14 ene 2014 Noticias y Actualidad 2 parte Palestina - Israel
Dossier informativo sobre las noticias e información actual de Israel, Palestina, Sionismo, Cisjordania, Gaza y la ocupación sionista_ de los territorios palestinos
Manos palestinas cultivan para Israel el valle del Jordán
Ayman e-Deis cerca de su casa demolida. Crédito: Pierre Klochendler/IPS.
14 ene 2014 (IPS) - El colono judío Gadi Blumenfeld distribuye machetes a 15 trabajadores palestinos en el valle del Jordán y les enseña a sacar las espinas a las hojas de las palmeras. “Quizás me ataquen por la espalda, pero gracias a la agricultura mantenemos el área libre de terroristas”, afirma.
El destino de esta árida franja de tierra, hogar de 56.000 palestinos y 7.000 colonos judíos, es tan incierto como la lluvia.
Según el borrador de un acuerdo marco elaborado por Estados Unidos para la “solución de los dos estados”, se pondría fin a la construcción de colonias judías en la zona.
Pero, a cambio, la presencia militar israelí se extendería 10 años más, dependiendo de la capacidad del futuro estado palestino de protegerse a sí mismo y de garantizar la seguridad de Israel.
Mientras, Blumenfeld está orgulloso por sus dátiles. “Son fruto de nuestros cerebros y de nuestras manos”, dice, refiriéndose, obviamente, a las mentes israelíes pero a las manos palestinas.
En 2013 produjo 400 toneladas de dátiles Medjoul de 5.000 árboles, que plantó en 400.000 metros cuadrados desde que se instaló en la colonia de Patsa’el hace cuatro décadas. “Hicimos florecer el desierto, un milagro”, señala.
Al igual que Blumenfeld, el terrateniente palestino Ameen al Masri, cuyos huertos se encuentran a unos pocos kilómetros de distancia, está orgulloso de sus dátiles. “Son la madre de todos los dátiles del valle”, afirma.
Su granja, asegura, “es el área de cultivos comerciales fuera de temporada más fértil de Palestina”. Al Marsi posee la misma extensión de tierra arable que Blumenfeld.
Pero “para este paraíso en la Tierra tenemos que pagar un alto precio. Los asentamientos y las bases militares controlan nuestra tierra”, se lamenta.
Después de que Israel tomó control del valle del Jordán en la Guerra de los Seis Días, en 1967, grandes extensiones de tierras fueron expropiadas a agricultores palestinos y destinadas a la construcción de colonias judías y a la instalación de campamentos militares.
El valle, un segmento del Gran Valle del Rift, abarca 28,3 por ciento de tierra cisjordana, y es el mayor territorio palestino bajo completa ocupación y administración israelí, clasificado como Área C desde los años 90.
Solo las zonas edificadas, que constituyen 13 por ciento del valle, están bajo control palestino, conocidas como Área A.
Israel administra todos los pasajes entre ese territorio y Cisjordania, así como los pasos fronterizos a través del río Jordán, la frontera internacional entre Cisjordania y Jordania.
El puente de Allenby es el único cruce a Jordania abierto a los palestinos cisjordanos.
“El valle del Jordán es una zona de amortiguación estratégica entre el estado palestino y Jordania. Debe quedar bajo soberanía israelí porque impide que los yihadistas (combatientes islámicos), Al Qaeda y los salafistas (integristas) ingresen a Israel”, argumenta David el Haiiani, jefe del Consejo Regional del Valle del Jordán, en el que están representados 12 asentamientos judíos.
El 29 de diciembre, días antes de que el secretario de Estado (canciller) de Estados Unidos, John Kerry, visitase la región para promover su acuerdo marco, el gobierno israelí presentó un proyecto de ley que si es aprobado por la Knesset (parlamento unicameral), anexaría las colonias judías del valle del Jordán y crearía carreteras para conectarlas con Israel.
Los palestinos rechazan cualquier presencia israelí, militar o civil, en el valle.
“Si se acuerda una presencia militar de 10 años aquí, (el primer ministro israelí) Benjamín Netanyahu encontrará una excusa en el noveno año para prolongarla otros 10”, alerta Al Marsi.
Blumenfeld también tiene una huerta en un zona militar cerrada, ubicada entre una valla electrónica y el río Jordán. “A los trabajadores palestinos no se les permite ingresar”, señala.
Aunque Israel firmó un tratado de paz con Jordania en 1994, la valla está aún rodeada de minas antipersonal. A fines de los 60, el terreno era considerado por Israel un baluarte de resistencia ante las guerrillas palestinas.
Ahora la zona está habitada por lobos y jabalíes, y repleta de garitas militares, puestos de avanzada y trincheras abandonadas.
“No vinimos aquí por razones ideológicas, sino para cultivar y asegurar el área. Somos agricultores, no políticos”, afirma Blumenfeld.
“Soy un hombre pacífico, un agricultor”, dice por su parte Al Masri. “Sin embargo, los agricultores (también) luchan por su tierra”, puntualiza.
Muchos de los palestinos que viven aquí son pastores seminómadas o campesinos. La mayoría son muy pobres y no tienen tierra propia.
“Si no trabajas para los colonos, no tienes trabajo”, explica un palestino que recolecta pimientos verdes en Patsa’el. Unos 6.000 palestinos trabajan en los asentamientos judíos.
El pastor Ayman eDeis no tiene hogar. Su casucha y la cerca donde tenía sus ovejas fueron demolidas en dos ocasiones, justo antes del invierno boreal.
“Las autoridades israelíes no te darán un permiso en toda tu vida”, se lamenta, parado al lado de los escombros de su antigua vivienda.
El gobierno israelí se justifica señalando que no emite más permisos debido a que considera al valle una zona sensible para su seguridad.
En el área militar cerrada se está construyendo una reserva de agua destinada a incrementar la capacidad de irrigación de cuatro tanques y 12 pozos artesianos israelíes.
Los colonos obtienen agua potable del profundo acuífero de Cisjordania, del río Jordán y de las crecidas repentinas.
Pero los agricultores palestinos deben esperar la lluvia, y solo pueden utilizar el manantial de Ein Shibli y cuatro pozos artesianos autorizados. Pueden cavar solo hasta 400 metros en la parte poco profunda del acuífero, donde el agua es salina.
En 2013, los colonos produjeron 11.000 toneladas de dátiles, la mayoría destinados a la exportación. Pero los palestinos solo pudieron producir 2.000 toneladas, en su mayor parte para los mercados locales e israelíes.
“El mayor negocio del mundo hoy es la ocupación”, dice Al Masri con ironía.
Un informe del Banco Mundial estima que, si los palestinos pudieran explotar los minerales del Mar Muerto en el sur del valle del Jordán, su economía crecería a más de 918 millones de dólares al año.
Un mayor acceso a tierras y agua aportaría otros 704 millones de dólares anuales a la economía. El valle del Jordán se convertiría en el granero de Palestina.
“No quiero a un estado en el papel, donde Israel controle nuestros recursos y fronteras”, afirma Mahmoud Daraghmeh, ingeniero palestino desempleado que cultiva frijoles amarillos en su parcela familiar. “Esto no es libertad. Esto no es un estado”, sostiene.
