El ilustrador James Chapman muestra con imágenes como cada país se refiere a un sonido de una manera distinta. Ya sea el sonido de un beso, el ruido que hacemos al tomar o la onomatopeya que se escribe cuando el personaje huele algo. ¿cuantas diferencias puede haber? Al parecer, un montón.
Así suenan los aplausos en indonesio, coreano, Inglés, checo, árabe, portugués y japonés. ¿Pachi pachi? Increíble.
2 Los timbres son más raros todavía. Así suenan en inglés, húngaro, sueco, ruso, portugués, alemán y japonés
3 ¿Cual es la verdadera onomatopeya para oler? Así es el sonido para oler en inglés, árabe, estonio, alemán, ruso, japonés y eslovaco (en Japón, cuando huelen alientan por Agüero)
4 Los besos suenan así en inglés, chino, japonés, francés, lituano, portugués y estonio
5 "Everybody hurts" así suenan los gritos de dolor en inglés, francés, sueco, alemán, japonés, cantonés y portugués
6 Así suena una persona tomando algo en ruso, inglés, alemán, japonés, búlgaro y coreano.
7 Así es la risa en español, inglés, hebreo, indonesio y ruso
8 Así hacen los perros en los distintos 14 idiomas inglés, ruso, francés, español, holandés, japonés, islandés, rumano, italiano, turco, cantonés, indonesio, persa y coreano.
9 Los gatos suenan un poco parecido, así es su maullido en inglés, vietnamita, sueco, francés, italiano, ruso, español, estonio, japonés y coreano
10 De esta manera caminan los caballos en inglés, filipino, islandés, turco, portugués, finlandés, punjabi, español y japonés.
11 ¡Toc toc! Así suenan los golpes a las puertas en inglés, polaco, alemán, noruego, rumano y portugués.
14 INJUSTICIAS DE LA VIDA
SALI CON UNA LINCESA Y SALIO TODO MAL
VI A LA NOVIA DE MI AMIGO EN BOLAS.
7 COSAS QUE ME PASARON EL SABADO