jhonatanmoreno
Usuario (Panamá)
Los indicios más antiguos de ocupación humana en el territorio del Distrito Federal proceden de Peñón y San Bartolo Atepehuacán (Gustavo A. Madero), y corresponden al período Cenolítico Inferior (9500-7000 a. C.).11 Durante los primeros tres milenios antes de nuestra era, bajo el influjo o a la sombra de la cultura olmeca, se desarrollaron aquí varias poblaciones importantes como Cuicuilco. Hacia el final del Preclásico, la hegemonía cuicuilca cedía ante el apogeo de Teotihuacan, localizada al noreste del lago de Texcoco. Durante el Clásico esa ciudad fue un núcleo que concentró a la mayor parte de los pobladores de la cuenca lacustre, quedando Azcapotzalco como uno de sus satélites en la ribera poniente, ocupado por pueblos de ascendencia otomiana. En el oriente del lago, el cerro de la Estrella fue la sede de un pequeño pueblo teotihuacano. Hacia el siglo VIII comenzó la decadencia de Teotihuacan. Algunos de sus habitantes se trasladaron a la ribera del lago de Texcoco, donde fundaron pueblos como Culhuacán, Coyoacán y Copilco. La zona fue destino de las migraciones de los teochichimecas durante los siglos VIII y XIII, pueblos que originarían a las culturas tolteca y mexica. Estos últimos llegaron hacia el siglo XIV para establecerse primero en la orilla del lago, y luego en el islote de México, donde fundaron su capital. Junto con sus aliados, los mexicas dominaron un territorio de cerca de 300 mil kilómetros cuadrados. El florecimiento de Tenochtitlan fue interrumpido debido a la conquista española. The earliest evidence of human occupation in the territory of the Federal District are from Rock and San Bartolo Atepehuacán (Gustavo A. Madero), and correspond to the period Cenolitic Inferior (9500-7000 BC) .11 During the first three millennia before AD, under the influence or in the shade of the Olmec culture developed here several important as Cuicuilco populations. Towards the end of the Preclassic, hegemony Cuicuilco yielded to the peak of Teotihuacan, located northeast of Lake Texcoco. During the Classic that city was focused on a core most of the inhabitants of the basin, leaving Azcapotzalco as one of its satellites on the west bank, occupied by otomiana ancestry people. In the east of Lake, Cerro de la Estrella was the site of a small town of Teotihuacan. By the eighth century began the decline of Teotihuacan. Some of his people moved to the shore of Lake Texcoco, where they founded towns like Culhuacán, Coyoacan and Copilco. The area was the destination of the migration of Teochichimecas during the eighth and thirteenth centuries, people who give rise to the Toltec and Aztec cultures. The latter came to the fourteenth century to settle first in the lake, and then on the islet of Mexico, where they founded their capital. Together with its allies, the Aztecs ruled a territory of about 300 thousand square kilometers. The flowering of Tenochtitlan was interrupted because of the Spanish conquest.

El Croquis La revista El Croquis es una de las publicaciones de arquitectura de mayor relevancia y prestigio en el ámbito internacional. Publica de manera bimestral (tirada 35.000 ejemplares) los proyectos y obras de mayor interés que se producen en el campo de la arquitectura, en cuidadas monografías que analizan el trabajo de los arquitectos más sobresalientes. El contenido de la revista se centra en la publicación de forma exhaustiva de los proyectos seleccionados, con especial atención a la exposición detallada de la documentación gráfica, y en concreto, al proceso proyectual y a los aspectos y detalles constructivos más singulares de cada obra. El Croquis se edita conjuntamente en castellano e inglés, desde su sede en El Escorial (Madrid). Es una publicación miembro de ARCE (Asociación de Revistas Culturales de España) y de la Asociación de Editores de Madrid. El precio aproximado de cada ejemplar es de unos 50 euros. Se distribuye en las mejores librerías especializadas de arquitectura de Europa, América y Asia. Edita: El Croquis Editorial Directores: Fernando Márquez y Richard Levene ISSN: 0212-5633 Año de fundación: 1982 Periodicidad: bimestral Formato: 247 x 340 mm. Número de páginas: 254 Precio ejemplar: 50.00 € Distribuidora España: propia y Asppan Contenido [ocultar] 1 Premios 2 Publicaciones 2.1 El Croquis (Revista de Arquitectura) 2.2 Colección Biblioteca de Arquitectura 3 Enlaces externos [editar]Premios Premio COAM Publicaciones 1985 Premio a la EXPORTACIÓN 1992 de la Cámara de Comercio e Industria de Madrid Medalla FAD [Fomento de les Arts Decoratives] 2004 Media Partner del World Architecture Festival 2008 [editar]Publicaciones [editar]El Croquis (Revista de Arquitectura) Número Título 44+58 Tadao Ando 47 Bolles+Wilson 53+79 OMA: Rem Koolhaas 67 Bolles+Wilson Zenghelis 68-69+95 Álvaro Siza 71 Toyō Itō 1986-1995 72 I Ben van Berkel 73 I Zaha Hadid & Juan Navarro Baldeweg 73 II Juan Navarro Baldeweg 1992-1995 77 I+II Kazuyo Sejima & Waro Kishi 85 Wiel Arets 1993-1997 88/89 WORLDS [one] 1998 91 WORLDS [two] 1998 92 WORLDS [three] 1998 94 Neutelings Riedijk 99 Kazuyo Sejima & Ryue Nishizawa 1995-2000 102 Annette Gigon/Mike Guyer 1989-2000 103 Zaha Hadid 1996-2001 104 Dominique Perrault 1990-2001 105 Bolles+Wilson 1995-2001 109/110 Herzog & de Meuron 1998-2002 111 MVRDV 1997-2002 114 +[II] Sauerbruch Hutton Architects 1997-2003 + Njiric+Njiric 1997-2003 117 Frank Gehry 1996-2003 118 Cero.9 + Ábalos & Herreros + No.mad 119 Work Systems 123 Toyō Itō 2001-2005 124 Eduardo Souto de Moura 1995-2005 125 Stéphane Beel 1992-2005 126 Xaveer de Geyter 1992-2005 127 John Pawson 1995-2005 128 Josep Llinás 2000-2005 129/130 Herzog & de Meuron 2002-2006 131/132 OMA 1996-2006 133 Juan Navarro Baldeweg 1997/2006 134/135 OMA 1996-2007 136/137 WORK SYSTEMS II 138 RCR Arquitectes 139 SANAA 2004-2008 Sejima + Nishizawa 140 Álvaro Siza 2001-2008 141 Steven Holl 2004-2008 142 Architectural Practices 143 Annette Gigon / Mike Guyer 2001-2008 144 EMBT 2000-2009 Miralles / Tagliabue 145 Christian Kerez 1992-2009 146 Souto de Moura 2005-2009 147 Toyō Itō 2005-2009 148 Experimentos Colectivos. Arquitectura Española 2010[1]
La República de Panamá, es un país ubicado al sureste de América Central, limita al Norte con el Mar Caribe, al sur con el Océano Pacífico, al este con la República de Colombia y al oeste con la República de Costa Rica. Su condición de país de tránsito lo convirtió tempranamente en un punto de encuentro de culturas, provenientes de todo el orbe. El país es el escenario geográfico del Canal de Panamá, obra que facilita la comunicación entre las costas del Océano Atlántico y el Océano Pacífico y que influyó significativamente en el comercio mundial. Por su posición geográfica actualmente ofrece al mundo una amplia plataforma de servicios marítimos, comerciales, inmobiliarios y financieros, entre ellos la Zona Libre de Colón, la zona franca más grande del continente y la segunda del mundo.5 Con una población ligeramente superior a los tres millones de habitantes, tiene una posición privilegiada en varios rankings de crecimiento y desarrollo de América Latina, tales como: ingresos per cápita, nivel de crecimiento económico, globalización y esperanza de vida. 6 Es un país catalogado en términos absolutos, es decir, sin tener en cuenta la distribución de la riqueza, como de ingresos económicos mediano-altos7
Los signos de puntuación indican pausas obligatorias, delimitan las frases y los párrafos y establecen la jerarquía sintáctica de las proposiciones, consiguiendo así estructurar el texto, ordenar las ideas y jerarquizarlas en principales y secundarias, y eliminar ambigüedades. Por eso requieren un empleo muy preciso; si se ponen en el lugar equivocado, las palabras y las frases dejan de decir lo que el autor quería decir. La puntuación varía según el estilo de escritura; sin embargo, las diferencias de estilo que se puedan presentar no eximen a nadie de cumplir con ciertas normas mínimas y de evitar errores generalmente considerados como inaceptables. De ahí la importancia de conocer y aplicar las normas básicas de la puntuación. No obstante, hay que advertir que más allá de cualquier norma establecida, los signos de puntuación componen también la arquitectura del pensamiento escrito. En este sentido, y tal y como sucede en poesía desde hace más de un siglo, no existen normas exactas para reglamentar el correcto uso de los signos en las partituras, tanto narrativas como poéticas. En términos de principios y parámetros, los signos de puntuación entrarían a formar parte de los parámetros del lenguaje, y en consecuencia se sitúan en un proceso de constante evolución y son variables que pueden depender de otros factores. Si la finalidad última es la comunicación, podría resultar paradójico encontrarnos con licencias ortográficas que no respetan el modo convencional de escritura y que, sin embargo, expresan a la perfección los conceptos y los ritmos internos, invisibles de otra manera. Como ejemplo de variable «en el extremo» se situarían los cambios en las formas de escritura que están imponiendo los nuevos medios de comunicación, chat, blog, SMS... que más que atacar a las viejas estructuras del lenguaje realizan de él un uso específico, adecuado a la velocidad y otras características del medio en cuestión; aun cuando lo correcto es respetar el uso de los signos de puntuación y evitar la degradación de la lengua castellana por modismos y anglicismos.
