Steve “el cazador de cocodrilos” Irwin murió hace 8 años, pero su hija Bindi Irwin continúa su legado de conservación animal. La ciudadana americana de 16 años está en su ultimo año de escuela donde esta cursando negocio y turismo, luego de esto planea trabajar tiempo completo en un zoológico de Australia. El instagram de Bindi tiene mas de 220,000 seguidores, y por las fotos, es claro que su padre tuvo un gran impacto sobre su vida. “With dad, he was the ultimate wildlife warrior and we admired him more than anything,” Irwin told eOnline. “I do remember he gave me a piece of advice that has stuck with me forever. He said, ‘You have to treat animals the way you wish to be treated.’ Which is so true.” “Mi papá fue el guerrero definitivo de la vida salvaje, y lo admirábamos más que a nada en el mundo por eso.” La hija de Steve dijo en E!Online “Recuerdo que el me dio un consejo que se quedará conmigo toda la vida. Él dijo, “Tienes que tratar a los animales de la forma que te gustaría ser tratado” Conoce a la Bindi Irwin “With dad, he was the ultimate wildlife warrior and we admired him more than anything” “Mi papá fue el guerrero definitivo de la vida salvaje, y lo admirábamos más que a nada en el mundo por eso.” “I have spent my entire life living in a zoo, which is pretty crazy. Not many kids get to say that” “Pasé toda mi vida viviendo en un zoológico, es bastante loco. No muchos chicos pueden decir eso.” “It took me until I was about three years old to realize that we didn’t just come to the zoo every day, that we actually lived here” “Me tomó hasta los 3 años darme cuenta que no sólo íbamos al zoológico todos los días, si no que vivíamos ahí." “I remember he gave me a piece of advice that has stuck with me forever” “Recuerdo que el me dio un consejo que se quedará conmigo toda la vida.” “If you treat animals how you want to be treated, you’re a lot better off” “Si tu tratas a los animales como quieres ser tratado, eres mucho mejor” Bindi empezó a aparecer en los shows de televisión a los 2 años. Incluso condujo un documental para niños llamado “Bindi la chica de la jungla” “When (Irwin) was working with venomous snakes or cheetahs, he just treated them in a (certain) way” “Cuando Irwin estaba trabajando con serpientes venenosas o cheetas (guepardo), él solo los trataba en cierta forma” “It was never trying to overpower them or anything like that” “Él nunca trataba de dominarlas o algo parecido”[/align “He was just loving them” “Él solo las amaba” “And he was teaching other people about how beautiful they are” “Y él estaba mostrando a otras personas lo hermosos que eran” “Telling people how to respect snakes and respect crocodiles and to love them” “Diciéndole a la gente como respetar serpientes, cocodrilos y como amarlos” “And I think if you go about it with that kind of attitude, it’s brilliant” “Y yo pienso que si vas con ese tipo de actitud, es brillante” Bindi planea continuar con el legado de su padre trabajando tiempo completo en un zoológico de Australia.
La hija del cazador de cocodrilos continúa su legado.
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
0visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
4visitas
0comentarios
Dar puntos: