Panamá CORO Alcanzamos por fin la victoria en el campo feliz de la unión; con ardientes fulgores de gloria se ilumina la nueva nación. (I) Es preciso cubrir con un velo del pasado el calvario y la cruz; y que adorne el azul de tu cielo de concordia la espléndida luz. El progreso acaricia tus lares al compás de sublime canción; ves rugir a tus pies ambos mares que dan rumbo a tu noble misión. (II) En tu suelo cubierto de flores, a los besos del tibio terral, terminaron guerreros fragores; sólo reina el amor fraternal. Adelante la pica y la pala, al trabajo sin más dilación; y seremos así prez y gala, de este mundo feraz de Colón. Paraguay A los pueblos de América in fausto, Tres centurias un cetro oprimió, Más un día soberbia surgiendo, ¡Basta!, dijo y el cetro rompió. Nuestros padres lidiando grandiosos, Ilustraron su gloria marcial; Y trozada la augusta diadema, Enalzaron el gorro triunfal. Y trozada la augusta diadema, Enalzaron el gorro triunfal. Paraguayos, ¡República o Muerte! Nuestro brío nos dió libertad; Ni opresores, ni siervos, alientan, Donde reinan unión, e igualdad, unión e igualdad, unión e igualdad. Donde reinan unión, e igualdad, unión e igualdad, unión e igualdad. Nueva Roma, la Patria ostentará Dos caudillos de nombre y valer, Que rivales, cual Rómulo y Remo, dividieron gobierno y poder ... Largos años, cual Febo entre nubes Viose oculta la perla del Sud, Hoy un héroe grandioso aparece Realzando su gloria y virtud... Con aplauso la Europa y el Mundo La saludan, y aclaman también De heroísmo valuarte invencible De riquezas magnífico Edén Cuando entorno rugió la Discordia Que otros Pueblos fatal devoró, Paraguayos, el suelo sagrado Con sus alas un ángel cubrió. ¡Oh!, cuán pura, de lauro ceñida, Dulce Patria te ostentas así En tu enseña se ven los colores Del zafiro, diamante y rubí. En tu escudo que el sol ilumina, Bajo el gorro se mira el león. Doble imágen de fuertes y libres, y de glorias, recuerdo y blasón. De la tumba del vil feudalismo Se alza libre la Patria deidad; Opresores, ¡doblad rodilla! Compatriotas ¡el Himno entonad! Suene el grito, ¡República o Muerte! Nuestros pechos lo exalen con fe, Y sus ecos repitan los montes Cual gigantes poniéndose en pie. Libertad y Justicia defiende Nuestra Patria; Tiranos, ¡oíd! De sus fueros la carta sagrada Su heroísmo sustenta en la lid. Contra el mundo, si el mundo se opone, Si intentare su prenda insultar, Batallando vengar la sabremos O abrazo con ella expirar. Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente Que fulmina destellos de Dios, No hay más medio que libre o esclavo Y un abismo divide a los dos En las auras el Himno resuene, Repitiendo con eco triunfal: ¡A los Libres perínclita gloria! ¡A la Patria laurel inmortal! Paraguay (en Guaraní) Tetãnguéra Amerikayguápe Tetãma pytagua ojopy. Sapy'ánte japáy ñapu'ãvo ¡Ha'evéma! ja'e ha opa Ñande ru orairõ pu'akápe Verapy marã_va oipyhy Ha ojoka omondoho itasã Poguypópe oiko ko tetã Joyke'y paraguái ipõrãma Anive máramo ñañes_ Mbarete ha tindy ndaijavéiri Oihápe joja ha joayhu. Joyke'y paraguái ipõrãma Anive máramo ñañes_ Mbarete ha tindy ndaijavéiri Oihápe joja ha joayhu. Perú CORO Somos libres, seámoslo siempre, seámoslo siempre, Y antes niegue sus luces el sol, Que faltemos al voto solemne Que la Patria al Eterno elevó. Que faltemos al voto solemne Que la Patria al Eterno elevó. (I) Largo tiempo el peruano oprimido la ominosa cadena arrastró, Condenado a cruel servidumbre largo tiempo en silencio gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad en sus costas se oyó,! La indolencia de esclavo sacude, la humillada cerviz levantó. CORO (II) Ya el estruendo de broncas cadenas que escuchamos tres siglos de horror, Que los libres al grito sagrado que oyó atónito el mundo, cesó. Por doquier San Martín