Martin Luther King Martin Luther King, Jr. Nombre alternativo Reverendo Dr. Nacimiento 15 de enero de 1929 Atlanta, Georgia, EE.UU. Fallecimiento 4 de abril de 1968 (39 años) Memphis, Tennessee, EE.UU. Movimiento Derechos Civiles en Estados Unidos Organizaciones Conferencia Sur de Liderazgo Cristiano Martin Luther King, Jr.1 (Atlanta, 15 de enero de 1929 - Memphis, 4 de abril de 1968) fue un pastor estadounidense de la iglesia bautista2 que desarrolló una labor crucial en Estados Unidos al frente del Movimiento por los derechos civiles para los afroamericanos y que, además, participó como activista en numerosas protestas contra la Guerra del Vietnam y la pobreza en general. Por esa actividad encaminada a terminar con la segregación y discriminación racial a través de medios no violentos, fue condecorado con el Premio Nobel de la Paz3 en 1964. Cuatro años después, en una época en que su labor se había orientado especialmente hacia la oposición a la guerra y la lucha contra la pobreza, fue asesinado en Memphis, cuando se preparaba para liderar una manifestación.4 Luther King, activista de los derechos civiles desde muy joven, organizó y llevó a cabo diversas actividades pacíficas reclamando el derecho al voto, la no discriminación y otros derechos civiles básicos para la gente de raza negra de los Estados Unidos. Entre sus acciones más recordadas están el boicot de autobuses en Montgomery, en 1955; su apoyo a la fundación de la Southern Christian Leadership Conference, en 1957 (de la que sería su primer presidente); y el liderazgo de la marcha sobre Washington por el trabajo y la libertad, en 1963, al final de la cual pronunciaría su famoso discurso "I Have a Dream", gracias al cual se extendería por todo el país la conciencia pública sobre el movimiento de los derechos civiles y se consolidaría como uno de los más grandes oradores de la historia estadounidense.5 La mayor parte de lo derechos largamente reclamados por el movimiento serían promulgados legalmente con la aprobación de la Ley de los derechos civiles y la Ley del derecho al voto. King es recordado como uno de los mayores líderes y héroes de la historia de Estados Unidos, y en la moderna historia de la no violencia. Se le concedió a título póstumo la Medalla Presidencial de la Libertad por Jimmy Carter en 1977 y la Medalla de oro del congreso de los Estados Unidos en 2004. Desde 1986, el Martin Luther King Day es día festivo en los Estados Unidos. Contenido 1 Biografía 1.1 Juventud 1.2 Montgomery: la lucha por los derechos civiles 1.3 Albany 1.4 Birmingham 1.5 La marcha sobre Washington 1.6 St. Augustine, la Civil Rights Act y el Premio Nobel de la Paz 1.7 « Bloody Sunday » (El domingo sangriento) 1.8 Chicago 1.9 Contra la guerra de Vietnam y la pobreza 1.10 La campaña de los pobres 1.11 Asesinato 1.11.1 Investigación y desarrollos posteriores 1.11.2 Alegaciones de conspiración 2 El pensamiento de Martin Luther King 2.1 Desobediencia civil y no violencia 2.2 Igualdad racial, libertad y orgullo 2.3 Pacifismo y compromiso personal 2.4 Vida espiritual frente a confort material 2.5 Fe, amor y poder 2.6 Ciencia y religión 2.7 Compensación histórica 2.8 Fuentes e inspiraciones 3 King y el FBI 4 Legado 4.1 Homenajes 4.2 Partidarios e influencia 4.3 Críticas 5 Presencia en la cultura popular 6 Notas 7 Fuentes bibliográficas 7.1 Fuentes primarias 7.1.1 Fuentes secundarias 7.2 Enlaces externos 7.2.1 Enlaces externos a críticos de Martin Luther King 7.2.2 Material de vídeo Biografía Juventud Luther King era hijo del pastor baptista Martin Luther King, Sr. y de Alberta Williams King, organista en una iglesia.6 Su padre tuvo como nombre al nacer Michael King, por lo que al futuro premio Nobel de la Paz se le puso en principio ese mismo nombre: Michael King, Jr. Pero en un viaje a Europa que realizó la familia en 1934, el padre, durante una visita a Alemania, decidió cambiar los nombres usando Martin en honor del líder protestante Martín Lutero.7 Tuvo una hermana mayor, Christine King Ferris, y un hermano más joven, Alfred Daniel Williams King.8 Desde pequeño, vivió la experiencia de una sociedad segregacionista;9 a los seis años, dos amigos blancos le anunciaron que no estaban autorizados a jugar con él.10 En 1939, cantó con el coro de su iglesia en Atlanta para la presentación de la película Lo que el viento se llevó. King estudió en la Booker T. Washington High School de Atlanta. No cursó ni el noveno ni el duodécimo grado, y entró en el Morehouse College, una universidad reservada a los jóvenes negros, a los 15 años, sin haberse graduado formalmente en secundaria.11 En 1948, se graduó en sociología (Bachelor of Arts) en el Morehouse,12 y se matriculó en el Crozer Theological Seminary en Chester, en Pensilvania, de donde salió con un grado de Bachelor of Divinity (una licenciatura en teología) el 12 de junio de 1951.13 King comenzó en septiembre de ese mismo año sus estudios de doctorado en Teología sistemática en la Universidad de Boston, recibiendo el grado de Doctor en Filosofía el 5 de junio de 1955.14 15 Estatua de Luther King en la fachada del Museo Rocsen. Se casó el 18 de junio de 1953 con Coretta Scott, que tomó su nombre para convertirse en Coretta Scott King, en el jardín de la casa de sus padres en Heiberger, Alabama.16 Tuvieron cuatro hijos: Yolanda King, en 1955, Martin Luther King III, en 1957, Dexter Scott King, en 1961, y Bernice King en 1963.17
