ORIENTACIONES
PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ.
PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ.
La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia.
Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones guaraníticas, en las comunidades, se graficó la lengua guaraní con la estructura gramatical insipiente en la sociedad hispana con mucho de latín y griego, esto se puede comprobar en los textos antiguos principalmente en los de Antonio Ruiz de Montoya en sus famosos trabajos: "Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní" y "El Tesoro de la Lengua Guaraní" entre otros escritos conocidos.
EL ALFABETO GUARANI CUENTA CON 33 SIGNOS QUE A SU VEZ REPRESENTAN LA MISMA CANTUDAD DE SONIDOS Y SON:
ABECEDARIO. (ACHEGETY)
a " e ê ch g g h i î j k l m mb n nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y y ’ (puso)
La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).
Se reemplazará la tilde nasal por el símbolo (^) , ya que en ninguna fuente figura como acento para todas las vocales, y las consonantes que llevan tilde nasal se cambiaron de color para que las identifique.
VOCALES. (PU’AE)
Fonema con sonido oral o nasal
Son 12 que se clasifican en 5 orales, 5 nasales, 1 gutural y 1 gutonasal.
VOCALES ORALES: PU’AE JURUGUA.
A – E – I – O – U.
VOCALES NASALES. (PU’AE TÎGUA)
– Ê – Î – Ô – Û .
VOCAL GUTURAL. (PU’AE AHY’OGUA)
Y
VOCAL GUTONASAL. (PU’AE AHY’OTÎGUA)
Y
CONSONANTES. (PUNDIE) FONEMA CON SONIDO MODIFICADO.
CONSONANTES ORALES (PUNDIE JURUGUA)
CH – G – H – J – K – L – P – R – RR – S – T – V – ’ (puso)
CONSONANTES NASALES. (PUNDIE TÎGUA)
G – M – N – Ñ
CONSONANTES NASO-ORALES. (PUNDIE TÎ-JURUGUA)
mb – nd – ng – nt
En guaraní las palabras se dividen en orales y nasales. Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal.
Ej: ak" – por" – kuñataî – hembireko
Las orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.
Ej: rajy – túva – sy – arapoty
Las consonantes se leen en guaraní agregándole la letra "e".
EJ: le, me, ne, re
Lo que en español seria: ele, eme, ene, ere.
EXCEPTUANDO LA CONSONANTE (PUSO)
CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.
CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.
La consonante H suena como en el ingles: help, hood.
En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.
La J suena como la "ye" española, no tan arrastrada.
Ej: jagua: perro juru: boca
La K sustituye a la "C" y a la "Q" del español.
EJ: ka’a: yerba kua: agujero
La G se lee como "gue" (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales.
Ej: Guyra: ave, pajaro Ange: hoy
La última consonante se llama puso (’) y es glotal.
PU: sonido SO: soltar, separar
En el silabeo acompaña a la vocal que le sigue.
Su efecto es el resultante de una síncopa en el ritmo de la palabra.
Ej: SO’O: carne SU’U: morder
silabeo: SO -’O SU -’U
EL ACENTO. (MUANDUHE)
En guaraní ninguna palabra termina en consonante y casi todas llevan acento en la última vocal y no se tilda (acento gráfico).
Se escribe:
tape: camino tata: fuego
Y se lee:
tapé tatá
El acento gráfico se usa cuando la vocal acentuada no es la final.
Se lee y se escribe:
áva: cabello tái: picante.
Buenas amigos, estuve leyendo este material y la verdad esta muy bueno, por eso decidi compartirlo con ustedes.
Hasta aqui este post, estare creando la segunda parte. Saludos!
Aprender no esta de mas!
Hasta aqui este post, estare creando la segunda parte. Saludos!
Aprender no esta de mas!

