Sobre el habla del mexicano, en especial del yucateco.
Antes que nada aunque este post la mayoría lo considerará aburrido por el tanto blah, blah, blah;
intentaré hacerlo lo más “cool” que pueda, o por lo menos no tan aburrido.
Bien soy yucateco, y eso me hace ser mexicano (obvio).
Aquí en Yucatán se tiene un lenguaje muy peculiar,
y personalmente lo encuentro muy chistoso.
► El post parecerá un diccionario
► Aparte de dar el significado de las palabras, trataré de compararlas con otras del vocabulario argentino y español (si se puede).
Bueno entonces, comencemos:
Acechar = Mirar.
Anolar = Disolver en la boca.
Achocar = Arrejuntar.
¡Ay chuch! = ¡Ay pobrecito!
Beyualé = Si tú lo dices (irónicamente). Sii claro…
Bobox = Espalda baja (cóccix)
Bulto = Mochila, bolsa.
Box = Negro (Mucas veces usado para las mujeres como "boxita" que quiere decir negrita de cariño)
Buscar = Encontrar (Aunque también significa buscar)
Cabrón = Que hace malas pasadas.
Cazkeb = Feo
Chaksai = Hormiga roja.
Chambear = Trabajar. Laburo
Chapear = Desyerbar, desmalezar.
Chaqueta = (aparte del tipo de ropa) Masturbarse. Paja
Chechón = Llorón.
Chel = Güero, rubio.
Cheme = Lagaña
Chichí = Abuelita.
Chido = Bonito, lindo, cool. Copado. Guay
Chiquito = Niño, infante. Pibe. Crío
Ch'otnak = Retortijón.
Chuchú = Seno, pecho, busto.
Chuchul = Arrugado (dícese de los viejitos).
Chuchuluco = Chichón en la cabeza.
Colís = Pelón, rapado.
Coño = (No es lo que piensan) Expresión de enojo. Maldición. Mierda. Mierda
Culero = Cobarde. Que hace malas pasadas.
Cuxum = Echado a perder. Que le sale moho.
Dziritz = Pequeño.
Está zatz = Está pasado, echado a perder.
¡Fo! = Expresión ante algo muy desagradable y/o de mal olor.
Hacer chop = Picar con el dedo el ojo
Halachó = Lárgate.
Házme loch = Abrázame.
Házme cuch = Cárgame de caballito (sobre la espalda).
Hax = Expresión de insatisfacción
He-lé = Está bueno, ahí veré
Hija = Refiriéndose a un el amistosamente (ejem. ¡Qué onda hija!). Man. Tío
Huebón = Flojo
Huiro = Naco, corriente (despectivo maya yucateco).
Kabax = Simple (se usa tanto para cosas como para personas. Aunque para personas se podría considerar un insulto)
Kisín = Chamuco, diablito.
Kixpol = Pelo parado, erizado (como de puerco espín).
La hach = La última.
Maaa = Expresión usada como exclamación (ejem. Maaa ese tío te insultó, que onda). Comúnmente usada por un tercero en situaciones de reto.
Macachí = Cállate
Mamón = Que hace o dice tonterías. Boludo
Maricón = Gay. Marica
Mata = Árbol (ejem. La mata de Naranja)
Moloch = Hacer montón o cerrito. Hacer bolita.
Mulix = De pelo rizado
Negociar = Arreglar, manipular.
Negociante = Cualquier objeto (ejem. Pásame ese negociante)
Nohoch = Grande.
Papagayo = Papalote (porque se hace de colores).
Pec = Perro. Chucho
Pelafustán = Bandido, desgraciado, animal.
Pelaná = Ojete (literalmente en maya significa: la vagina de tu mamá; se usa por los mayas como mentada de madre). Concha tu madre
Peluná = Variante de pelaná.
Pendejo = Cobarde, pusilánime, estúpido. Pelotudo. Gilipollas.
Pichón = Apelativo de pene. Pija
Pita = Saco o costal, bolsa grande.
Pirix = Ano. Orto
Ponte Xux = Ponte abusado
Puch = Aplastar, reventar.
Queso = Apelativo de vagina. Concha
¡Shó! = Cállate.
Tajador = Sacapuntas (para un lápiz).
Tirahule = Resortera.
Tirixtá = Diarrea.
Tolok = Iguano.
Tuch = Ombligo.
Turix = Libélula. Caballito del diablo
¡Uay! = ¡Ay!
¡Vaya biem! = ¡Que le vaya bien! (También usado irónicamente)
Wacarear = Apunto de vomitar
Weputa = Hijo de puta
Wey = Refiriéndose a alguien. Che. Tío.
Wixar = Hacer pipí. Orinar. Mear.
Xek = Revoltijo. Mezcla de frutas normalmente acompañadas de chile.
Xic = Axila.
Xix = Las sobras (ejem. Me dejaste el xix)
X'lá = Mentecato, canijo.
Antes que nada aunque este post la mayoría lo considerará aburrido por el tanto blah, blah, blah;
intentaré hacerlo lo más “cool” que pueda, o por lo menos no tan aburrido.
Bien soy yucateco, y eso me hace ser mexicano (obvio).
Aquí en Yucatán se tiene un lenguaje muy peculiar,
y personalmente lo encuentro muy chistoso.