inflamado, libertad, libertad, pronunció, Y meciendo su base los Andes la anunciaron, también, a una voz. CORO (III) Con su influjo los pueblos despiertan y cual rayo corrió la opinión; Desde el istmo a las tierras del fuego desde el fuego a la helada región. Todos juran romper el enlace que natura a ambos mundos negó, Y quebrar ese cetro que España reclinaba orgullosa en los dos. CORO (IV) Lima cumple ese voto solemne, y, severa, su enojo mostró, Al tirano impotente lanzando, que intentaba alargar su opresión. A su esfuerzo saltaron los grillos y los surcos que en si reparó, Le atizaron el odio y venganza que heredera de su Inca y Señor. CORO (V) ¡Compatriotas, no más verla esclava si humillada tres siglos gimió! Para siempre jurémosla libre manteniendo su propio esplendor. Nuestros brazos, hasta hoy desarmados estén siempre cebando el cañón, Que algún día las playas de Iberia, sentirán de su estruendo el terror. CORO (VI) En su cima los Andes sostengan la bandera o pendón bicolor, Que a los siglos anuncie el esfuerzo que ser libre, por siempre nos dió. A su sombra vivamos tranquilos, y al nacer por sus cumbres el sol, Renovemos el gran juramento que rendimos al Dios de Jacob. CORO Portugal A PORTUGUÉSA Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal Levantai hoje de novo, O esplendor de Portugal Entre as brumas da memória, Ó pátria sente-se a voz Dos teus egrégios avós Que há-de guiar-te à vitória. CORO Às armas! Às armas! Sobre a terra e sobre o mar! Às armas! Às armas! Pela Pátria lutar! Contra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta bandeira À luz viva do teu céu Brade a Europa à terra inteira Portugal não pereceu! Beija o solo teu jucundo O oceano a rujir d'amor E o teu braço vencedor Deu mundos novos ao Mundo! CORO Saudai o sol que desponta Sobre um ridente porvir; Seja o eco d'uma afronta O sinal de ressurgir. Raios d'essa aurora forte São como beijos de mãe Que nos guardam, nos sustêm, Contra as injúrias da sorte. Portugal [En español] LA PORTUGUESA Héroes del mar, raza noble, nación valerosa e inmortal, es la hora a levantar una vez más el esplendor de Portugal. Fuera de las nieblas de la memoria, Oh patria, oímos las voces de los grandes antepasados que te dirigieron a la victoria! CORO ¡A las armas, a las armas sobre la tierra y el mar! ¡A las armas, a las armas a luchar por nuestar patria! ¡Marchar contra los armas enemigas! Despliega la inconquistable bandera ¡en la luz brillante de tu cielo! Grita fuera toda Europa y todo el mundo ese Portugal no perece. Tu tierra feliz es besada por el océano que murmura con amor. ¡Y tus brazos conquistadores han dado nuevos mundos al mundo! CORO Saluda al sol en lo alto con un sonriente futuro: el eco de un insulto es la señal de nuestro resurgimiento. Los rayos de ese potente amanecer son como los besos de nuestra madre que nos protegen y ayudan contra las afrentas del destino. Puerto Rico La tierra de Borinquen donde he nacido yo es un jardín florido de mágico primor. Un cielo siempre nitido le sirve de dosel y dan arrullos plácidas las olas a sus pies. Cuando a sus playas llegó Colón exclamó lleno de admiración. ¡Oh!, ¡Oh!, ¡Oh!, esta es la linda tierra que busco yo. Es Borinquen la hija, la hija del mar y el sol, del mar y el sol, del mar y el sol, del mar y el sol, del mar y el sol. LA BORINQUEÑA (danza) Letra atribuida a Francisco Ramirez Bellísima trigueña imagen del candor del jardín de Borinquen pura y fragante flor. Por ti se queda extático todo el mortal que ve tu aire gentil, simpático tu breve y lindo pie. Cuando te asomas a tu balcón la luz se eclipsa del mismo sol la luz se eclipsa del mismo sol Porque tus negros ojos dos rayos son, que al que los mira, niña abrásanle el corazón Tú galana descuellas entre las flores mil que adornan primorosas