Caperucita Roja – Un icono de la cultura ¿infantil?
Caperucita Roja es un cuento de hadas que se transmitió por vía oral en gran parte de la Europa medieval.
La historia es conocida y ha sido plasmada, básicamente, en 2 versiones de cuento infantil (más abajo encontraran las mismas).
1850' - Edward Frederick Brewtnall
Desde mediados del Siglo XIX se han publicado infinidad de libros para el solaz de los niños. Sirva este post para disfrutar una gran cantidad de ilustraciones que acompañaron esos libros. (Siempre que es posible las ilustraciones van acompañadas por el año de publicación y su autor).
1821- Sir Thomas Lawrence
1850 - F. O. C. Darley
1850 - Fleury François Richard
1859 - John Deffett Francis
Caperucita de Charles Perrault
Perrault fue el primero que la incluyó en un volumen de cuentos en 1697. Es una versión bastante cruel en la que el autor suprimió al lobo ya disfrazado de abuelita. El lobo invita a la niña a consumir carne y sangre, pertenecientes a la pobre anciana a la que acaba de descuartizar. Al igual que en el resto de sus cuentos, quiso dar una lección moral a las jóvenes que entablan relaciones con desconocidos, añadiendo una moraleja explícita, inexistente hasta entonces en la historia.
1859 - Richard Hermann Eschke
1865 - John Everett Millais
1867 - Gustave Doré
1875 - Walter Crane
Caperucita de los hermanos Grimm
En 1812, los hermanos Grimm, escribieron una nueva versión que se hizo conocida universalmente, y que, aún hoy en día, es la más leída.
Los hermanos Grimm rescribieron el cuento utilizando la versión Perrault, una versión oral y un cuento de 1800 del autor Ludwig Tieck titulada "Leben und Tod des kleinen Rotkäppchens: eine Tragödie" ("Vida y muerte de la pequeña Caperucita Roja. Una tragedia" ) en la que aparece el leñador que salva a la niña y a su abuelita.
Esta versión es mucho más inocente y contiene un final feliz.
Los Grimm idearon dos finales. En uno, el leñador salva a la niña, mata al lobo, le abre la panza y rescata a la abuela. En el otro, la abuela es la que heroicamente salva a la niña y a si misma.
1889 - G. P. Jacomb Hood
1890 - Lancelot Speed
1900 - George Frederic Watts
1906 - Herbert Cole
1907 - Peter Newell
1909 - Millicent Sowerby
1909 - Arthur Rackham
1910 - Arpad Schmidhammer - Rotkäppchen Verlag Josef
1911 - Charles Folkard
1911 - Charles Robinson
1911 - Jessie Willcox Smith
1913 - Warwick Goble
1914 - Jennie Harbour
1914 - John B. Gruelle
1915 - Margaret Tarrant
1917 - Ethel Franklin Betts
1920 - Ella Dolbear Lee
1921 - Margaret Evans Price
1921 - W. Heath Robinson
1927 - A. H. Watson
Aprox. 1870 - Gari Melchers
? - Paul Woodroffe
Y de yapa:
Espero que les haya gustado y, desde ya, muchas gracias por sus puntos y comentarios
[/font][/color]
Caperucita Roja es un cuento de hadas que se transmitió por vía oral en gran parte de la Europa medieval.
La historia es conocida y ha sido plasmada, básicamente, en 2 versiones de cuento infantil (más abajo encontraran las mismas).
1850' - Edward Frederick Brewtnall
Desde mediados del Siglo XIX se han publicado infinidad de libros para el solaz de los niños. Sirva este post para disfrutar una gran cantidad de ilustraciones que acompañaron esos libros. (Siempre que es posible las ilustraciones van acompañadas por el año de publicación y su autor).
1821- Sir Thomas Lawrence
1850 - F. O. C. Darley
1850 - Fleury François Richard
1859 - John Deffett Francis
Caperucita de Charles Perrault
Perrault fue el primero que la incluyó en un volumen de cuentos en 1697. Es una versión bastante cruel en la que el autor suprimió al lobo ya disfrazado de abuelita. El lobo invita a la niña a consumir carne y sangre, pertenecientes a la pobre anciana a la que acaba de descuartizar. Al igual que en el resto de sus cuentos, quiso dar una lección moral a las jóvenes que entablan relaciones con desconocidos, añadiendo una moraleja explícita, inexistente hasta entonces en la historia.
1859 - Richard Hermann Eschke
1865 - John Everett Millais
1867 - Gustave Doré
1875 - Walter Crane
Caperucita de los hermanos Grimm
En 1812, los hermanos Grimm, escribieron una nueva versión que se hizo conocida universalmente, y que, aún hoy en día, es la más leída.
Los hermanos Grimm rescribieron el cuento utilizando la versión Perrault, una versión oral y un cuento de 1800 del autor Ludwig Tieck titulada "Leben und Tod des kleinen Rotkäppchens: eine Tragödie" ("Vida y muerte de la pequeña Caperucita Roja. Una tragedia" ) en la que aparece el leñador que salva a la niña y a su abuelita.
Esta versión es mucho más inocente y contiene un final feliz.
Los Grimm idearon dos finales. En uno, el leñador salva a la niña, mata al lobo, le abre la panza y rescata a la abuela. En el otro, la abuela es la que heroicamente salva a la niña y a si misma.
1889 - G. P. Jacomb Hood
1890 - Lancelot Speed
1900 - George Frederic Watts
1906 - Herbert Cole
1907 - Peter Newell
1909 - Millicent Sowerby
1909 - Arthur Rackham
1910 - Arpad Schmidhammer - Rotkäppchen Verlag Josef
1911 - Charles Folkard
1911 - Charles Robinson
1911 - Jessie Willcox Smith
1913 - Warwick Goble
1914 - Jennie Harbour
1914 - John B. Gruelle
1915 - Margaret Tarrant
1917 - Ethel Franklin Betts
1920 - Ella Dolbear Lee
1921 - Margaret Evans Price
1921 - W. Heath Robinson
1927 - A. H. Watson
Aprox. 1870 - Gari Melchers
? - Paul Woodroffe
Y de yapa:
Espero que les haya gustado y, desde ya, muchas gracias por sus puntos y comentarios
[/font][/color]