Yucatán por si no lo saben es cuna de la civilización maya
y por eso nuestro lenguaje combina en muchas
ocasiones el ahora idioma maya.
y por eso nuestro lenguaje combina en muchas
ocasiones el ahora idioma maya.
Bueno después de mí prologo voy a aclarar varios puntos:
► El post parecerá un diccionario
► Aparte de dar el significado de las palabras, trataré de compararlas con otras del vocabulario argentino y español (si se puede).
► Nota: los yucatecos pronuncian en general
la "x" como "sh".
la "x" como "sh".
Bueno entonces, comencemos:
Acechar = Mirar.
Anolar = Disolver en la boca.
Achocar = Arrejuntar.
¡Ay chuch! = ¡Ay pobrecito!
Beyualé = Si tú lo dices (irónicamente). Sii claro…
Bobox = Espalda baja (cóccix)
Bulto = Mochila, bolsa.
Box = Negro (Mucas veces usado para las mujeres como "boxita" que quiere decir negrita de cariño)
Buscar = Encontrar (Aunque también significa buscar)
Cabrón = Que hace malas pasadas.
Cazkeb = Feo
Chaksai = Hormiga roja.
Chambear = Trabajar. Laburo
Chapear = Desyerbar, desmalezar.
Chaqueta = (aparte del tipo de ropa) Masturbarse. Paja
Chechón = Llorón.
Chel = Güero, rubio.
Cheme = Lagaña
Chichí = Abuelita.
Chido = Bonito, lindo, cool. Copado. Guay
Chiquito = Niño, infante. Pibe. Crío
Ch'otnak = Retortijón.
Chuchú = Seno, pecho, busto.
Chuchul = Arrugado (dícese de los viejitos).
Chuchuluco = Chichón en la cabeza.
Colís = Pelón, rapado.
Coño = (No es lo que piensan) Expresión de enojo. Maldición. Mierda. Mierda
Culero = Cobarde. Que hace malas pasadas.
Cuxum = Echado a perder. Que le sale moho.
Dziritz = Pequeño.
Está zatz = Está pasado, echado a perder.
¡Fo! = Expresión ante algo muy desagradable y/o de mal olor.
Hacer chop = Picar con el dedo el ojo
Halachó = Lárgate.
Házme loch = Abrázame.
Házme cuch = Cárgame de caballito (sobre la espalda).
Hax = Expresión de insatisfacción
He-lé = Está bueno, ahí veré
Hija = Refiriéndose a un el amistosamente (ejem. ¡Qué onda hija!). Man. Tío
Huebón = Flojo
Huiro = Naco, corriente (despectivo maya yucateco).
Kabax = Simple (se usa tanto para cosas como para personas. Aunque para personas se podría considerar un insulto)
Kisín = Chamuco, diablito.
Kixpol = Pelo parado, erizado (como de puerco espín).
La hach = La última.
Maaa = Expresión usada como exclamación (ejem. Maaa ese tío te insultó, que onda). Comúnmente usada por un tercero en situaciones de reto.
Macachí = Cállate
Mamón = Que hace o dice tonterías. Boludo
Maricón = Gay. Marica
Mata = Árbol (ejem. La mata de Naranja)
Moloch = Hacer montón o cerrito. Hacer bolita.
Mulix = De pelo rizado
Negociar = Arreglar, manipular.
Negociante = Cualquier objeto (ejem. Pásame ese negociante)
Nohoch = Grande.
Papagayo = Papalote (porque se hace de colores).
Pec = Perro. Chucho
Pelafustán = Bandido, desgraciado, animal.
Pelaná = Ojete (literalmente en maya significa: la vagina de tu mamá; se usa por los mayas como mentada de madre). Concha tu madre
Peluná = Variante de pelaná.
Pendejo = Cobarde, pusilánime, estúpido. Pelotudo. Gilipollas.
Pichón = Apelativo de pene. Pija
Pita = Saco o costal, bolsa grande.
Pirix = Ano. Orto
Ponte Xux = Ponte abusado
Puch = Aplastar, reventar.
Queso = Apelativo de vagina. Concha
¡Shó! = Cállate.
Tajador = Sacapuntas (para un lápiz).
Tirahule = Resortera.
Tirixtá = Diarrea.
Tolok = Iguano.
Tuch = Ombligo.
Turix = Libélula. Caballito del diablo
¡Uay! = ¡Ay!
¡Vaya biem! = ¡Que le vaya bien! (También usado irónicamente)
Wacarear = Apunto de vomitar
Weputa = Hijo de puta
Wey = Refiriéndose a alguien. Che. Tío.
Wixar = Hacer pipí. Orinar. Mear.
Xek = Revoltijo. Mezcla de frutas normalmente acompañadas de chile.
Xic = Axila.
Xix = Las sobras (ejem. Me dejaste el xix)
X'lá = Mentecato, canijo.
Aquí un vídeo de unos Yucatecos diciendo unas "Bombas"
para que noten el acento característico de mi región:
para que noten el acento característico de mi región:
Zdan13 dijo:Cualquier error en las comparaciones (argentino o español), favor de decírmelo.
Aparte si tienes otra palabra con la que se compare con las mayas son bienvenidas para enriquecer el post.
Y de antemano, ¡Gracias por pasar!