InicioApuntes Y MonografiasFalsos amigos (Términos de lenguaje)

Falsos amigos (Términos de lenguaje)

¿Qué son los falsos amigos?





También llamadas palabras cognadas o palabras engañosas, los falsos amigos son términos de distintas lenguas que tienen el mismo origen y morfología parecida, pero cuyo significado es parcial o totalmente diferentes. Y que, por lo tanto, pueden llevar a graves errores en la traducción. Por ejemplo, en inglés la palabra idioms no significa 'idiomas' sino 'modismos'; y library no se traduce como 'librería' (bookshop en inglés) sino como 'biblioteca'. Otro falso amigo muy común es silicon, que no es silicona sino el elemento más usado en los chips: el silicio. Y las groceries no son groserías sino ultramarinos. En relación con los números, suele llevar a confusión el norteamericano billion, que equivale a mil millones y no a un billón, como cabría pensar.

En ciencia, hay que tener en cuenta que el flúor castellano se traduce fluorine en inglés, mientras que la palabra inglesa fluor significa 'fluorita' (un mineral). Y no es lo mismo 'estar constipado' que to be constipated en inglés ('tener estreñimiento'). Otro falso amigo es el inglés eventual, que significa 'final' o 'definitivo', pero se suele confundir con el español 'eventual'.

También hay falsos amigos que pueden dar lugar a situaciones divertidas en la traducción del italiano al español. Por ejemplo, el término italiano burro se traduce como 'mantequilla'; y una carta no es una epístola, sino cualquier papel.

Datos archivados del Taringa! original
0puntos
853visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
1visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

M
Mime09🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts9
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.