur del país), poseen el Dialecto Lombardo (debido a su similitud con la región de Lombardia). Suiza cuenta con una de las economías capitalistas más estables, poderosas y modernas del mundo,45 ubicada entre las diez mejores según el Índice de Libertad Económica de 2009. El PIB nominal per cápita de Suiza es más alto que el de la mayoría de las economías europeas, solo superado por el de Luxemburgo, Noruega, Catar, Islandia e Irlanda. La moneda oficial del país es el franco suizo (CHF). Las actividades económicas más importantes en Suiza se encuentran la industria química, la industria farmacéutica, la fabricación de instrumentos musicales y de medición, las inmobiliarias, los servicios financieros y el turismo. Las principales exportaciones del país son los productos químicos (34 % de los bienes exportados), la maquinaria electrónica (20,9 %) y los instrumentos de precisión y relojes (16,9 %). Si quieres Inmigrar o al menos visitar Suiza, ya sabes las oportunidades que posees San Marino San Marino es un micro-estado Europeo y posee el récord mundial por ser la República mas antigua del mundo datando desde el siglo X después de Cristo hasta la actualidad. En San Marino se habla el Dialeto Galoitaliana o Emiliano-Romañol. El turismo representa más del 50% del PIB, más de tres millones de visitantes en 1997. También es importante la banca, la electrónica y la cerámica. Los productos agrícolas son el vino y el queso. Aquí es mas para turistear que inmigrar... Eslovenia Este caso es Especial ya que es Oficial pero solo a Nivel Regional. El idioma oficial es el esloveno Aunque El húngaro y el italiano disfrutan el estatus de lengua oficial en las regiones mezcladas nacionalmente a lo largo de la frontera italiana y húngara. La ciudad de Nova Gorica, por ejemplo, es italohablante en casi su totalidad. Si eres de lo que te gusta la vida de los eslavos, la Eslovenia es un gran lugar para Inmigrar a un lugar tranquilo Eslovenia es tu mejor lugar en Europa o si te gusta turistear, Eslovenia posee buenos lugares históricos para hacer turismo. Donde se habla mas Italiano en Eslovenia es en las regiones de Ancarano, Capodistria, Isola y Pirano Croacia Croacia al igual que Eslovenia posee sus estatus Oficial pero solo a Nivel Regional. En Croacia se estima que almenos 17% hablan Italiano (siendo el 80% que lo hablan como segunda lengua siendo el Croata lengua materna). Donde se habla mas italiano en Croacia es en las regiones de Dalmacia y Istria Ciudad del Vaticano En este caso, no es para inmigrar (al menos que quieras ser cura) sino para Turistear. El Italiano solo se usa para promulgar las leyes y reglamentos mientras que de resto es hablado el Latin. Países que Hablan mayoría Italiano pero no es Oficial Malta Sus lenguas oficiales son el maltés y el inglés, pero dos tercios de la población son capaces de hablar y entender italiano, que fue el idioma oficial del estado hasta 1934. Durante muchos años el uso de esta lengua, que había tenido una extensión relativamente grande en el pasado, disminuyó debido a la influencia británica y a la política oficial adversa a la lengua italiana. Sin embargo, desde los años sesenta en Malta se recibe la televisión italiana, la cual ha traído consigo a una reaparición del italiano, sobre todo entre los jóvenes. Casi dos tercios de ellos saben hablar italiano. Las fiestas locales son similares a las de la Italia meridional: bodas, bautizos y, más prominentemente, las fiestas de los santos. Aunque no es lengua oficial, turistear o inmigrar a Malta sin saber maltes o ingles pero sabiendo italiano, te puede ayudar mucho Mónaco El idioma oficial de Mónaco es el francés, pero hay varias lenguas habladas, incluyendo el monegasco, el idioma nacional del pueblo monegasco. El italiano es también una lengua importante en Mónaco, debido a la cercanía de ese país y al hecho de que los ciudadanos italianos representan alrededor del 16% de la población total. El italiano era el idioma oficial de Mónaco cuando era un protectorado del Reino de Cerdeña (1814 a 1861). Aun si no sabes Frances, podrás defenderte hablando Italiano Albania El Idioma oficial de Albania es el Albanes aunque hay muchas lenguas habladas. El Griego y el Italiano están bastantes extendidos, mas aun con el retorno de miles albaneses en los 90's. Aquí al ser turista, podrás defenderte muy bien si no sabes Albanes pero si Italiano Países que hablan Italiano como un legado Colonial Somalia El idioma somalí es el idioma oficial de Somalia, el cual es miembro de las lenguas cushitas. También es oficial el árabe. Muchos lo hablan, a causa de antiguos lazos históricos con el mundo árabe, la influencia y largo alcance de los medios de comunicación, las condiciones geográficas y la educación religiosa. El italiano fue un idioma importante, por motivos también históricos, pero su influencia disminuyó significativamente tras la independencia. Ahora se oye con más frecuencia entre las generaciones mayores. Al menos que seas suicida, Nunca pero nunca vayas a Somalia (Guerra civil). Libia Los idiomas oficiales son el árabe y el bereber. El italiano y el inglés son ampliamente comprendidos en las ciudades. El Italiano se usa mayoritariamente como uso Comercial o para Emigrar. Al menos que seas suicida, Nunca pero Nunca vayas a Libia por razones obvia (Guerra Civil) Eritrea Hoy en día se hablan muchas lenguas en Eritrea, aunque no hay ninguna que tenga el carácter de oficial como tal, ya que la Constitución establece la igualdad de "todas las lenguas de Eritrea", pero el tigriña y el árabe son los dos idiomas predominantes con fines oficiales. Se usan también el inglés y el italiano, debido al pasado colonial. Aquí es el único país colonial que no esta en guerra civil y es mas seguro visitar, aunque el Italiano es muy minoritario comparado con el Ingles, hay un gran sector de Eritrea que lo habla. Bueno eso es todo, la próxima si podremos empezar hablar lo básico de italiano ya que saben donde se habla y su definición.

Definición El Alfabeto Italiano es igual al Español pero con una gran diferencia: mientras que en Español son 26 letras, en Italiano son solo 21 letras. A continuación se le mostrara las letras del alfabeto en Italiano y su pronunciación: Pronunciaciones en palabras La "A" se pronuncia igual que en Español, ejemplo: Agua/AquaLa "B" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Boca/BarcaLa "C" posee dos tipos de pronunciación: para el caso de "ca" "co" "cu" es igual que en Español, ejemplo: calcar/cane. En el caso de "ce" y "ci" se pronuncia igual como se pronuncia "che" y "chi" en Español, ejemplo: Chiste/ciba.La "D" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Denunciado/delle.La "E" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Esteril/Eccitare.La "F" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Ford/folletoLa "G" posee dos tipos de pronunciación: para el caso del "ga" "go" y "gu se pronuncia igual que en español, ejemplo: gato/gara. En el caso del "ge" y "gi" se pronuncia como la pronunciación de la "Y" del español, ejemplo: Gente/yemaLa "H" se pronuncia igual que en Español, ejemplo: Hacha/HannoLa "I" se pronuncia igual que en Español, ejemplo: Ira/ImpulsoLa "L"se pronuncia igual que en español, ejemplo: lince/lanaLa "M" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Miami/mamaLa "N" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Nada/notteLa "O" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Oso/obesoLa "P" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Padre/potereLa "Q" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Quiz/quindiciLa "R" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Ricardo/RadoLa "S" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Santiago/sapereLa "T" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Tonto/TardiLa "U" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Usuario/UnaLa "V" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Volar/VolereLa "Z" se pronuncia igual que en español, ejemplo: Zonya/PizzaEn Resumen, solo los casos "ce" y "ci" de la "C" y la "ge" y "gi" de la "G" posee diferencias en el Español. De resto, todo se pronuncia igual que en Español. Pronunciaciones unicas/sustitutas del Italiano y sus letras Como es obvio, letras de vuestro español no existen en el italiano como la "Ñ" y la "LL" y hay otras que se pronuncia totalmente diferente como se menciono arriba con algunos casos de la "C" y la "G". En el caso de la "Ñ" y "LL" se sustituyen por las siguientes: La "CH" sustituiría a la "K" del Español y tiene la misma pronunciación, ejemplo: Kilogramo/Chiesta.La "GH" se pronuncia una forma igual a ciertas pronunciaciones del "G" en español, ejemplo: grande/ghiroLa "GL" sustituiría al "LL" del español y posee la misma pronunciación, ejemplo: Llave/gliLa "GN" sustituiría la "Ñ" del español y se pronuncia igual, ejemplo: Spagnolo/Español Letras Extranjeras Las letras italianas son aquellas que no existen en el italiano en general y solo son usado para referirse a palabras extranjeras importadas del italiano. Estas son: La "J" o "I Lunga" como se dice en italiano, se pronuncia igual que en español e ingles, ejemplo: jazz.La "K" o "Kappa" como se dice en Italiano, se pronuncia igual que en Español e Ingles, ejemplo: KiwiLa "W" o "Vu Doppia" como se dice en Italiano, se pronuncia como la "V", ejemplo: Vaca/WaltioLa "X" o "Ics" como se dice en Italiano, se pronuncia igual que en español e ingles, ejemplo: TaxiLa "Y" o "ipsilon" también se puede decir en italiano "i greca", se pronuncia igual que en español e ingles, ejemplo: Yoga. Eso es todo lo que tienen que saber sobre el alfabeto italiano, pueden visitar mis otros post sobre la introducción del italiano Lengua Italiana básica e HistoriaLengua Italiana: ¿Donde se habla? Especial para Emigrantes