May 16: Conversation with renowned Afro-Panamanian / Instituto José Dolores Moscote, 3:00 pm Why celebrate the Day of Black Ethnicity in 2006? Bakari Akil II Many criticize and question whether it is necessary to the Day of Black Ethnicity (DEN) and even question their effectiveness. Many have been guilty of such inequitable assessments have often been read sidos witnesses or other adverse comments by the conclusion, "Here we go again with the same faces and same old epithets, and a full month of activities with no tangible results" they say. The combinations and variations of rejection is enhanced and begins to move the closer the month of May. However, it has become clear that the existence of Black Ethnic Day is not the issue, but our approach is that day. Most blacks to whom it is directed the day, do not want to be proactive in its promotion and celebration. Many refuse to reject because they want without this reference, nor that remark. Others reject it very seriously blindly. The Day of Black Ethnicity in Panama, which owes its origin to Mr. Claral Richards was born in Puerto Armuelles, will have enormous potential if the black communities to recognize their potential and move away from the arrest to his blackness. We must understand that there is no better time, so that without much effort and energy costs, highlighting the achievements of the black man in Panama and their participation in the formation of the nation and our nation. We must take advantage of the day and most of all the months to squeeze every ounce of utility available, promoting and educating. We have to do because the education system under the control of another ethnic group, despises our history and achievements, while we avoid spreading by such means Marketing If we allow our day is only performances on TV, radio or apathetic school systems, then what should we expect?. If black communities allow their story is trivialized, then: what really expect from life? If black history is to recognize only the same historical icons, it is not a problem, that always invites a deep meditation. However, to hear of those who have achieved greatness in the struggle for black freedom that the Spanish enslaved or butchered to Felipillo because he fought for his release, even if for the twentieth time it is said that the major infrastructure works of the Isthmus are blacks, and that the Panama Canal is a Campo Santo, as over 30,000 blacks died to develop and create what today is the Railroad and the Panama Canal, will fall in a vacuum. For it is our responsibility as citizens to make a date this month to promote our values and merits even ourselves. What should we do? We take responsibility in several ways. One is: Meet with your family ceremonies, presentations, speeches, lectures, etc, highlighting the culture and black history. Doing this shows that we are aware of our history, while proud of the successes of our ancestors and their struggles and their efforts to overcome it and its participation in the formation of our heritage. Besides attending activities, our integration activities and participation with our own talent and personality is very important. The physical and economic integration, is also a tiny portion of the possible actions we can take months to make the experience for us and all the more obstinate. We can involve the closest friends at the month's activities and invite them to investigate the involvement of their ancestors in the development of its culture and history, challenging them to dig deeper into his past to "listen and discover unknown passages of their ancestors and to understand why they are as they are and understand more their inheritances. Collecting a deeper understanding of the history of blacks in business in Panama and promoting understanding of its importance, making and sharing with each other's strengths and activities, is another alternative. Recognizing the role that economics has to play in our development, or the development of black communities independent or less dependent on others in areas such as Darien, Chiman, Colon and Bocas, should be the focus. What else can we do to make the MEN is an exceptional month? Let the following: Learn all about our history and made partaker of that knowledge to others even if they make a mockery of the information. Discussions carried out within the family and black history epic lean children. It is not advisable to tell my acts of disparagement, murder and lowly place, children at an early age, these stories make them more self-conscious and insecure. The idea is to promote the great intellectual accomplishments, scientific and heroism of their race. Rent, buy or watch the documentary and historical films black. But other than movies bloody murder and hanging, etc.. these films do not build, create trauma in children and worsen the situation Visit businesses and enterprises of blacks: bookstores, restaurants, warehouses, workshops and clinics. Listen more deeply black music of various genres and eras. Congo, bullerengue tamborito, Bund, jazz, cumbia, merengue, reagee, etc. To involve young people in their circle of influence or in your community to know and understand the importance of the month and for active and even more active. In the final analysis, the Day of Black Ethnicity or the month, will be what we make of it and how we do. The criticisms are really pointing out flaws that we are committing. Could it be that we are really poor, trying to grab the handles short ones, not being sufficiently objective and thorough in our aspirations. Society is often a reflection of the individuals who compose it. So, if the month we spend on our ethnicity is inconsistent, then that may be the opinion that others have of us. Well, here comes the Black Ethnic Day and we will get in the stack throughout the month. ¿Por qué celebrar el Día de la Etnia Negra en 2006? Bakari Akil II Muchos critican y se preguntan si es necesario el Día de la Etnia Negra(DEN) e incluso preguntan de su eficacia. Muchos han sidos culpables de esas injustas evaluaciones y a menudo han sidos testigos o han leído de otros haciendo comentarios adversos a la celebración, “Aquí vamos otra vez con las mismas caras y los mismos viejos epítetos, y un mes entero de actividades sin resultados