el tropical pensil. En torno a ti el céfiro se mueve sin cesar, el colibrí solícito te viene a acariciar. Linda trigueña mi dulce bien, eres la perla de Borinquen ¡Oh!, Oh!, ¡Oh! Apiádate, tierra de mi dolor, que por ti me muero me muero de inmenso amor de inmenso amor, de inmenso amor. LA BORiNQUEÑA (marcha) Letra de Lola Rodríguez de Tió ¡Despierta Borinqueño que han dado la señal! ¡Despierta de ese sueño, que es hora de luchar! A ese llamar patriótico ¿No arde tu corazón? Ven, nos será simpático el ruido del canon. Mira, ya el Cubano libre está, le dará el machete la libertad. Ya el tambor guerrero dice en su son, que es la manigua el sitio, el sitio de la reunían. Bellísima Borinquen a Cuba hay que seguir. Tú tienes bravos hijos que quieren combatir. Ya por más tiempo impávidos no podemos estar, ya no queremos tímidos, dejarnos subyugar. Nosotros queremos ser libres ya y nuestro machete afilado está. ¿Por qué entonces, nosotros hemos de estar tan dormidos y sordos, y sordos a esa señal? No hay que temer, riqueños al ruido del cañón; que salvar a la patria es deber del corazón. ¡ Ya no queremos déspotas! ¡Caiga el tirano ya! Las mujeres indómitas también sabrán luchar. Nosotros queremos la libertad, y nuestro machete nos la dará. Vámonos, borinqueños, vámonos ya, que nos espera ansiosa, ansiosa la libertad, la libertad, la libertad, la libertad la libertad. Reino Unido GOD SAVE THE QUEEN God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen! O lord God arise, Scatter our enemies, And make them fall! Confound their knavish tricks, Confuse their politics, On you our hopes we fix, God save the Queen! Not in this land alone, But be God's mercies known, From shore to shore! Lord make the nations see, That men should brothers be, And form one family, The wide world over. From every latent foe, From the assasins blow, God save the Queen! O'er her thine arm extend, For Britain's sake defend, Our mother, prince, and friend, God save the Queen! Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour, Long may she reign! May she defend our laws, And ever give us cause, To sing with heart and voice, God save the Queen! Reino Unido [En español] DIOS SALVE A LA REINA Dios salve a nuestra graciosa Reina Larga vida a nuestra noble Reina ¡Dios salve a la Reina! envíanos a ella victoriosos, felices y gloriosos, largo reinado sobre nosotros, Dios salve a la Reina! ¡Oh Señor Dios, dispersa a nuestros enemigos, y hazlos caer! confunde sus pícaros trucos, confunde su política, en ti nuestras esperanzas ponemos, ¡Dios salve a la Reina! No sólo en esta tierra Dios misericordioso, ¡de costa a costa! Señor, haz ver a las naciones, que los hombres son hermanos, y forman una familia, en todo el mundo. De cada enemigo latente, de los soplidos asesinos, ¡Dios salve a la Reina! Sobre tu brazo extendido, para defender la causa Británica, nuestra madre, princesa, y amiga, ¡Dios salve a la Reina! Tus regalos más escogidos en la tienda, vertidos en ella están satisfechos, ¡largo reinado! ella defiende nuestras leyes, y siempre nos da motivo, para cantar con el corazón y la voz, ¡Dios salve a la Reina! República Dominicana I Quisqueyanos valientes, alcemos nuestro canto con viva emoción y del mundo a la faz ostentemos nuestro invicto, glorioso pendón. II ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte a la guerra a morir se lanzó cuando en bélico reto de muerte sus cadenas de esclavo rompió! III Ningún pueblo ser libre merece si es esclavo, indolente y servil; si en su pecho la llama no crece que templó el heroísmo viril. IV Mas Quisqueya, la indómita y brava, siempre altiva la frente alzará; que si fuere mil veces esclava, otras tantas ser libre sabrá. V Que si dolo y ardid la expusieron De un intruso señor al desdén, Las Carreras, Beler, campos