Mientras, Blumenfeld observa los mirlos que sobrevuelan la frontera con libertad. “Me encanta este valle”, exclama.
“Pero para lograr un verdadero acuerdo de paz que el mundo entero garantice, para poner fin al terrorismo, porque en el pasado los terroristas tomaron el control de los territorios de los que Israel se replegó, para poner fin al conflicto… estoy dispuesto a pagar el precio”, añade.
FUENTE
Bibi y Libie
A lo mejor es que soy demasiado estúpido, pero es que simplemente no puedo entender el sentido de la petición israelí de que los palestinos reconozcan a Israel como un Estado judío.
A primera vista, parece algo así como un truco inteligente por parte de Binyamin Netanyahu para desviar la atención de los problemas reales. En ese caso, la cúpula palestina ha caído en una trampa.
En lugar de hablar sobre la independencia del supuesto Estado palestino, su capital en Jerusalén, la retirada de los asentamientos, el destino de los refugiados y la solución de muchos otros problemas, discuten interminablemente sobre la definición de Israel.
Uno puede verse tentado a hacer un llamamiento a los palestinos: ¡qué demonios, concededles el maldito reconocimiento y acabad con esto! ¿¡A quién le importa!?
La respuesta de los negociadores palestinos contempla dos problemas.
Primero, reconocer a Israel como un Estado judío sería un acto de traición contra el millón y medio de palestinos que son ciudadanos de Israel. Si Israel es un Estado judío ¿en qué lugar los deja esto a ellos?
Bueno, este problema podría solucionarse con una cláusula en el tratado de paz que expusiese que independientemente de cualquier otra cosa en el acuerdo, los ciudadanos palestinos de Israel disfrutarán de plena igualdad en todos los sentidos.
Segundo, que el reconocimiento del carácter judaico de Israel bloquearía el regreso de los refugiados.
Ese argumento es menos válido incluso que el primero. La solución del problema de los refugiados será un punto principal en el tratado. La cúpula palestina, en los tiempos de Yasser Arafat, ya aceptó tácitamente que la solución sería una ‘‘acordada’’, de manera que cualquier regreso será como mucho simbólico. La cuestión del reconocimiento no afectará a esto.
El debate sobre esta petición israelí es completamente ideológico. Netanyahu pide al pueblo palestino que acepte la narrativa sionista_. El rechazo palestino se basa en la narrativa árabe, que contradice la sionista_en prácticamente todos y cada uno de los sucesos acontecidos en los últimos 130 años, cuando no en los últimos 5.000.
Mahmoud Abbas podría simplemente dar un paso al frente y proclamar: vale, si vosotros aceptáis nuestras peticiones prácticas, nosotros reconoceremos a Israel como lo que queráis: un Estado budista, vegetariano, lo que digáis.
El 10 de septiembre de 1993 (que fue casualmente mi 70 cumpleaños) Yasser Arafat, en nombre del pueblo palestino, reconoció el Estado de Israel, a cambio del no menos trascendental reconocimiento del pueblo palestino por parte de Israel. Implícitamente, cada bando reconoció al otro tal y como es. Israel se definía en su documento fundacional como un Estado judío. Ergo, los palestinos ya han reconocido un Estado judío.
Por cierto, el primer paso hacia los Acuerdos de Oslo lo dio Arafat cuando le dijo a su representante en Londres, Said Hamami, que publicara una propuesta para una solución pacífica en el Times de Londres el 17 de diciembre de 1973, que declaraba entre otras cosas que ‘‘el primer paso debe ser el reconocimiento mutuo de estos dos bandos. Los judíos israelíes y los palestinos árabes deben reconocerse los unos a los otros como pueblos con todos los derechos de los pueblos’’.
Yo vi el borrador original de esta declaración con correcciones hechas por Arafat.
El problema de la minoría palestina en Israel (alrededor del 20% de los ocho millones de ciudadanos de Israel) es muy serio, pero ahora ha adquirido un giro cómico.
Desde su absolución por cargos de corrupción y su vuelta al Ministerio de Relaciones Exteriores, Avigdor Lieberman ha vuelto a la carga. Ha declarado su apoyo a los esfuerzos por la paz de John Kerry, para el disgusto de Netanyahu, que no lo hace.
¿Por qué, por el amor de Dios? Lieberman aspira a convertirse en primer ministro algún día, lo antes posible. Para esto el tiene que: (1) unir su partido ‘Israel Beitenu’ con el Likud; (2) convertirse en el líder del Likud; (3) ganar las elecciones generales. Pero sobre todo esto se cierne: (4) obtener la aprobación de los norteamericanos. Por lo que ahora Lieberman apoya el esfuerzo y la paz norteamericanos.
Sí, pero con una condición: que los Estados Unidos acepten su plan maestro para el Estado judío.
Esto es una obra maestra de habilidad política constructiva. Su propuesta principal es mover las fronteras de Israel: no hacia el este, como se podría esperar de un archinacionalista, sino hacia el oeste, reduciendo las estrechas caderas de Israel todavía más, a unos simples 9 (¡nueve!) kilómetros.
El territorio israelí del que Lieberman se quiere deshacer es el emplazamiento de una docena de aldeas árabes, que el entonces rey de Jordania dio a Israel como regalo en el acuerdo de armisticio de 1949. Abdalá I, el tatarabuelo del actual Abdalá II de Jordania, necesitaba el armisticio a cualquier precio. Ahora Lieberman quiere devolver estas aldeas, gracias.
¿Por qué? Porque para este incondicional del Israel judío, la reducción de la población árabe es un deber sagrado. No aboga por la expulsión, Dios no lo quiera. En absoluto. Él propone anexionar esta zona, con su población, al Estado palestino. A cambio, quiere que los bloques de asentamientos de Cisjordania se unan a Israel. Una transferencia de dos zonas con su población, que recuerda a cuando Stalin redefinió las fronteras de Polonia, solo que las fronteras de Lieberman parecen una absoluta locura.
Lieberman presenta esto como un plan pacífico, liberal y humano. No se desplazará a nadie, no se expropiará ninguna propiedad. Unos 300.000 árabes, todos fervientes partidarios de la lucha palestina por la condición de Estado, se convertirán en ciudadanos palestinos.
¿Por qué claman entonces los palestinos en Israel? ¿Por qué condenan el plan como un asalto racista a sus derechos?
Porque son mucho más israelíes de lo que se atreven a admitir, incluso a sí mismos. Después de vivir en Israel durante 65 años, han llegado a hacerse a sus costumbres. No aman a Israel, no sirven en su ejército, son discriminados de muchas formas, pero están profundamente arraigados en la economía y democracia israelí, mucho más de lo que se reconoce generalmente.
Los ‘‘árabes israelíes’’, un término que odian, juegan un papel significativo en los hospitales israelíes y en los tribunales, incluyendo el Tribunal Supremo, y en muchas otras instituciones.
