D

donreneciotorres

Usuario

Primer post: 20 ago 2018Último post: 7 sept 2018
2
Posts
98
Puntos totales
3
Comentarios
E
Escribir en náhuatl moderno: Los alfabetos
Ciencia EducacionporAnónimo8/20/2018

Primera parte: los alfabetos A partir de la llegada de los españoles, la lengua náhuatl se empezó a escribir a través del alfabeto latino. Durante la época colonial se utilizó la convención de la ortografía del español para escribir las variedades del náhuatl del altiplano central de México. A ese conjunto de variantes se les conoce como “náhuatl antiguo” o “náhuatl clásico”. Los investigadores actuales que estudian el náhuatl de la época colonial utilizan la denominada “grafía normalizada”, que es la estandarización de la escritura del náhuatl de la época novohispana. a, c, ch, h, hu, i, l, m, n, o, p, qu, t, tl, tz, x, y, z. En 1936, durante el gobierno del presidente Lázaro Cárdenas del Río, el Instituto Lingüístico de Verano (ILV) empieza a documentar y a analizar las variantes modernas de las lenguas indígenas del estado Mexicano. Su propuesta alfabética para el náhuatl se basa en la escritura antigua, aunque proponiendo dos innovaciones: el cambio de “z” a “s” para representar a la consonante /s/; y la sustitución de “h” por “j” para representar a la consonante /h/. La propuesta del ILV considera opcional marcar la duración vocálica. a, c (qu), ch, cu, e, hu, i, j, l, m, n, o, p, s, t, tl, tz, x, y. En 1973, en el gobierno del presidente Luis Echeverría Álvarez, se crea la Organización de Profesionistas Indígenas Nahuas (OPINAC). La propuesta alfabética de la OPINAC se aleja por completo de la convención ortográfica del náhuatl antiguo, simplificando “c” y “qu” a “k”; “c”, “z” y “s” a “s”. También transforma el dígrafo “hu” a “u” para representar la consonante /w/, pero mantiene a “j” para representar a /h/, como en la propuesta del “ILV”. La propuesta de la OPINAC no contempla marcar la duración vocálica. a, ch, e, i, j, k, ku, l, m, n, o, p, s, t, tl, u, ts, x, y. En los años noventa, durante el gobierno de Ernesto Cedillo, varios intelectuales nahuas proponen el “alfabeto científico”. Esta propuesta retoma el espíritu de la autonomía lingüística de la OPINAC. El alfabeto científico toma en cuenta la representación fonológica del náhuatl y el principio de simplificación de la OPINAC, aunque se diferencia de esta por representar a la consonante /w/ como “w” y no como “u”; a la consonante /h/ como “h” y no como “j”. Además, busca una representación más fiel de la morfología del náhuatl. Al igual que la propuesta de la OPINAC, el alfabeto científico no representa la duración vocálica. a, w, ch, e, h, i, k, ku, l, m, n, o, p, s, t, tl, tz, x, y. En el siguiente cuadro se observan las distintas formas en cómo se escribe “lengua náhuatl” y “árbol” según las distintas propuestas alfabéticas: El alfabeto novohispano se está identificando como la escritura de una variante dialectal antigua, por lo que los hablantes del náhuatl moderno la están abandonando, además que su usa implica un conocimiento alto del sistema ortográfico del español. La propuesta del ILV prácticamente ha caído en desuso; la propuesta del OPINAC se usa, casi exclusivamente, en la zona de la huasteca, aunque la SEP la sigue utilizando en la impresión de textos en náhuatl. En la actualidad, varios grupos nahuas se han decantado por la propuesta del alfabeto científico pues ésta representa mejor la morfología y el sistema fonológico del náhuatl. Además que es una propuesta flexible, lo que permite que se adecue a las diferentes variedades dialectales. ¡TIMOTTASKEH!

70
11
Morfología del náhuatl: El sustantivo
Morfología del náhuatl: El sustantivo
Ciencia EducacionporAnónimo9/7/2018

El sustantivo nahua: primera parte El sustantivo nahua puede aparecer en tres formas distintas: absoluta, poseída y compuesta. En este apartado mencionaremos las características principales de la forma absoluta del sustantivo del náhuatl moderno. La forma absoluta se refiera a cuando el sustantivo nahua aparece sin ser poseído o sin estar en composición con otra raíz nominal (r.n). Por ejemplo, la forma absoluta de la palabra corazón en náhuatl es “Yollotl” (el corazón), la forma poseída es “noyollo” (mi corazón), y la forma compuesta es “yollometztli” (lit. corazón de luna). Los sustantivos nahuas en su forma absolutiva se componen por una r.n. y por un sufijo absolutivo. Los sufijos absolutivos son cuatro: –tl, –tli, –li, –in. El sufijo –tl aparece en r.n. terminadas en vocal, como en atl (agua), konetl (infante), tlakatl (hombre). La consonante “tl” debe pronunciarse como un solo sonido y nunca separado, decir siwat-l es incorrecto. El sufijo –tli aparece en r.n. terminadas en cualquier consonante que no sea “l”. Por ejemplo, oktli (licor), nantli (madre), kaktli (zapato, huarache). El sufijo –li aparece en r.n. que terminan en consonante “l”. Por ejemplo, tlalli (tierra), atolli (atole), tlaxkalli (tortilla). Las palabras con doble “l” se pronuncian separando las sílabas, como como en tlal-li. Pronunciar la palabra kalli como /káyi/ es incorrecto. El sufijo –in aparece en r.n. terminadas en consonantes. La mayoría de estas r.n. hacen referencias a animales. Por ejemplo: okuilin (gusano), sayolin (mosca), tochin (conejo). Existe un pequeño grupo de sustantivos que en su forma singular no se le agrega ningún sufijo. Algunos de ellos son choko (muchacho), lama (anciana). Cuando un sustantivo nahua en forma absoluta pasa a ser poseída pierde el sufijo absoluto. ¡TIMOTTASKEH!

28
0
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.