Definición En italiano, la mayoría de los verbos terminan en un patrón común, tales como "are" (primera conjugación), "ere" (segunda conjugación), e "ire" (tercera conjugación). Hay ocasiones donde hay verbos que terminan en "urre". El tiempo presente en italiano es esencialmente el mismo que en español. La única diferencia es que también se puede utilizar como el presente continuo, por lo que "yo hago" y "yo estoy haciendo" se conjugan de la misma manera. Sin embargo, el presente continuo español se expresa de mejor manera por una construcción más compleja del verbo "stare"(italiano del estar/hallarse) y la forma del "gerundio" (la forma española -ando -endo). También tenga en cuenta que el pronombre sujeto se puede sacar de un verbo conjugado, porque la terminación del verbo conjugado informa el tema de la acción. Tiempo Presente en las conjugaciones uno, due, y tre Para conjugar los verbos regulares seguir este método: 1) Colocar la terminación del infinitivo para dar la madre, ejemplo lavorare (trabajar) → lavor-2) Agregar la terminación correcta, Ejemplo: lavorare → lavoro → lavor- Tercera conjugación / Verbos tomados "-isc-" Muchos verbos de la tercera conjugación añaden las letras -isc- entre el vástago y el fin para el tiempo presente. Este se construye de la siguiente manera: "finire"(terminar/finalizar en italiano) Eso es todo lo que tienen que saber de los Verbos en el presente en el Italiano, pueden visitar mis otros post sobre el Italiano: Aprender Lengua Italiana: PreposicionesAprender Lengua Italiana: PronombresAprender Lengua Italiana: SustantivosAprender Lengua Italiana: Los ArtículosLengua Italiana: Alfabeto ItalianoLengua Italiana: ¿Donde se habla? Especial para inmigrantesLengua Italiana Básica e Historia
Definición Los pronombres personales en Italiano son como una combinación de Español y Portugues, Aunque también tiene su originalidad. Muchos casos funcionan igual que el español aunque con algunas excepciones: "Tu" se dirige a una sola persona (singular) y coincide con el "tú" del español. Se considera informal y se utiliza con los miembros de una misma familia (por ejemplo, padre, madre), con los parientes (tíos, por ejemplo), con niños, con los amigos, y, en el uso moderno, con compañeros de trabajo. A menudo se utiliza con los niños y niñas y, a veces se usa con otras personas a fin de crear un ambiente agradable. En los demás casos (sobre todo con la gente adulta que no son amigos ni familiares), se sustituye por el pronombre "Lei" (generalmente escrito con una letra mayúscula). Este pronombre literalmente significa ella y su uso es similar a las expresiones españolas como Su majestad. Cuando dos o más personas se dirigen tanto en el lenguaje formal como informal se utiliza "voi", es decir, con familiares, amigos y otras personas. Sujeto Tácito Al igual que en español, en italiano el sujeto a menudo se omite, ya que el verbo puede dar suficiente información, ya que cada pronombre le corresponde con una conjugación verbal específica. Los pronombres personales sólo se utilizan cuando hay una necesidad de claridad o el deseo de subrayar el propio pronombre. Ejemplos: Vengo subito/Vengo pronto (no se necesita colocar el io/yo) Pronombres Posesivos Los posesivos en italiano funcionan igual que es español, es decir, que deben concordar con el género y número del sustantivo que modifican. Estos son: Pronombres masculinos singulares: mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro.Pronombres masculinos plurales: miei, tuoi, suoi, nostri, vostri, loro.Pronombres femeninos singulares: mia, tua, sua, nostra, vostra, loro.Pronombres femeninos plurales: mie, tue, sue, nostre, vostre, loro.Cabe destacar que el pronombre "loro" jamas cambia en posesivos y se mantiene en todas. Ejemplos: Loro denunce non possono uscciderme/Sus denuncias no pueden matarme. Pronombres relativos Los pronombres relativos se refieren a algo en relación con el contexto de la frase o