Convertirse en ciudadanos de Palestina mañana significaría perder un 80% o 90% de su nivel de vida. También significaría perder la red de seguridad social de la que disfrutan en Israel (aunque Lieberman promete seguir pagando a los que actualmente tienen derecho a ella). Después de haber sido usados durante décadas para igualar las elecciones y el agitado toma y daca de la Knesset, se tendrían que acostumbrar a una sociedad en la que, hasta ahora, los partidos importantes están prohibidos, las elecciones se posponen y el Parlamento juega un papel menor. El lugar de las mujeres en esta sociedad es muy diferente a su papel en Israel.
La situación de los palestinos en Israel es única en muchos aspectos. Por una parte, mientras Israel se defina como un Estado judío, los árabes no serán completamente iguales. Por otra, en los territorios palestinos ocupados, estos ciudadanos israelíes no son aceptados como pertenecientes al completo. Están a caballo entre ambas partes del conflicto. Les gustaría ser mediadores, el vínculo entre las dos partes, acercando los unos a los otros. Pero esto se ha quedado en un sueño.
Una situación complicada, de hecho.
Mientras tanto, Netanyahu y Lieberman están trazando otro plan para hacer al Israel judío más judío todavía.
A día de hoy hay tres facciones en la Knesset que derivan sus votos de la población árabe. Constituyen casi un 10% de la Knesset. ¿Por qué no un 20%, para reflejar su parte en la población general? En primer lugar, porque tienen muchos más niños, que todavía no han alcanzado la edad para votar (18 años). En segundo lugar, su índice de abstención es significativamente más alto. En tercer lugar, a algunos árabes se los soborna para que voten a los partidos sionistas.
El papel de los miembros árabes de la Knesset a la hora de promulgar leyes es insignificante. Cualquier proyecto de ley que introducen es casi automáticamente rechazado. Ningún partido judío ha considerado alguna vez incluirlos en un gobierno de coalición. Aún así tienen una presencia notoria, su voz se escucha.
Ahora, en el nombre de la ‘‘gobernabilidad’’ (un nuevo término de moda que puede usarse para justificar cualquier ataque a los derechos humanos), Bibi y Libie, como alguien los ha llamado, quieren cambiar el número mínimo de votos que toda lista electoral necesita para entrar en la Knesset.
Yo fui elegido tres veces para la Knesset cuando el umbral era un 1%. Más tarde su elevó a un 2%. Ahora el plan es elevar el umbral a un 3,25%, lo que en las elecciones pasadas hubiera sido igual a 123.262 votos. Solo uno de los tres partidos ‘árabes’ cruzaron esta línea: y solo escasamente por aquel entonces. No hay ninguna garantía de que eso pueda pasar otra vez.
Para sobrevivir, tendrían que unirse y formar un gran bloque árabe. Muchos pensarían que esto es una buena idea. Pero es muy difícil de conseguir. Un partido es comunista, otro islamista, otro laico-nacionalista. Además, las extensas familias rivales juegan un papel importante en la política electoral árabe.
Las listas árabes pueden desaparecer totalmente. O puede que dos se unan, desapareciendo la tercera.
Algunos izquierdistas israelíes fantasean con un partido de ensueño: un bloque parlamentario unido que incluiría a todos los partidos árabes con el Partido Laborista y Meretz, lo que lo convertiría en un rival formidable de la derecha. Pero eso sería demasiado bueno para ser verdad: no hay ninguna posibilidad de que esto pase en el futuro próximo.
Parece que Kerry y sus asesores sionistas ya se identifican con la petición israelí de reconocimiento como Estado judío o, peor, el Estado del pueblo judío (al que ni siquiera se le ha consultado).
El bando palestino es incapaz de aceptar esto.
Si las negociaciones quedan en la nada en este punto, Netanyahu habrá alcanzado su objetivo real: abortar las negociaciones de una forma que le permitirá culpar a los palestinos.
Mientras tengamos un Estado judío, ¿quién necesita paz?
FUENTE
Mahmud Abbas: Sin Jerusalén Este no habrá paz con Israel
El presidente de la Autoridad Palestina Mahmud Abbas dijo el sábado a una delegación que sin Jerusalén Este como capital del futuro Estado palestino ?no habrá paz entre nosotros e Israel?.
Hablando el sábado ante una delegación popular de Jerusalén en su oficina de Ramala, Abbas destacó que el Comité Árabe de Seguimiento reiterará esta posición en una reunión con el secretario de Estado de EE.UU., John Kerry, el domingo.
“Se le dirá que Jerusalén Este ocupado es la capital del Estado de Palestina, y sin esto no habrá paz entre nosotros e Israel”.
La actual ronda de negociaciones ha sido limitada a nueve meses después de los cuales “somos libres de hacer lo que queramos”, dijo, destacando que “el período de tiempo es limitado y no abierto, y nuestra posición unánime no es secreta”.
Agregó que oyó que ellos (los israelíes) se han negado a mencionar Jerusalén en ninguna conversación o negociación.
“Dejadlos decir lo que quieran. A menos que se mencione claramente y se señale en letras grandes que es la capital del Estado de Palestina, no habrá paz con ellos y quiero que lo oigan”.
“Nuestro lenguaje es comprensible. Hemos estado oyendo numerosas conversaciones sobre la capital por aquí y por allá. La capital (palestina) es Jerusalén y también los alrededores de Jerusalén ocupados en 1967”.
Jerusalén no significa Abu Dis, pero Abu Dis forma parte de Jerusalén, agregó, refiriéndose a un vecindario de Jerusalén escindido por el muro de separación del resto de la ciudad.
Abbas subrayó que se adhiere a una posición que ha sido política oficial durante mucho tiempo.
“Tenemos un derecho a pesar de que somos débiles en el mundo. Seguiremos exigiendo nuestros derechos y los convertiremos en realidad”.
Abbas agregó que todo el mundo ha comenzado a “conocer y comprender nuestras quejas y dolores” y que los países europeos han comenzado a apoyar la causa palestina boicoteando productos de las colonias israelíes. Países en Norteamérica, Latinoamérica y África están haciendo lo mismo, agregó.
El presidente palestino negó afirmaciones israelíes de que se había llegado a un acuerdo entre las dos partes para permitir a Israel que construya más colonias cuando un grupo de prisioneros palestinos es liberado de cárceles israelíes.
“Los israelíes vinculan los prisioneros y las colonias. Cuando un grupo es liberado, construyen unidades en las colonias y afirman que hay un acuerdo al respecto”.
“Son mentiras ya que definitivamente no hay ninguna relación entre la liberación de prisioneros y las colonias. Las colonias son ilegales del principio al final”.
Las conversaciones de paz entre israelíes y palestinos se reanudaron en julio bajo los auspicios de EE.UU. después de casi tres años de impasse.
El Gobierno de Israel ha anunciado la construcción de miles de viviendas en colonias ilegales desde el comienzo de las conversaciones de paz.
El equipo de negociación palestino renunció en protesta por la continua construcción de colonias israelíes a mediados de noviembre, asestando un fuerte golpe a las negociaciones entre Israel y la OLP que ya habían sido interrumpidas.
El negociador Mohammed Shtayyeh dijo a AFP entonces que renunciaron en respuesta a “la creciente construcción de colonias (por Israel) y ante la ausencia de cualquier esperanza de lograr resultados”, después del anuncio de Netanyahu de que Israel construirá 20.000 nuevas viviendas en las colonias de Cisjordania.
