link:
Como bien sabemos quien hemos leído a Tolkien y biografías, El Poema Beowulf fue uno de los poemas que más maravillaron a Tolkien en su juventud y me tope con el poema supuestamente Reeditado por J.R.R. Tolkien. Cosa que me deja con muchas dudas pero una vez leído tiene mucha similitud a los escritos de Tolkien, incluso menciona el rey sceafa (Scyld en el texto), de quien tolkien compuso un poema.
La versión original del poema anglosajón, realmente no hay muchas diferencias, narra mas o menos todo lo que ocurre en el poema. Pero aun así hay cosas que deben mencionarse.
La más notable es sceafa o Scyld, mientras que en beowulf creo que se menciona, solo lo hace brevemente. Aquí se le dedica cierta importancia, esto es interesante porque dicha figura tenia un papel interesante en la visión de tolkien: sceafa era un niño que llego del mar con el don de la música y se convirtió en Rey, y de él descienden todos o la mayoría de los clanes nórdicos, daneses,godos,sajones,lombardos.
Te dejo con el enlace del texto en español, según dice esta acreditado a Sergio Fernández Ribnikov como traductor.
(BEOWULF RUNIC)
JOHN HOWE
Te dejo las ilustraciones de Beowulf por John Howe. Están increíbles.
Tal vez es un poco tedioso el leer un libro en la PC (eso lo se vien, no hay como el contacto físico y el olor del papel). Pero este poema épico anglo, merece mucho la pena el poco tiempo de lectura que te pueda llevar ya que es un excelente material.
Si te gustó el aporte, comenta y difunde en compartir.
Gracias y un día más esperando a The Hobbit !!!