la situación, pudiendo ser una persona, una cosa o a una situación. los pronombres relativo en Italiano son: "che": equivale al español "que".il quale: singular masculino y equivale al español "el cual"la quale: singular femenino y equivale al español "la cual"i quali: plural masculino y equivale al español "los cuales"le quali: plural femenino y equivale al español "las cuales" Pronombres demostrativos Estos pronombres son sólo dos: questo (equivalente al español "esto" y quello (equivalente al español "eso" poseen su respectivo cambio de género y número: questo, questa, questi, queste = este/o , esta , estos , estasquello, quella, quelli, quelle = ese/o, esa, esos, esas (este puede funcionar como adjetivo) Eso es todo lo que tienen que saber de los pronombres en el Italiano, pueden visitar mis otros post sobre el Italiano: Aprender Lengua Italiana: SustantivosAprender Lengua Italiana: Los ArtículosLengua Italiana: Alfabeto ItalianoLengua Italiana: ¿Donde se habla? Especial para inmigrantesLengua Italiana Básica e Historia
Definición Los Artículos determinativos e indeterminativos en la lengua italiana es casi similar al Español pero con algunas pequeñas diferencias. En este Post detallaremos todo esto: Artículos Determinativos Los Articulos Determinativos en italiano son casi diferentes al Español, estos son: Articulo masculino singular "il" es el equivalente del Español "El", ejemplo: El Comandante/Il ComandanteArticulo masculino plural "i" es el equivalente del Español "Los", ejemplo: Los Linces/ I LinciArticulo masculino singular "l' " que es único en esta lengua y se aplica para las palabras que comienzan con una vocal (Sean masculinas o femeninas), ejemplo: El Auto/ L'AutoArticulo masculino singular "Lo" también único en esta lengua y a diferencia del español, se usa para las palabras que comienza con "S" mas un consonante ("sb", "sc", "sp", "st", etc.), con las letras extranjeras ("J", "K", "W" y "X" ), palabras que comienzan con "Z", "ps", "pn" y "gn" y con las palabras que comienzan con "I" o "Y" + un vocal, ejemplos: El deporte/Lo Sport, El zoologico/ Lo Zoo, El Yogurt/Lo Yogurt.Articulo masculino plural "Gli" es otro articulo único de esta lengua y se usa para sustituir el "L' " y "Lo" en las palabras plurales usadas por los artículos singulares mencionados, ejemplo: Los deportes/Gli Sport, Los autos/Gli Auto.Articulo femenino singular "La" es igual que en Español cuando se trata de palabras femeninas, ejemplo: La señora/La SignoraArticulo femenino plural "Le" es el equivalente del español "Las", tambien se aplica a las palabras femeninas que comienzan con un vocal, ejemplo: Las Regulares/Le Regolari, Las amigas/Le Amice Artículos Indeterminativos Los artículos indeterminativos son, a diferencia de los determinativos, casi iguales al español, estos son: Articulo indeterminativo masculino "Un" que es casi igual al español, ejemplo: un Diamond/un DiamanteArticulo indeterminativo femenino "Una" que es igual al español, ejemplo: una mujer/una donnaArticulo indeterminativo "Uno" que al igual que el determinativo "Lo" se usa para palabras extranjeras, que comiencen en "Z", "ps", "pn" y "gn" y/o comiencen en "I" o "Y" + vocal, ejemplos: Un Gnomo/Uno Gnomo, un Yogurt/Uno Yogurt.Articulo indeterminativo "Un' " se usa para las palabras (normalmente femeninas) que comienzan con un vocal, ejemplo: una isla/un'isola. Articulos Partitivos Los articulos partitivos o "Indeterminativos plurales" son únicos en el italiano ya que son el equivalente español de los plurales indeterminativos (cosa que no existen en el italiano). Debido a sus similitudes con algunas preposiciones articuladas (próximamente en otro post) son fáciles de confundir, pero se tiene que tener en cuenta que es obligatorio diferenciarlo para evitar confusiones. Normalmente todos son sustitutos del español "aquellos" y "aquellas". Estos son: Articulo partitivo masculino "Dei", es el sustituto plural de "Un" y el equivalente del español de "unos", ejemplo: Unos chicos/Dei Ragazzo.Articulo partitivo femenino "Delle" es el sustituto plural de "Una" y "Un' " y es el equivalente del español de "Unas", ejemplos: unas minas/Delle donne, unas amigas/Delle amice.Articulo partitivo "Degli", es el sustituto plural de "Uno", ejemplo: unos psicólogos/Degli Psicologhi Eso es todo lo que tienen que saber de los artículos determinados, indeterminados y partitivos en el Italiano, pueden visitar mis otros post sobre el Italiano: Lengua Italiana Básica e HistoriaLengua Italiana: ¿Donde se habla? Especial para EmigrantesAprender Lengua Italiana: Alfabeto Italiano