Los territorios palestinos internacionalmente reconocidos de los que forman parte Cisjordania y Jerusalén Este están ocupados por los militares israelíes desde 1967.
Abbas: Without East Jerusalem There Will Be No Peace With Israel
Ma'an News/Information clearing House / Rebelión (Traducido para Rebelión por Germán leyens)
FUENTE
Declaraciones de Taysir Jaled, miembro de la OLP: 'Kerry amenazó con dejar sin fondos a los palestinos si no aceptábamos sus exigencias'
Ma?ariv (periódico israelí en lengua hebrea) informó el pasado jueves de que un responsable de la OLP había afirmado que el secretario de Estado estadounidense John Kerry había amenazado con cortar la ayuda a la Autoridad Palestina (AP) si las actuales conversaciones de paz fracasaban. En la conferencia de prensa del miércoles en Ramala, Taysir Jaled, miembro del Comité Ejecutivo de la OLP, acusó al secretario de Estado de utilizar el chantaje político para presionar a los palestinos a que hicieran concesiones.
Jaled dijo que los estadounidenses dejaron claro que Washington no podría asegurar la continuación de la ayuda internacional destinada a la AP y que no podría impedir la expansión de asentamientos si las negociaciones se encallaban como consecuencia de la negativa palestina a firmar el acuerdo marco elaborado.
Ma’ariv citaba a Jaled:
“Hasta ahora las negociaciones no han conseguido ningún avance significativo en las cuestiones fundamentales. La parte palestina no puede firmar el acuerdo marco porque no satisface ni los más mínimos derechos y condiciones palestinas”.
Según el diario israelí:
“Aunque Taysir Jaled no represente la posición oficial de la OLP, sus afirmaciones revelan la oposición dentro de la OLP a ese acuerdo con Israel y con la iniciativa estadounidense”.
Inmediatamente después de que la noticia apareciera en Ma’ariv, su contenido fue recogido por The Times of Israel (periódico israelí en lengua inglesa).
Fuente original: PLO official: Kerry threatened to stop funds if Palestinians do not agree to his framework
Ira Glunts, Mondoweiss / Rebelión (Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.)
FUENTE
Ataques de cazas israelíes dejan un niño herido en Gaza
La fuerza aérea del régimen israelí ha efectuado este lunes tres ataques contra la Franja de Gaza dejando herido a un niño de tres años de edad en el centro del enclave costero.
Los cazabombarderos F-16 israelíes han atacado también un centro de entrenamiento militar del Movimiento de la Yihad Islámica Palestina (PIJ, por sus siglas en inglés).
La agresión ha dejado grandes daños materiales en el sitio, pero no ha causado víctimas, según fuentes de Hamas.
Las ofensivas del régimen israelí se producen horas después de que los combatientes de la Resistencia palestina dispararan cohetes hacia el sur de los territorios ocupados, donde fue enterrado el ex primer ministro del régimen de Tel Aviv Ariel Sharon.
Según el ejército del régimen israelí, los cohetes han estallado a unos 10 km de distancia del lugar donde llevaban a cabo las exequias de Sharon y no han causado ningún daño.
Sharon, conocido entre palestinos como “carnicero” por su implicación en la masacre de miles de palestinos residentes de los campos de Sabra y chatila (desde el 16 al 18 de septiembre de 1982), murió el sábado sin haber enfrentado en vida a la justicia internacional por sus crímenes.
Desde 2007, el régimen de Tel Aviv mantiene un férreo bloqueo contra Gaza, impidiendo a los ciudadanos de esta región ejercer sus principales derechos, entre ellos el derecho al trabajo, la salud, la educación y la libertad de circulación.
Hispan TV
FUENTE
OLP preparará intento por ingresar a Naciones Unidas
El Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP) decidió hoy por la noche prepararse para presentar una solicitud de ingreso a las organizaciones de Naciones Unidas en respuesta a las actuales actividades de construcción de asentamientos israelíes.
Luego de una reunión presidida en Ramala por el presidente palestino Mahmoud Abbas, la OLP indicó en una declaración que dio instrucciones a su comité político para que prepare de inmediato un rápido plan para solicitar el ingreso a la ONU y sus organizaciones.
La medida "es para reactivar las decisiones de la ONU relacionadas con la aceptación del Estado de Palestina como Estado observador no miembro, incluyendo (aquellas que reconocen) la participación del Estado de Palestina en los tratados, convenciones y organizaciones de la ONU", indicó la OLP.
El Comité Ejecutivo de la OLP, el principal órgano político de los palestinos, dijo que el estancamiento en el proceso de paz se debe a las posiciones y prácticas del gobierno israelí, principalmente a la política de ampliación de los asentamientos.
"La ampliación de los asentamientos no tiene precedentes y el gobierno israelí ha estado buscando todo el tiempo anular las referencias al proceso de paz y reemplazarlas con una política que anexa Jerusalén y controla en gran medida Cisjordania con pretextos de seguridad", se indicó en la declaración de la OLP.
En marzo del año pasado, el secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry, comenzó sus esfuerzos encaminados a impulsar el proceso de paz. Kerry logró convencer a Israel y a los palestinos de reanudar sus conversaciones directas, las cuales habían estado estancadas desde finales de 2010.
"La actitud israelí actual indica que busca ampliar el período de negociaciones y ganar más tiempo para imponer hechos sobre el terreno y ampliar más los asentamientos", señaló la declaración.
El domingo, Abbas advirtió que los palestinos reaccionarán a la creciente construcción intensiva de asentamientos israelíes en Jerusalén y Cisjordania en un lapso de 48 horas.
FUENTE
Haniye: Israel es el único enemigo de palestinos
El primer ministro del Gobierno electo palestino, Ismail Haniye, aseguró el lunes que el régimen de Israel es el único enemigo del pueblo palestino.
Las instituciones de seguridad palestinas solamente tienen al régimen ocupante, en frente, como único enemigo, no existe ninguno más en la escena, resaltó Hanie durante un desfile de las fuerzas de seguridad en la ciudad de Gaza.
Durante su discurso destacó además el poder operativo de las fuerzas de seguridad palestinas; son un ejemplar obstáculo en todo territorio del Estado palestino, sostuvo.
De igual forma, elogió los esfuerzos de este pueblo que mediante su firme voluntad está avanzando hacia la liberación de Al-Quds (Jerusalén Este) y la independencia.
La autoridad palestina hizo estas declaraciones en la ceremonia destinada a conmemorar el 5 aniversario de la guerra de Gaza.
A finales del 2008, el ejército israelí, como un acto más de sus continuas brutalidades y crímenes inhumanos, invadió la Franja de Gaza.
Tras 22 días, gracias a la resistencia de Hamas, las tropas israelíes se vieron obligadas a retirarse del territorio palestino, pero la violencia generada dejó al menos 1 400 fallecidos y más de 5 mil heridos.
FUENTE
Alemania: ?Viviendas ilegales israelíes dañan el proceso de paz?
El ministro de Asuntos Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier, ha dicho este lunes que la reanudación de las actividades de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados perjudica las conversaciones con Palestina.
El jefe de la Diplomacia germana, durante su viaje a los territorios ocupados, también, ha sostenido que “está claro que la continuación de la construcción de los asentamientos daña considerablemente los procesos” que comenzaron el pasado julio.
El alto cargo alemán ha hecho estas afirmaciones a priori un encuentro con la jefa negociadora israelí en las denominadas negociaciones de paz con Palestina, Tzipi Livni y el presidente del Estado de Palestina, Mahmud Abás.
Una reunión anterior prevista entre Steinmeier y el primer ministro del régimen israelí, Benyamin Netanyahu, fue anulada.
La advertencia del alto funcionario alemán llega días después de que se emitieron noticias acerca de que el régimen israelí tiene planes para construir 1076 viviendas en Al-Quds (Jerusalén) y de otras 801 en Cisjordania.
Hasta el momento, la Unión Europea (UE) y el Reino Unido han expresado su preocupación sobre la política colonizadora del régimen de Tel Aviv.
La política expansionista israelí en 2010 provocó el fracaso del llamado proceso de paz con los palestinos, que fue reanudado hace cinco meses por la mediación estadounidense.
FUENTE
Israel lanza ataques aéreos contra Gaza
Este lunes, las fuerzas israelíes de ocupación dirigieron ataques aéreos al campo de refugiados al-Bureij en el centro de la Franja de Gaza después de que tres cohetes lanzados por los palestinos aterrizaran en el sur de Israel.
Un reportero de Ma'an en Gaza, informó que no se reportaron heridos, pero los aviones israelíes aun sobrevuelan la zona.
Las Fuerzas armadas israelíes dijeron en un comunicado que los aviones habían "apuntado a dos sitios terroristas en la zona central y en el sur de la Franja de Gaza", que se "utiliza para mejorar las capacidades terroristas contra Israel", "se confirmaron golpes directos", agregó el comunicado.
Los medios israelíes informaron que tres cohetes fueron disparados contra sitios israelíes de Gaza, incluyendo dos durante el funeral del ex primer ministro Ariel Sharon, quien murió el sábado.
Ynet informó que no hubo heridos ni daños como consecuencia de los cohetes, que aterrizaron en un área abierta cerca de la valla fronteriza.
El informe agrega que las fuerzas israelíes no estaban "planificando responder."
Los cohetes vinieron hacia el final del funeral de Sharon, que tuvo lugar en su rancho cerca de Sderot, en el sur de Israel.
Sharon murió el sábado después de ocho años en un estado de coma.
Sharon es recordado en la región de Oriente Medio como el principal responsable de la invasión al Líbano en 1.982, que causó la muerte de hasta 20.000 personas y por presidir la masacre de unos 3.000 refugiados palestinos en los campamentos de refugiados de Sabra y Shatila en Beirut.
FUENTE
Mueren 48 refugiados palestinos por falta de alimentos en Siria
El campo de refugiados, al sur de Damasco, está cercado por las autoridades, que impiden la entrada de ayuda humanitaria
Al menos 48 personas han muerto en los últimos meses por la escasez de alimentos y medicinas en el campo de refugiados palestinos de Al Yarmuk, en el sur de Damasco, dijo este lunes a Efe el director del Observatorio Sirio de Derechos Humanos, Rami Abderrahman.
Abderrahman explicó por teléfono que desde hace meses hay choques entre las fuerzas del régimen y los rebeldes en los alrededores del campo, que está cercado por las autoridades e impiden la entrada de ayuda humanitaria.
Las últimas dos víctimas mortales por el hambre y la falta de medicinas fueron dos hombres que fallecieron ayer.
"Los civiles están sufriendo mucho en Al Yarmuk, donde hay una amplia incidencia de la malnutrición y ausencia de atención médica a la población, incluidos los heridos en el conflicto y embarazadas", dijo a Efe por internet el portavoz de la Agencia de la ONU para los Refugiados Palestinos (UNRWA), Christopher Gunness.
"Los residentes de Al Yarmuk, entre los que hay menores de edad, llevan subsistiendo desde hace largo tiempo con una dieta de verduras podridas, hierbas, pasta de tomate en polvo, comida de animales y especias disueltas en agua", agregó.
Según el portavoz, los niños padecen en Al Yarmuk enfermedades derivadas de la malnutrición, como anemia, raquitismo y "kwashiorkor" (desnutrición extrema que se manifiesta a través de edemas).
Gunness añadió que desde hace un año no hay ni electricidad ni calefacción en el campo de refugiados, por lo que sus habitantes queman muebles y ramas en las terrazas de los edificios para calentarse.
A ello se suma el hecho de que el suministro de agua es intermitente cuatro horas cada tres días.
"Al Yarmuk permanece cerrado a la ayuda humanitaria y es un lugar donde se ha hecho normal para los palestinos y sirios que viven en él un sufrimiento humano extremo en unas condiciones muy duras", subrayó.
Gunness destacó que "es imperativo que las autoridades sirias y otras partes permitan y faciliten la entrada de ayuda humanitaria a Yarmuk para atender a los civiles atrapados".
Antes del inicio del conflicto sirio, en marzo de 2011, más de 150.000 refugiados palestinos residía en Yarmuk. En la actualidad, se desconoce la cifra exacta de los que permanecen en este campo, ya que muchos han huido a otros lugares.
Los insurgentes tomaron su control en diciembre de 2012 y desde entonces ha sido escenario de enfrentamientos entre los opositores y las fuerzas gubernamentales. Desde julio de 2013, las autoridades mantienen un cerco en torno a Al Yarmuk, que ha llevado al deterioro de las condiciones de vida.
FUENTE
Lucha de las mujeres gazatíes: escenario y prioridades
Las mujeres de Gaza se enfrentan cada día a múltiples limitaciones que impiden el desarrollo de sus derechos. Estas limitaciones están muy vinculadas a la actual ocupación israelí y la herencia de las anteriores ocupaciones (Imperio Otomano, Mandato Británico, Egipto), pero también a la arraigada percepción estereotipada del papel de las mujeres y el fundamentalismo islámico. La situación es muy compleja, pero las mujeres continúan trabajando por la igualdad, luchando para preservar lo ya conseguido y enfrentando a la vez las violaciones israelíes.
La espera en el paso de Eretz. Fotografía: Cristina Ruiz Cortina.
Es un dato repetido en multitud de ocasiones, pero sin el cual resulta complicado entender algunas de las dinámicas y procesos que afectan a la vida de las personas que habitan en la Franja de Gaza: este territorio tiene la mayor densidad de población del mundo y esta población está sitiada política y socialmente. El aumento del bloqueo israelí sobre la Franja de Gaza incrementa también la asfixia de las libertades individuales y personales de toda población, limitando en mayor medida a las mujeres que a los varones.
