EXPRESIONES DE CORTESÍA.
(ORACIONES Y FRASES)
(ORACIONES Y FRASES)
-¿Qué tal cómo andas?
Mba’éichapa reiko?
-¿Cómo amaneció señor?
Mba’éichapa neko’ê karai?
-¿Bien y tú?
Ipor"nte …ha nde?
-Bien también
Ipor"nte avei
-¿Cómo está esta tarde, señora?
¿Mba’éichapa nde ka’aru kuñakarai?
-¿Muy bien y tu?
¿Ipor"iterei ha nde?
-¿Cómo está esta noche?
¿Mba’éichapa nde pyhare?
-¿Mi noche es buena y la tuya?
Che pyhare por" …ha nde?
PRESENTACIONES.
-Mi nombre es Pedro
Che réra Peru
-Mi apellido es González
Che rérajoapy González
-Tengo 40 años y soy profesor
Aguereko irundypa ary ha che mbo’ehara
-Yo vivo en Ituzaingó, Corrientes
Che aiko Ituzaingó, Corrientespe
Pe: posposición que significa "en" y "a"
Ej: En Rosario
Rosariope
-En Goya
Goyape
-Yo voy a Córdoba
Che aha Cordobape
-Yo voy a tu casa
Che aha nde rógape
¿CÓMO PREGUNTO Y CÓMO RESPONDO?.
¿Mba’eicha aporandu ha mba'éicha ambohovái?
¿Mba’eicha aporandu ha mba'éicha ambohovái?
-¿Cómo es tu nombre?
Mi nombre es Teresa
-¿Mba’éichapa nde réra?
Che réra Teresa
-¿Cómo es tu apellido?
Mi apellido es Martínez
-¿Mba’éichapa nde rérajoapy?
Che rérajoapy Martínez
-¿Cuantos años tienes?
Tengo 20 años
-¿mboy arýpa reguereko?
Aguereko mokôipa ary
-¿Donde vivís?
Yo vivo en Ituzaingó
-¿Moôpa reiko?
Che aiko Ituzaingópe
-¿Dónde queda tu casa?
Mi casa queda en Bs As 142
-¿Moôpa nde róga?
Che róga opyta Bs As 142 pe
Algunas traducciones: Cuánto (mboy) dónde (moôpa) mi casa (che róga) tu casa (nde róga) su casa (hóga)
PARENTESCO. OJUGUY
-Mi papá → tu papá → su papá
Che ru → nde ru → itúva
-Mi mamá →t u mamá → su mamá
Che sy →nde sy → isy
-Mi esposa →tu esposa → su esposa
Che rembireko → nerembireko → hembireko
-Mi marido → tu marido→ su marido
Che ména → neména→ i ména
EXCLUSIVO DE LA MUJER. KUÑA HE’ÍVA
-MI HERMANO
CHE KYVY
-MI HERMANA MAYOR
CHE RYKE
-MI HERMANA MENOR
CHE KYPY’Y
-MI HIJO/A
CHE MEMBY
-MI NOVIO
CHE MENAR
EXCLUSIVO DEL HOMBRE. KUIMBA’E HE’ÍVA
-MI HERMANA
CHE REINDY
-MI HERMANO MAYOR
CHE RYKE’Y
-MI HERMANO MENOR
CHE RYVY
-MI HIJA
CHE RAJY
-MI HIJO
CHE RA’Y
-MI NOVIA
CHE REMBIREKOR
Ejemplos:
-Mi papá se llama Florencio
Che ru héra Florencio
-Y su apellido es Gómez
Ha herajoapy Gómez
-Mi mamá se llama Hilda
Che sy héra Hilda
-Mi hija tiene 19 años
Che rajy oguereko paporundy ary
-Mi abuela y mi abuelo comen chipa
Che jarýi ha che taita ho’u chipa
-Su abuela hace mandioca frita
Ijarýi ojapo mandío chyryry
ALGUNAS FRASES.
-Ayer llovió mucho
Kuehe oky heta
-Va contigo
Oho nendive
-Amo a mi padre
Ahayhu che rúpe
-¿Vendrás con nosotros?
Rejútapa orendive
-No te enojes
Ani ndepochy
-Ven aquí por favor
Ejumína ko’ape
-Ojalá llueva
Oky nga’u
-Deseo ir a casa
ahase ógape
-Voy a casa
aha ógape
-Puede que él vaya
Ikatúne oho ha’e
-Ese niño duerme
Pe mit" oke
Aprende el idioma Guarani [Parte I] :
Aprende el idioma Guarani [Parte III] [Dias de la Semana]:
Hasta aqui este post amigos. Saludos!