tangibles”, dicen. Las combinaciones y las variaciones del rechazo se acentúa y comienzan a circular mientras más se acerca el mes de mayo. Sin embargo, ha llegado a ser evidente que la existencia del Día de la Etnia Negra no es el asunto, sino, es nuestro acercamiento a ese día. La mayoría de los negros hacia quienes va dirigido el día, no quieren tener una participación activa en su promoción y celebración. Muchos rechazan por rechazar porque quisieran que no existiera esa mención, ni ese señalamiento. Otros con profunda seriedad lo rechazan ciegamente. El día de la Etnia negra en Panamá que le debe su origen al Sr. Claral Richards nacido en Puerto Armuelles, tendrá enorme potencial si las comunidades negras reconozcan sus posibilidades y se alejan de la aprehensión a su negritud. Debemos comprender que no hay otro momento más oportuno, para que sin muchos esfuerzos y gastos de energía, se destaquen los logros del hombre negro en Panamá y su participación en la formación de la nación y nuestra nacionalidad. Debemos aprovecharnos del día y más que nada del mes para exprimir cada onza de utilidad disponible, promoviendo y educando. Nosotros tenemos que hacerlo porque el sistema educativo, bajo el control de otro grupo etnicos, menosprecia nuestra historia y hazañas, a la vez nos evita difundirla por esos medios Comercialización Si permitimos que nuestro día sea solamente representaciones por la TV, radio o los sistemas escolares apáticos, entonces: ¿qué debemos esperar?. Si las comunidades negras permiten que su historia sea trivializada, entonces: ¿que esperan de la vida realmente? Si la historia negra es reconocer solamente los mismos iconos históricos; pues no es problema, eso siempre invita a una meditación profunda. No obstante, oír hablar de los que han alcanzado grandeza en la lucha por la libertad de los negros esclavizados o que los españoles descuartizaron a Felipillo porque luchó por su liberación, incluso si por vigésima vez se dice que las grandes infraestructuras del Istmo son obras de los negros, y que el Canal de Panamá es un Campo Santo, pues murieron mas de 30,000 negros desarrollando y creando lo que hoy es el Ferrocarril y el Canal de Panamá, caerá en el vació. Pues es nuestra responsabilidad de ciudadano hacer de ese mes una fecha de promoción de nuestros valores y nuestros méritos aunque sea a nosotros mismos. ¿Qué debemos hacer? Podemos tomar responsabilidad de varias maneras. Una es: Atender con su familia las ceremonias, las presentaciones, los discursos, las charlas, etc, que destacan la cultura y la historia negra. Haciendo eso demuestra que somos concientes de nuestra historia, y a la vez orgullosos de los éxitos de nuestros antepasados así como sus luchas y sus esfuerzos para su superación y su participación en la formación de nuestra herencia. Además de asistir a las actividades, nuestra integracion a las actividades y participación con nuestros propios talentosos y personalidades es muy importante. La integración física y económica, es también una porción minúscula de las acciones posibles que podemos tomar para hacer del mes una experiencia para nosotros y para todos los más obstinados. Podemos hacer partícipe a los amigos mas cercanos en las actividades del mes e invitarlos a investigar la participación de sus antepasados en el desarrollo de su cultura y su historia, desafiandolos a rebuscar mas profundamente en su pasado para oscultar y descubrir pasajes desconocidos de sus antepasados y para entender porqué son como son y que comprendan más su herencias. Recolectando una comprensión más profunda de la historia de los negros en negocios en Panamá y fomentando la comprensión de su importancia, haciendo e intercambiando uno con el otro sus virtudes y sus actividades, es otra alternativa. Reconociendo el papel que la economía ha de desempeñar en nuestro desarrollo, o en el desarrollo de las comunidades negras independientes o menos dependientes a otros en áreas como: Darién, Chimán, Colón y Bocas, debe ser el enfoque. ¿Qué más podemos hacer para que el MEN sea un mes excepcional? Hagamos lo siguiente: Aprendan todo sobre nuestra historia y hagan partícipe de ese conocimiento a otras personas, aunque hagan mofa de la información. Lleven a cabo discusiones en el seno familiar y lean la historia negra épica a los niños. No es my recomendable relatar los hechos de denigración, asesinato y bajeza ocurrido, a los niños a muy temprana edad, esos relatos los harán mas cohibidos e inseguros. La idea es, promover las grandes hazañas intelectuales, científicas y de heroicidad de su raza. Alquilen, compren o miren los documentales o las películas históricas negras. Pero que no sean peliculas sangrientas de asesinatos y ahorcamiento, etc. esas películas no edifican, crean traumas en los niños y empeoran la situación Visiten los negocios y empresas de los negros: librerías, restaurantes, almacenes, talleres y clinicas. Escuchen con más profundidad la música negra de diversos género y épocas. Congo, bullerengue, tamborito, bunde, jazz, cumbia, merengue, reagee, etc. Hagan partícipe a la juventud en su círculo de influencia o en su comunidad para que sepan y entiendan la importancia del mes y para que los ya activos sean aún más activos. En el análisis final, el Día de la Etnia Negra o el mes, será lo que hacemos de él y como lo hacemos. Las críticas son realmente señalamiento de fallas que estamos cometiendo. Podría ser que somos realmente mediocres, tratando de coger los mangos bajitos, no siendo suficientemente objetivo y profundo en nuestras aspiraciones. La sociedad es a menudo una reflexión de los individuos que la componen. Así que, si el mes que dedicamos a nuestra etnia resulta inconsecuente, entonces esa puede ser la opinión que tendrán los demás de nosotros. Pues, ya viene el Día de la Etnia Negra y vamos a ponernos en la pila todo el mes.

Orígenes El territorio de lo que hoy es Francia empezó a ser poblado por los galos alrededor del Siglo VII a. C., los cuales hablaban idiomas celtas que no poseían escritura. Hacia el suroeste, los aquitanos hablaban probablemente una lengua precursora del vasco, pero desconocían la escritura. En la zona de Massilia (la actual Marsella) los habitantes de las colonias griegas hablaban y escribían en este idioma, pero no lo difundieron más allá de sus colonias. Todos esos idiomas y otros hablados en la antigua Galia seguramente fueron desapareciendo con la colonización romana y la progresiva implantación del latín. Con el declive del Imperio romano, una serie de pueblos de origen germánico llegaron a la Galia romana. Entre ellos, dos se establecieron de modo más consolidado: los francos en el norte y los visigodos en el sur, con el río Loira como frontera. A pesar de que ambos pueblos hablaban sus propias lenguas, pronto adoptaron al latín hablado por la población. No obstante, el idioma hablado por los francos está en el origen del neerlandés que es un idioma germánico hablado hoy en día en sus distintas variedades en los Países Bajos, donde se le denomina holandés, en parte de Bélgica y en el norte de Francia. Durante mucho tiempo, el idioma hablado en el norte de Galia (en realidad ya Francia) es un latín más o menos evolucionado, con grandes influencias, fundamentalmente fonéticas del idioma germánico hablado por los francos. Al sur, la evolución es diferente, por lo que poco a poco se van diferenciando dos lenguas con una frontera que en principio se marcará en el Loira, aunque a lo largo de la historia irá desplazándose cada vez más hacia el sur, debido al empuje político de una Francia cuyo centro político estaba en París, ya que a partir de la Revolución francesa la lengua francesa pasó a ser un elemento identificador e igualador de todos los franceses. La langue d'oïl (oïl ha evolucionado en oui) se hablaba en la zona norte y el langue d'oc en el sur. La línea de separación iba del Macizo Central a la desembocadura del Loira en Nantes. Nacimiento del francés De cualquier modo, no resulta sencillo establecer el momento en el que el latín vulgar se transforma en francés o provenzal, pero ese momento hay que situarlo entre los siglos VI y IX. A partir del siglo VII ya se cuenta con testimonios de que la lengua hablada en el territorio de la actual Francia es diferente del latín y del germánico. El documento fundamental es el de los Juramentos de Estrasburgo (842), que se considera el texto más antiguo escrito en protoromance, en los que las diferentes tropas de los nietos de Carlomagno, Lotario, Carlos el Calvo y Luis el Germánico juran respeto a la división que se produce tras la muerte de Luis el Piadoso y que está marcada por el Tratado de Verdún, y se ven obligados a hacerlo tanto en latín, como en germánico y en un idioma romance, a caballo entre el latín y el francés. En Francia, los dos grandes dialectos romances antes mencionados pasarán a ser conocidos con los nombres de langue d'oc y langue d'oïl (en función del modo en que se decía "sí". El francés actual es heredero de este último. Poco tiempo después empieza a aparecer una literatura escrita por clérigos en este nuevo idioma, que con la aparición de los primeros textos literarios (el primero es la Secuencia de Santa Eulalia), entre los que destaca el Cantar de Roldán, el idioma romance fue consolidándose y diferenciándose cada vez más del latín. Poco a poco se transformó de idioma declinado en idioma analítico, en el cual el uso de preposiciones y el orden de las palabras en la oración reemplazan al sistema de casos. El francés antiguo Lo que se conoce como francés antiguo se fue consolidando a partir del siglo XI, y aunque hoy se estudie todo lo que se hablaba al norte del Loira como si se tratara de una sola lengua, en realidad se trataba de dialectos con elementos comunes. La influencia germánica en el idioma obligó a usar en el lenguaje escrito algunos dígrafos para reproducir algunos de los sonidos que se utilizaban pero que no habían existido en latín vulgar. Así, la nasalización, uno de los elementos fonéticos más característicos de la influencia germánica en el francés se va marcando en la escritura por el uso de la n en posición final de sílaba. La evolución fonética de la u latina hacia el sonido que actualmente tiene en francés obligó asimismo a utilizar el dígrafo ou para reproducir el sonido original de dicha letra en latín. Del mismo modo, la fuerte aspiración de la h ha marcado una de las principales características del francés respecto a otras lenguas romances: la existencia de la h aspirada. Fonología Artículo principal: fonología del francés Gramática Artículo principal: gramática francesa El sustantivo El sustantivo (en francés: nom substantif), al igual que en español, se ve afectado por el género y el número. Se distinguen dos géneros en el francés: el masculino (rat, 'rata'; homme, 'hombre'; ours, 'oso'), y el femenino (voiture, 'automóvil'; actrice, 'actriz'; baleine, 'ballena'). El plural se forma, generalmente, añadiendo una s al final de la palabra (crayon → crayons; fleur → fleurs). Sin embargo, existen algunos casos especiales en los que el plural sigue otras pautas: Si la palabra termina en -s, -x o -z, el plural queda exactamente igual: la croix → les croix; le français → les français; le nez → les nez. Si la palabra termina en -au, -eau o -eu, el plural toma una x: étau → étaux; enjeu → enjeux; oiseau → oiseaux. Existen las siguientes excepciones: bleu → bleus; pneu → pneus; landau → landaus. Si la palabra termina en -al, el plural se forma con el sufijo -aux: journal → journaux; animal → animaux. Existen siete sustantivos terminados en -ou que hacen el plural en -x: bijou → bijoux; caillou → cailloux; chou → choux; genou → genoux; hibou → hiboux; joujou → joujoux; pou → poux. Existen siete sustantivos acabados en -ail que hacen el plural en -aux: bail → baux; corail → coraux; émail → émaux; soupirail → soupiraux; travail → travaux; vantail → vantaux; vitrail → vitraux. El pronombre Varía en número (singular o plural) y en género (masculino o femenino). No tienen significado propio y dependen del contexto. Al igual que en otras lenguas, su función sintáctica es sustituir al sustantivo. Puede ser tónico, acompañando siempre al verbo; o átono, necesario cuando no se acompaña al verbo. Ejemplo de pronombre tónico: Tu vas être enceinte (Vas a estar embarazada) Il sera à la campagne dans deux jours (Estará en el campo en dos días) Ejmplo de pronombre átono: Qui appelles-tu? À lui. (¿A quién llamas? A él) Moi, je préfère les choses simples (Yo, prefiero las cosas simples) Pronombres tónicos: Je tu il/elle (Yo tú él/ella) Nous vous ils/elles (Nosotros vosotros/ustedes/usted ellos/ellas) Pronombres átonos: Moi toi lui/elle (Yo tú él/ella) Nous vous leur (Nosotros vosotros ellos/ellas) Estos últimos funcionan como Objeto Directo u Objeto indirecto y los primeros (tónicos) siempre acompañan al verbo en francés, es obligatorio. Si no, se utiliza el átono. El verbo Varía en número (singular o plural), tiempo (presente, futuro, pretérito imperfecto, pretérito perfecto compuesto, pretérito indefinido o pretérito perfecto simple (usado sobre todo en literatura), pretérito anterior, pretérito pluscuamperfecto y una fármula francesa llamda "le surcomposé", en modo (indicativo, condicional, subjuntivo, infinitivo, participio) y voz (activa y pasiva). Designan acciones o estados. Al igual que el español, el verbo francés tiene desinencias para cada tiempo, existiendo algunos verbos irregulares como son; aller (je vais), venir (il vient), être (nous sommes), avoir (vous avez).... La negación Para la negación se utiliza la siguiente formúla: Pronombre + "Ne" + verbo (conjugado o en presente) + "Pas" + Resto del predicado. Ejemplo: Je + ne + parle + pas + français. Je (pronombre) + ne + Parle (verbo) + pas + français. (resto del predicado). Je ne parle pas français. (Yo no hablo francés). Pronombre + "NE" + verbo (conjugado) + "JAMAIS, GUÈRE, POINT, RIEN..." (siendo eliminada la segunda parte de la negación "PAS" Ejemplo: Je ne nage jamais (Nunca nado) Je ne sais rien (No sé nada) NE PAS + verbo (en infinitivo) Ejemplo: Ne pas fumer (No fumar) Vocabulario Hola: Salut /sa.ly/ (informal), Bonjour /bõ.ʒuʁ/ (formal). Adiós: Adieu /a.djø/, Au revoir /o.ʁə.vwaʁ/ (hasta la vista). ¿Cómo te llamas?: Comment tu t' appelles? /kɔ.mã ty ta.pɛl?/ ¿Cómo estás?: Comment ça va? /kɔ.mã sa va/ (informal), Comment allez-vous? /kɔ.mã ta.le vu?/ ¿Cuántos años tienes?: Quel "ge as-tu? /kɛl aʒ a ty/ Tengo ... años: J'ai ... ans. /ʒɛ ... ã/ Francés, Francesa: Français, française. /fʁã.sɛ/, /fʁã.sɛz/ Español, Española: Espagnol, espagnole. /ɛs.pa.ɲɔl/, /ɛs.pa.ɲɔl/ Mexicano, Mexicana: Mexicain, Mexicaine. /mɛ.gzi.kɛ̃/, /mɛ.gzi.kɛn/ Hablas español, inglés, alemán, italiano?: Est-ce que tu parles espagnol/anglais/allemand/italien ? /Ty paʁl ɛs.pa.ɲɔl, ã.ɡlɛ, al.mã, i.ta.ljɛ̃/ ¿Qué es esto?: Qu'est-ce que c'est? /kɛs kə sɛ?/ Es ...: C'est ... /sɛ .../ Números El sistema de contar francés es parcialmente vigesimal: el veinte (vingt) se usa como un número base en los nombres de los números del 60 al 99. La palabra francesa para ochenta, por ejemplo, es quatre-vingts, la cual literalmente significa «cuatro veintes», y soixante-quinze (literalmente "sesenta-quince" significa 75. Esta reforma surgió después de la Revolución francesa para unificar los diferentes sistemas de contar (la mayoría vigesimal cerca de la costa, a causa de influencias vikinga y celta, esta última a través del bretón). Este sistema es comparable al uso de score en inglés arcaico, como en «fourscore and seven» (87), o «threescore and ten» (70). El francés de Bélgica, el francés de Suiza, y el francés de las antiguas colonias belgas, República Democrática del Congo, Ruanda y Burundi son diferentes en cuanto a esto. En estos países 70 y 90 son septante y nonante. En Suiza, dependiendo del dialecto local, 80 puede ser quatre-vingts (Ginebra, Neuch"tel, Jura) o huitante (Vaud, Valais, Friburgo). Octante ha sido usado en Suiza en el pasado, pero ahora está considerado arcaico.1 En Bélgica, sin embargo, quatre-vingts se usa universalmente. También debe mencionarse que el francés usa un punto o un espacio para separar los millares. La coma se usa en los números franceses como un punto decimal: 2,5 = deux virgule cinq. Los números cardinales en francés del 1 al 20 son como sigue: Uno: un /œ̃/ Dos: deux /dø/ Tres: trois /tʁwa/ Cuatro: quatre /katʁ/ Cinco: cinq /sɛ̃k/ Seis: six /sis/ Siete: sept /sɛt/ Ocho: huit /ʔɥɪt/ Nueve: neuf /nœf/ Diez: dix /dis/ Once: onze /ɔ̃z/ Doce: douze /duz/ Trece: treize /tʁɛz/ Catorce: quatorze /katɔʁz/ Quince: quinze /kɛ̃z/ Dieciséis: seize /sɛz/ Diecisiete: dix-sept /dis.sɛt/ Dieciocho: dix-huit /di.z‿ɥit/ Diecinueve: dix-neuf /diz.nœf/ Veinte: vingt /vɛ̃/ Veintiuno: vingt-et-un Veintidós: vingt-deux Veintitrés: vingt-trois Treinta: trente Cuarenta: quarante Cincuenta: cinquante Sesenta: soixante Setenta: soixante-dix Ochenta: quatre-vingt Noventa: quatre-vingt-dix Cien: cent
La violación de los derechos humanos no es un fenómeno reciente en América Latina, pero los niveles alcanzados a partir de la década de los setenta, de mano de las dictaduras militares, no tienen equivalentes en su historia, si se exceptúa el proceso de conquista y colonización, durante los siglos XV y XVI. Si bien la pobreza, el desempleo, el analfabetismo, la desnutrición, los bajos niveles de salud, la mortalidad infantil y el hambre, han estado presentes durante todo el siglo XX; estos problemas sociales alcanzaron niveles sin procedentes bajo los gobiernos dictatoriales de las últimas décadas. Las dictaduras militares y los grupos de poder económico que las impulsaron y las sostuvieron llevaron adelante la transformación de las economías latinoamericanas apelando a la represión y a la violencia sobre la población. Esta represión consistió, fundamentalmente, en la detención, la desaparición y el asesinato de los opositores al gobierno, incluso de muchos que no lo eran. Por otra parte, se eliminó todo derecho a la defensa en juicio y la tortura se transformó en el método corriente para la obtención de información sobre la actividad de los opositores. Por medio del terrorismo estatal se buscó generalizar el miedo entre la población. La amenaza y el y el uso permanente de la fuerza amenazó a toda la sociedad: obreros, estudiantes, empresarios jóvenes, adolescentes, ancianos, bebés y niños; deportistas, intelectuales y discapacitados. Todos se transformaron en posibles víctimas.
Dad is a person Dad is a person who is loving and kind, And often he knows what you have on your mind. He's someone who listens, suggests, and defends. A dad can be one of your very best friends! He's proud of your triumphs, but when things go wrong, A dad can be patient and helpful and strong In all that you do, a dad's love plays a part. There's always a place for him deep in your heart. And each year that passes, you're even more glad, More grateful and proud just to call him your dad! Thank you, Dad... for listening and caring, for giving and sharing, but, especially, for just being you! Happy Father's Day
Beneficios de el Fósforo Su principal papel junto con el calcio es en el mantenimiento de los huesos y dientes. Como se encuentra en todas las células de nuestro cuerpo, participa de casi todos los procesos metabólicos como en el energético. Ayuda a mantener el PH de la sangre ligeramente alcalino. Componente importante del ADN, forma parte de todas las membranas celulares sobre todo en los tejidos cerebrales. Aumenta también la resistencia de los atletas y proporcionarles una mejor ventaja competitiva. Síntomas carenciales del Fósforo Ya que el fósforo se encuentra en la mayoría de los alimentos, la carencia de este mineral es muy raro. Lo encontramos en enfermedades que presentan una carencia funcional como en el caso del alcoholismo, hipertiroidismo, hemodiálisis, deficiencia de vitamina D y enfermedades renales. Algunos síntomas son la osteomalacia (reblandecimiento de huesos), debilidad muscular y alteraciones en el sistema nervioso: hormigueo, somnolencia, disminución de reflejos, temblores, confusión mental y fatiga cerebral. Donde encontramos el Fósforo Al encontrarse en la mayoría de los alimentos, solo mencionaremos los que contienen más de 0,4 g. por cada 100 g. Frutos secos: girasol, sésamo, pistacho, almendras. Legumbres: soja, alubias, garbanzos y lentejas. Cereales: trigo, copos de avena, arroz integral, levadura, salvado de trigo. ¿Sabías que el Fósforo...? Si el equilibrio entre el calcio y el fósforo en una proporción de 1,5 / 1 no es igual, el fósforo no se absorberá bien. Sobrepasar la dosis de 1,5 g. diaria puede provocar intoxicaciones disminuyendo la absorción de calcio y magnesio.