A la sombra de lo que ocurre en otros países árabes (las llamadas “primaveras árabes”), se devalúa el interés internacional sobre lo que ocurre en Palestina en cuanto a violaciones de derechos humanos, consecuencias del bloqueo sobre Gaza o división política después del dominio de Hamás. La imagen se vuelve más ennegrecida y el escenario más incomprensible para la próxima etapa de Gaza y de Palestina en su conjunto. La sociedad comprende muy bien que lo más peligroso es la división. Hace unos años, la causa palestina se introdujo en un periodo de máxima dificultad que entrañaba grandes peligros, como el de impedir la realización del sueño palestino, el de concluir la etapa de lucha nacional o el de posponer un proyecto democrático y social que entre sus principales objetivos contemplaba cambios políticos para la vida de las mujeres.
Leyes impuestas y diferenciadas
La sociedad palestina fue sometida durante décadas a sistemas políticos variados: la dominación otomana, primero; y el control de Egipto sobre la franja de Gaza y el de Jordania sobre Cisjordania, después. A partir de 1967, Israel ocupó Gaza, Jerusalén y Cisjordania. Como consecuencia, la población palestina ha venido viviendo décadas bajo leyes y legislaciones impuestas en el marco del sistema político dominante de turno. Así pues, las y los palestinos de Cisjordania fueron sometidos a las leyes y legislaciones de Jordania. La población de Gaza, al sistema de leyes egipcio (el código penal y el código civil aún siguen vigentes).
Las mujeres en Cisjordania están sometidas a las peculiares leyes jordanas sobre matrimonio, divorcio, custodia, etc. Las de Gaza siguen las normas de la legislación egipcia[1]. A pesar de toda una serie de luchas de las mujeres durante los pasados años, después de la firma de los Acuerdos de Oslo (1993), y el establecimiento de una autoridad legislativa a raíz de las elecciones de 1996 y de 2006, la situación legislativa sigue dividida.
Sin embargo, se han unificado las leyes electorales y se eligen representantes en el marco de un sistema electoral mixto que garantiza una cuota del 20 por ciento para las mujeres dentro de las listas electorales. Es decir, que toda Palestina elige representantes de manera unificada, pero la nación sigue dividida en cuanto a las leyes que regulan las relaciones familiares y entre la mujer y el hombre. Palestina se encamina hacia la unificación de su sistema político y de representación a través de elecciones, pero la autoridad política elegida saliente da la espalda ante la unificación de dos de las más importantes leyes que regulan la vida de la sociedad palestina.
La política represiva y el programa de Hamás
Hamás ganó las elecciones en la Franja de Gaza en 2006. Durante los meses siguientes se produjeron intensos enfrentamientos entre personas partidarias de Hamás y Al Fatah. El dominio de Hamás y la imposición de su agenda política e ideológica ha llevado consigo un retroceso en la construcción de una sociedad más democrática en Gaza.
El impacto sobre la vida de las mujeres ha sido y está siendo también muy negativo. Hamás se ha encaminado hacia un sistema político basado en la exclusión y el rechazo hacia el otro, un sistema intolerante con cualquier oposición en Gaza. Los rasgos más visibles son la represión de las libertades y el excesivo uso de la fuerza ante cualquier movilización opuesta a Hamás y a su programa social. Esta represión alcanza incluso a la sociedad civil, periodistas, feministas y sindicatos.
En el marco de esta política represiva ha habido ya incontables violaciones de derechos y libertades de los individuos y persecución contra toda aquella persona que levante su voz para protestar o para oponerse. Se ha impedido o intentado impedir la organización de cualquier movilización popular, marchas o manifestaciones. El gobierno de Hamás se aficionó a las persecuciones para provocar un estado de pánico y miedo entre la población, asegurándose el control total sobre todas las articulaciones de la vida en Gaza.
La imposición de su visión en cuanto a la islamización de la sociedad empezó con resoluciones extraoficiales emitidas por sus portavoces de gobierno, resoluciones que luego se convertían en medidas sobre el terreno, como la imposición del hiyab a las letradas o la prohibición de que las mujeres fumen narguile. Se ha relanzado una campaña acerca de la virtud que implica la persecución de las y los ciudadanos en lugares públicos y que incluye la verificación de las identidades de las personas de distinto sexo que van juntas, que están obligadas a demostrar que entre ellas existe una relación oficial.
Hamás trata de imponer en la calle su control y su ideología islámica. Ha intentado implantar de forma ilegal una serie de leyes para regular la sociedad palestina. Entre estas últimas se encuentran la de Educación y el Código Penal, cuestiones que provocaron una amplia discusión y una gran oposición entre las y los palestinos, especialmente por parte de las organizaciones de mujeres y de derechos humanos.
Los pasos que ha dado Hamás reflejan con mucha claridad su intención de aplicar leyes islámicas (sharía). La división política ha contribuido a la introducción por parte de Hamás de su agenda política y social y al establecimiento de su proyecto de fundar un emirato islámico en Gaza. Seguirá en la dirección opuesta a cualquier reconciliación inter palestina que pudiera revisar el cúmulo de leyes y resoluciones dictadas por Hamás.
Aunque Hamás afirma que trata de solucionar los problemas sociales a través de resoluciones que no son prioritarias, la verdad es que existen otras muchas cuestiones que requieren tratamiento, como los crímenes contra las mujeres bajo el pretexto del honor. De hecho, se han incrementado los casos de asesinato de mujeres, así como los suicidios.
No se puede dejar de resaltar la mala situación económica a la que se enfrentan día a día las y los gazatíes, debida en gran medida al bloqueo impuesto por Israel. El paro y la pobreza aumenta, en especial entre las mujeres y, en concreto, entre las jóvenes licenciadas universitarias. Continúan muriendo trabajadores en los túneles, trabajadores que en su mayoría son menores de edad. Hamás ha demostrado incapacidad para encontrar soluciones a estos problemas y su gobierno es reacio a apoyar a las instituciones que ofrecen servicios sociales. Impide a instituciones femeninas fundar un lugar para proteger a las mujeres que sufren violencia de género y no autoriza ninguna actividad para luchar contra la violencia, impidiendo el derecho a manifestarse y reprimiendo, agrediendo, golpeando y deteniendo a las activistas. En noviembre de 2012, por ejemplo, fueron golpeadas mujeres que protestaban contra la división política inter palestina, y decenas de estas activistas fueron detenidas.
La violencia de la ocupación
Las mujeres de Gaza son víctimas también del amplio abanico de violencia política que practica la ocupación israelí. Durante la Operación Plomo Fundido (diciembre de 2008 y enero de 2009) murieron 119 mujeres, y otras 19 más fallecieron en la Operación Pilar Defensivo.
Las consecuencias inhumanas e injustas que produce el bloqueo contra la población de Gaza (como el cierre de los pasos fronterizos o las interrupciones constantes de suministro eléctrico) perjudican de manera más dura a las mujeres. A todas estas cuestiones es a las que se suma el control del gobierno de Hamás, que acosa a las mujeres, y en especial a las jóvenes, bajo el pretexto de la que llaman “peculiaridad cultural religiosa”.
Frentes abiertos para la igualdad
Las mujeres tienen abiertos todos estos frentes que hemos ido exponiendo en los párrafos anteriores. En su conjunto, la situación ha creado una serie de grandes prioridades y retos para su lucha:
Primero: Enfrentarse a las violaciones israelíes.
Segundo: Preservar los logros conseguidos a lo largo de años de lucha.