fueron que cubiertos de gloria se ven. VI Que en la cima de heroico baluarte de los libres el verbo encarnó, cuando el genio de Sánchez y Duarte a ser libre o morir enseñó. VII Y si pudo inconsulto caudillo de esas glorias el brillo empañar, de la guerra se vio en Capotillo, la bandera de fuego ondear. VIII Y el incendio que atónito deja de Castilla al soberbio león, de las playas gloriosas se aleja donde flota el cruzado pendón. IX Compatriotas, mostremos erguida nuestra frente, orgullosa de hoy más; que Quisqueya será destruída, pero sierva de nuevo, jamás. X Que es santuario de amor cada pecho do la Patria se siente vivir; y es su escudo invencible el derecho, y es su lema: ser libre o morir. XI ¡Libertad!, que aún se yergue serena la victoria en su carro triunfal, y el clarín de la guerra aún resuena pregonando su gloria inmortal. XII ¡Libertad!, que los ecos se agiten mientras llenos de noble ansiedad nuestros campos de gloria repiten: ¡Libertad, Libertad, Libertad! Rumanía (en español) Despierta, rumano, del sueño de la muerte en el que te sumieron los bárbaros tiranos! Ahora o nunca, fórjate otro destino ante el cual se inclinen hasta tus crueles enemigos. Ahora o nunca demos pruebas al mundo de que por estas venas aún corre sangre de romano, y de que en nuestro corazón conservamos con orgullo un nombre que triunfa en la lucha, ¡el nombre de Trajano! Mirad, gloriosas sombras de Mihai, Stefan y Corvino a la nación rumana, pues es vuestra descendiente. Con brazos armados, con vuestro fuego en las venas "¡Vida en libertad o muerte!" gritan todos. Marchen los popes con la cruz delante, pues el ejército es cristiano. El lema es libertad y su propósito es sagrado. ¡Antes muramos en la lucha, plenos de gloria, que ser de nuevo esclavos en nuestra vieja tierra! Rusia (en ruso) Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твое достоянье на все времена! Припев: Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля! Припев Широкий простор для мечты и для жизни. Грядущие нам открывают года. Нам силу дает наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! Припев Transliteración Rossija — svjaščennaja naša deržava, Rossija — ljubimaja naša strana. Mogučaja volja, velikaja slava — Tvoë dostojan’e na vse vremena! Pripev: Slav’sja, Otečestvo naše svobodnoe, Bratskih narodov sojuz vekovoj, Predkami dannaja mudrosť narodnaja! Slav’sja, strana! My gordimsja toboj! Ot južnyh morej do poljarnogo kraja Raskinulis’ naši lesa i polja. Odna ty na svete! Odna ty takaja — Hranimaja Bogom rodnaja zemlja! Pripev Širokij prostor dlja mečty i dlja žizni Grjaduščie nam otkryvajut goda. Nam silu daët naša vernost’ Otčizne. Tak bylo, tak est’ i tak budet vsegda! Pripev Rusia (en español) Rusia es nuestra patria sagrada, Rusia es nuestro amado país. Una Potente voluntad, una gran gloria — ¡Son tu herencia por todos los tiempos! Estribillo: ¡Sé gloriosa, nuestra patria libre La eterna unión de pueblos hermanos, La sabiduría popular dada por nuestros antepasados! ¡Sé glorioso, país! ¡Estamos orgullosos de tí! Desde los mares sureños hasta las regiones polares Se extienden nuestros bosques y campos. Eres única, eres inimitable, Protegida por Dios, tierra nativa. Estribillo Un vasto espacio para sueños y vidas Nos abren los años futuros Nos da fuerza la lealtad a la patria ¡Así fue, así es y así será siempre! Estribillo Suecia DU GAMLA, DU FRIA Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord, Du tysta, du glädjerika sköna! Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord, Din sol, din himmel, dina ängder gröna. Din sol, din himmel, dina ängder gröna. Du tronar på minnen från fornstora da'r, då ärat ditt namn flög över jorden. Jag vet att du är och du blir, vad du var. Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden. Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden. Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land, din trohet till döden vill jag svära. Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand, Din fana, högt den bragderika bära. Din fana, högt den bragderika bära. Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd, för Sverige, den kära fosterjorden. Jag byter Dig ej, mot allt i en värld. Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden. Suecia ( en español ) TÚ VIEJO, TÚ FRÍO. Norte viejo, frio y montañoso, ¡tranquilo, hermoso y lleno de alegría! Te saludo, a tu tierra hermosísima del Norte, a tu sol, a tus cielos, a tus verdes campiñas. A tu sol, a tus cielos, a tus verdes campiñas. Tú coronas las memorias de tiempos antiguos, aquellos en los que tu honorable nombre voló sobre toda la tierra. Yo sé que tu eres y seguirás siendo lo que fuiste. Si, yo quiero vivir y morir en el Norte. Si, yo quiero vivir y morir en el Norte. Constantemente quiero servir a mi patria amada, confianza a toda prueba quiero jurarte. tus derechos voy a defender con mi mente y mis manos, tu prodigiosa insigna en alto voy a llevar. Tu prodigiosa insigna en alto voy a llevar. Con Dios voy a luchar por este hogar y su fuego, por Suecia, querida patria progenitora. No te cambio por nada en el mundo. No, yo quiero vivir y morir en el Norte. Suriname ( en español ) Hombres del país de la ascensión el suelo de Surinam te esta llamando donde siempre vinieron nuestros antepasados debemor cuidar de nuestro país. No nos asusta pelear Dios es nuestro líder, nuestra vida entera hasta la muerte, lucharemos por Surinam. Trinidad y Tobago Forged from the love of liberty, in the fires of hope and prayer, With boundless faith in our destiny, we solemnly declare: Side by side we stand, Islands of the blue Caribbean Sea. This our native land, we pledge our lives to thee. Here ev'ry creed and race find an equal place, And may God bless our nation. Here ev'ry creed and race find an equal place, And may God bless our nation. Uruguay (I) ¡Orientales, la Patria ó la tumba! ¡Libertad ó con gloria morir! ¡Orientales, la Patria ó la tumba! ¡Libertad ó con gloria morir! Es el voto que el alma pronuncia, Y que heróicos sabremos cumplir. Es el voto que el alma pronuncia, Y que heróicos sabremos cumplir, Que sabremos cumplir. Es el voto que el alma pronuncia, Y que heróicos sabremos cumplir, Que sabremos cumplir. ¡Sabremos cumplir! ¡Sabremos cumplir, sabremos cumplir! -------------------- (II) ¡Libertad, libertad, Orientales! Este grito a la Patria salvó, Que a sus bravos en fieras batallas, De entusiasmo sublime inflamó. ¡Libertad, libertad, Orientales! Este grito a la Patria salvó, Que a sus bravos en fieras batallas, De entusiasmo sublime inflamó. De este don sacrosanto La Gloria merecimos ¡Tiranos temblad! ¡Tiranos temblad! ¡Tiranos temblad! ¡Libertad! en la lid clamaremos y muriendo también Libertad. ¡Libertad! en la lid clamaremos y muriendo también Libertad. y muriendo también Libertad. También Libertad También Libertad También Libertad ----------------------- Venezuela Coro Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó, la ley respetando, la virtud y honor. (I) ¡Abajo cadenas! gritaba el señor, y el pobre en su choza libertad pidió. A este santo nombre tembló de pavor el vil egoísmo que otra vez triunfó. (II) Gritemos con brío: ¡Muera la opresión! Compatriotas fieles, la fuerza es la unión; y desde el Empíreo el Supremo Autor un sublime aliento al pueblo infundió. (III) Unida con lazos que el cielo formó, la América toda existe en Nación; y si el despotismo levanta la voz, seguid el ejemplo que Caracas dio.
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
234visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
3visitas
0comentarios
Dar puntos: