InicioHumorTitulos de pelis en gallego (para matarlos)
Bueno, viendo por ahi a estas altas horas de la noche y viendo como mi botellita de gancia va llegando a su fin... vi un post sobre traducciones gallegas de los simpsons o algo asi, y me acorde de un gran amigo mio, q se recibio en La Metro, un instituto de cine y toda esa cosa, q siempre venia con algun titulo de alguna pelicula y se enfermaba cuando veia la traduccion q le ponian (mas bien el nombre q llevaba dicha pelicula) en españa.


Es todo un tema el de los españoles... ellos traducen todo, y si no lo traducen lo pronuncian tal como se lee. Por ejemplo, alli El hombre araña es simplemente Espiderman, El sr cara de papa, de toy story es Mr. poteito, El Rvdo Alegria de los Simpsons es el Rvdo Lovejoi Homero es "Jómer" Barney Gomez es Barnei Gombel Otra, en los muppets, La Rana René se llama Gustavo







The lady Killers (Tom Hanks) = El quinteto de la Muerte



A Few Good Men = Cuestion de Honor



Beverly Hills Cop = Un detective suelto en Hollywood



Spaceballs = Un loco suelto en el espacio



Meet the Parents = La familia de mi novia



Meet the Fockers = La familia de mi esposo



HEAT (Deniro, Pacino, Kilmer, Sizemore) que peliculón = fuego contra fuego



Ocean's eleven, Ocean's twelve = La gran estafa y la nueva gran estafa



Sister Act = Cambio de Habito



Shark Tale = El espantatiburones



The fast and the furious = A todo gas



Devil´s advocate = Pactar con el diablo (si traducimos correctamente devil´s advocate nos da abogado del diablo)



Guilty as sin = El abogado del diablo (una pequeña paradoja con la de arriba no?)



Princess and the pea = Rolo y el secreto del guisante (la princesa Rolo?)



Heartburn = Se acabo el pastel




Dead birds = Refugio maldito



Die Hard, La jungla de cristal!!



Event Horizont: La nave de la muerte



The Ring: La llamada



Seven = Pecados Capitales



The Game = Al filo de la muerte



Saw = El juego del miedo



Good Will Hunting = En busca del destino



Jackie Brown = Triple Traicion



Hot shots = Locos del aire / Loca academia de pilotos



Death Man walking = Mientras estes conmigo



Lake placid = El cocodrilo (junto con su slogan ''Cocodrilo: Nunca sabras que te mordio'' )



Y bueno MILES Y MILES de titulos mas, arruinados por nuestros amigos gallegos, espero que NO lo hayan disfrutado



Datos archivados del Taringa! original
3puntos
6,049visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
4visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

D
DrCobayo🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts14
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.