Tercero: Trabajar para consagrar y divulgar la protección de los derechos humanos indivisibles y no discriminatorios, entendiendo que son derechos enraizados en la especia humana, y que garantizan al ser humano la justicia social y una vida digna.
El camino por andar es muy largo y lleno de obstáculos.
Nadia Abü Nahla dirige el Comité Técnico para los Asuntos de las Mujeres (WATC) de Gaza.
Traducido para Pueblos – Revista de Información y Debate por Jamal Halawa.
Artículo publicado en el número 58 de Pueblos – Revista de Información y Debate, cuarto trimestre de 2013.
NOTAS:
En Gaza se aplica el código civil relativo al matrimonio y relaciones entre hombres y mujeres (divorcios, custodias, herencias, titularidad de tierra) de la ley egipcia, anterior a la ocupación israelí de 1967 y que no se aplica ya en Egipto. Son leyes basadas en la ley islámica o sharía. Esto significa que hay tribunales de la sharía, favorables a los varones, para resolver en estas cuestiones específicas, sin que exista otro código civil al que acudir en estos casos. La asociación Al-Quds de Solidaridad con los Pueblos del Mundo Árabe ofrece en su web documentación sobre estas cuestiones: www.alqudsmalaga.org.
Nadia Abü Nahla, Revista Pueblos
FUENTE
Vídeos: Colonos israelíes lanzan piedras a los palestinos en presencia de soldados de ocupación
Los soldados de las fuerzas israelíes de ocupación no utilizaron ningún tipo de dispersión para detener a los colonos judíos que arrojaban piedras hacia los palestinos en el pueblo de Burin en Cisjordania, resultando varios civiles palestinos heridos.
Soldados de ocupación entre los colonos enmascarados en Burin (Foto: Munir Kadus, Yesh Din)
Durante la tarde de este martes, más de 20 colonos enmascarados armados con hondas invadieron la aldea cisjordana de Burin, informó un trabajador de campo de la organización de derechos humanos Yesh Din.
Los colonos, algunos de los cuales parecen ser menores de edad, lanzaron una gran cantidad de piedras a los residentes palestinos que trabajaban en una casa en las afueras de la aldea. Esta zona ha sido atacada por los colonos muchas veces en el pasado.
En la foto de arriba, se puede ver a los soldados israelíes de pie con los colonos enmascarados.
Colonos israelíes enmascarados lanzan piedras hacia los palestinos en la aldea cisjordana de Burin, este 14 de enero de 2014. (Foto: Munir Kadus, Yesh Din)
En el primer video, los soldados parecen perseguir a los colonos lanzando piedras, pero no intentan arrestarlos o detenerlos. No usan gas lacrimógeno u otros medios de control de masas para dispersar a los colonos, que es casi siempre es el caso cuando se trata de palestinos que lanzaban piedras.
Tomó más de una hora para que el ejército y las fuerzas de policía fronterizas tomaran el control de la situación, según Yesh Din. Las autoridades israelíes ordenaron a los palestinos dejar de trabajar en lugar, que está en el centro de la localidad y bajo control civil palestino (zona B). Un número de palestinos, incluidos el camarógrafo, resultaron levemente heridos durante el ataque.
Apenas la semana pasada, en el cercano pueblo de Qusra, un gran grupo de violentos colonos fueron capturados por los palestinos, algunos de los cuales les salvaron llamando a las FIO para venir a evacuarlos.
Se hizo evidente después de los hechos, tal como informó Yossi Gurvitz de Yesh Din aquí, que las fuerzas israelíes de ocupación realmente identificaron al grupo en su descenso hacia el pueblo para atacarlo, pero no hicieron nada para detener a los colonos, afirmando que habían "perdido el contacto visual."
WATCH: Settlers hurl rocks at Palestinians in the presence of IDF soldiers
Mairav Zonszein, 972 Magazine / Traducción: Palestinalibre.org
FUENTE
La invasión israelí de Gaza y los campos marinos de gas
La invasión militar de Gaza por parte del ejército israelí en diciembre de 2008 tiene una relación directa con el control y posesión de las estratégicas reservas marinas de gas.
Se trata de una guerra de conquista. En la costa de Gaza hay unas inmensas reservas de gas que se descubrieron en 2000.
En un acuerdo firmado en noviembre 1999 la Autoridad Palestina (AP) concedió los derechos durante 25 años de prospección de gas y de petróleo a British Gas (BG Group) y a su socio ubicado en Atenas Consolidated Contractors International Company (CCC), propiedad de las familias libanesas Sabbagh y Koury.
Estos derechos sobre los campos marinos de gas corresponden en un 60% a British Gas, un 30% a Consolidated Contractors y un 10% al Fondo de Inversión de la Autoridad Palestina (Haaretz, 21 de octubre de 2007).
El acuerdo entre la AP y BG-CCC incluye la explotación de los campos y las construcción de un gaseoducto (Middle East Economic Digest, 5 de enero de 2001).
La licencia de BG cubre toda la zona marítima de Gaza, que es contigua a varias instalaciones marítimas de gas israelíes (véase el mapa abajo). Hay que indicar que el 60% de las reservas de gas a lo largo del litoral de Gaza e Israel pertenece a Palestina.
El grupo BG perforó dos pozos en 2000: Gaza Marina-1 y Gaza Marina-2. British Gas calcula que las reservas son del orden de 1.4 billones de metros cúbicos, valorados en unos 4.000 millones de dólares, según cifras hechas públicas por British Gas. El tamaño de las reservas de gas de Palestina podría ser mucho mayor.
Mapa 2
¿Quién es dueño de los campos de gas?
La cuestión de la soberanía sobre los campos de gas de Gaza es fundamental. Desde un punto de vista legal, las reservas corresponden a Palestina.
La muerte de Yasser Arafat, la elección del gobierno de Hamas y la debacle de la Autoridad Palestina han permitido a Israel establecer un control de facto sobre las reservas marítimas de gas de Gaza.
British Gas (Grupo BG) ha estado tratando con el gobierno de Tel Aviv y ha ignorado al gobierno de Hamas en lo que concierne a la explotación y derechos de prospección de los campos de gas.
La elección del primer ministro Ariel Sharon en 2001 supuso un momento crucial. El Tribunal Supremo israelí puso en tela de juicio la soberanía palestina sobre los campos marítimos de gas. Sharon declaró taxativamete que “Israel nunca compraría gas de Palestina”, dando a entender que las reservas marítimas de gas de Gaza pertenecen a Israel.
En 2003 Ariel Sharon vetó un acuerdo inicial que permitiría a British Gas suministrar a Israel gas natural de los pozos marítimos de Gaza (The Independent, 19 de agosto de 2003).
La victoria electoral de Hamas en 2006 provocó la desaparición de la Autoridad Palestina, que quedó confinada a Cisjordania, bajo el régimen mandatario de Mahmoud Abbas.
En 2006 British Gas “estuvo cerca de firmar un acuerdo para bombear gas a Egipto” (The Times, 23 de mayo de 2007). Según se informaba, el primer ministro británico Tony Blair intervino en nombre de Israel con el objetivo de hacer fracasar el acuerdo con Egipto.
Al año siguiente, en mayo de 2007, el gobierno israelí aprobó una propuesta del primer ministro israelí Ehud Olmert “de comprar gas a la Autoridad Palestina”. Se proponía un contrato de 4.000 millones de dólares, con unos beneficios del orden de 2.000 millones, mil de los cuales iba a los palestinos.
Sin embargo, Tel Aviv no tenía intención de compartir los ingresos con los palestinos. El gobierno israelí nombró un equipo de negociadores para discutir un acuerdo con el Grupo BG pasando por encima tanto del gobierno de Hamas como de la Autoridad Palestina: “Las autoridades de defensa israelíes quieren que se pague a los palestinos en bienes y servicios, e insisten en que no irá dinero alguno al gobierno controlado por Hamas” (Ibid).
El objetivo era fundamentalmente anular el contrato firmado en 1999 entre el Grupo BG y la Autoridad Palestina bajo Yasser Arafat.
Según el acuerdo propuesto en 2007 con BG, el gas palestino de la costa de Gaza iba a ser canalizado a través de un gaseoducto submarino al puerto israelí de Ashkelon y, por consiguiente, se iba a transferir a Israel el control sobre la venta del gas natural.
El plan fracasó y se suspendieron las negociaciones:
“El director del Mossad Meir Dagan se opuso a la transacción por motivos de seguridad, [afirmando] que el dinero recaudado serviría para financiar el terrorismo” (Miembro del Knesset Gilad Erdan, comparecencia ante el Knesset sobre “La intención del viceprimer ministro Ehud Olmert de comprar gas a los palestinos cuando el dinero pagado servirá a Hamas”, 1 de marzo de 2006, citado por el teniente genera (retirado) Moshe Yaalon, Does the Prospective Purchase of British Gas from Gaza’s Coastal Waters Threaten Israel’s National Security? , Jerusalem Center for Public Affairs, octubre de 2007).
La intención de Israel era evitar que se pagaran tasas a los palestinos. En diciembre de 2007 el Grupo BG abandonó las negociaciones con Israel y en enero de 2008 cerró su oficina en Israel (Página web de BG).
El plan de invasión sobre la mesa
Según fuentes militares israelíes, el plan de invasión de Gaza bajo la “Operación Plomo Fundido” se puso en marcha en junio de 2008:
“Fuentes de defensa afirmaron que el ministro de Defensa Ehud Barak ordenó al ejército israelí que se preparara para la operación hace unos seis meses [junio o antes de junio], a pesar de que Israel estaba empezando a negociar un acuerdo de alto el fuego con Hamas.”(Barak Ravid, Operation “Cast Lead”: Israeli Air Force strike followed months of planning, Haaretz, 27 de diciembre de 2008).
Ese mismo mes las autoridades israelíes contactaron con British Gas con vistas a reanudar las negociaciones concernientes a la compra de gas natural de Gaza:
“Tanto el director general del ministerio de Finanzas Yarom Ariav como el director general del ministerio de Infraestructuras Hezi Kugler han acordado comunicar a BG la intención de Israel de reanudar las negociaciones. Las fuentes añadieron que BG todavía no ha respondido oficialmente a la petición de Israel, pero es probable que ejecutivos de la compañía acudan a Israel dentro de pocas semanas para entablar negociaciones con los funcionarios del gobierno [israelí] ” (Globes online, Israel’s Business Arena, 23 de junio de 2008).
La decisión de acelerar las negociaciones con British Gas (Grupo BG) coincidió en el tiempo con la planificación de la invasión de Gaza que se inició en junio. Parecía que Israel anhelaba llegar a un acuerdo con el Grupo BG antes de la invasión, cuya planificación ya se encontraba muy avanzada.
Además, el gobierno de Ehud Olmert encabezó estas negociaciones sabiendo que se estaba planificando la invasión. Lo más probable era que gobierno israelí también contemplara un acuerdo político-territorial “post guerra” para Gaza.
De hecho, en octubre de 2008, dos o tres meses antes del comienzo de los bombardeos el 27 de diciembre, estaban en marcha las negociaciones entre British Gas y los altos cargos israelíes.
En noviembre de 2008 el ministro israelí de Finanzas y el de Infraestructuras ordenaron a Israel Electric Corporation (IEC) que entrara en las negociaciones con British Gas sobre la compra de gas natural de la concesión marítima de BG en Gaza (Globes, 13 de noviembre de 2008).
“El director general del ministerio de Finanzas Yarom Ariav como el director general del ministerio de Infraestructuras Hezi Kugler escribieron recientemente al director de IEC Amos Lasker para informarle de la decisión del gobierno de permitir que las negociaciones siguieran adelante, en la línea de la propuesta marco que aprobó a principios de este año.
El consejo de administración de IEC, encabezado por su presidente Moti Friedman, aprobó los principios de la propuesta marco hace unas semanas. Las conversaciones con el Grupo BG empezarán una vez que el consejo de administración apruebe la exención de la oferta” (Globes, 13 de noviembre 2008).
Gaza y la geopolítica de la energía
El objetivo de la ocupación militar de Gaza es transferir a Israel la soberanía de los campos de gas en violación del derecho internacional.
¿Qué se puede esperar tras la invasión?
¿Cuál es la intención de Israel respecto a las reservas naturales de gas de Palestina? ¿Un nuevo acuerdo territorial, con el estacionamiento de tropas israelíes y/o de “tropas de mantenimiento de paz”? ¿La militarización de toda la costa de Gaza, que es estratégica para Israel? ¿Confiscar pura y simplemente los campos de gas palestinos y declarar unilateralmente la soberanía israelí sobre las zonas marítimas de Gaza?
En ese caso, los campos de gas de Gaza entraría a formar parte de las instalaciones marítimas de Israel, que son contiguas a las de la costa de Gaza (véase supra Mapa 1).
Todas estas instalaciones marítimas también están unidas al corredor de transporte de energía de Israel que se extiende desde el puerto de Eilat, que es una vieja terminal de oleoducto, al puerto-terminal de oleoducto del mar Rojo y por el norte a Haifa. La idea es que se acabe uniendo por medio de oleoducto israelo-turco, en fase de estudio, al puerto turco de Ceyhan. Cyhan es la terminal de oleoducto transcaspio Baku-Tblisi-Ceyhan (BTC): “Lo que se está considerando es unir el oleoducto BTC al oleoducto Trans-Israel Eilat-Ashkelon, también conocido como Israel’s Tipline” (véase Michel Chossudovsky, The War on Lebanon and the Battle for Oil, Global Research, 23 de julio de 2006)
Mapa 3
Fuente original: War and Natural Gas: The Israeli Invasion and Gaza’s Offshore Gas Fields
Michel Chossudovsky, Global Research / Rebelión (Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos)
FUENTE
Fuentes consultadas para este doiser
http://www.ipsnoticias.net/2014/01/manos-palestinas-cultivan-para-israel-el-valle-del-jordan/
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48487
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48482
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48478
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48475
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48469
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48465
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48460
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48489
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48473
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48464
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48461
http://palestinalibre.org/articulo.php?a=48456