santymanya1997
Usuario (Uruguay)
La politóloga guatemalteca Gloria Álvarez aprovechó la visita de José Mujica a su país para difundir un video que cuestiona su accionar como mandatario. Gloria Álvarez es una politóloga guatemalteca que tiempo atrás adquirió notoriedad por una disertación en la que proponía usar la tecnología para “desmantelar” el populismo. En una visita a nuestro país causó polémica al incluir a José Batlle y Ordóñez entre los gobernantes populistas, lo que despertó enojo desde filas políticas. Aprovechando la visita de José Mujica a su país, Álvarez filmó un video que compartió en Facebook, en el que aparece sentada sobre su "Nissan del año 93" porque, según explicó, al ex presidente uruguayo se lo admira por conducir un viejo Volkswagen. Desde allí, y ayudada por una serie de carteles caseros, la politóloga invita a sus compatriotas a "cuestionar las cosas que Mujica ha dicho en Guatemala versus las cosas que ha hecho en Uruguay". "Lastimosamente en nuestro país admiramos a este personaje porque maneja un Volkswagen y porque es humilde", afirmó. Luego destacó, entre otras cosas, que el ex mandatario uruguayo había priorizado la educación cuando estaba en campaña, mientras que "ya siendo presidente dijo que era una ventaja absoluta que los funcionarios del parlamento no tuvieran títulos profesionales". En otro punto, Álvarez recuerda que Mujica había dicho que "la mejor ley de medios es la que no existe" mientras que "ya en el poder, mandó a aprobar la ley de servicios de comunicación audiovisual, que entre otras cosas hacía que el gobierno uruguayo estuviera obligado y capacitado para censurar y decir qué programas, qué canciones y qué cosas se podían pasar en la televisión, en la radio e incluso censurar en Internet". Álvarez destacó asimismo que en su visita a Guatemala Mujica había afirmado que "la prosperidad nadie se la puede regalar a usted" y contrastó que "en su país él dijo: 'queremos cambiar la Constitución para que la redistribución de la riqueza esté por encima de la propiedad privada'". Finalmente, recoge la legalización del cannabis como uno de los logros celebrados en todo el mundo y matizó señalando que "lo que pocos te cuentan es que se legalizó para ser un monopolio estatal". Por último la politóloga cierra diciendo que hizo ese video para mostrar cómo Mujica "es visto como una persona humilde y admirable, pero sus acciones tomadas en su país demuestran lo contrario". "Si van a admirar a un personaje no lo admiren solo por el carro que maneja, admírenlo por las cosas que hace por su país y la coherencia entre lo que dice, lo que hace y lo que piensa", sentenció. Link del video.

El castellano o español es el idioma oficial de Uruguay, hablado por la inmensa mayoría de sus habitantes. El español uruguayo es una variante del dialecto rioplatense, hablado en las regiones aledañas a la Cuenca del Río de la Plata. Sin embargo, el dialecto del Río de la Plata no es un idioma homogéneo. Entre bonaerenses y uruguayos existen varias diferencias idiomáticas, diferencias casi imperceptibles para hablantes extranjeros, pero que no dejan de ser significativas a nivel de entonación, vocabulario y expresiones típicas. También a la interna del territorio uruguayo hay formas de hablar heterogéneas. Entre los hablantes de la capital y de los distintos departamentos del país se observan varias diferencias en cuanto al acento y las formas gramaticales. En el centro-sur del país es extendido el uso del “vos”, mientras que en los restantes departamentos es más generalizado el “tú”. Con frecuencia, se emplea el pronombre “tú” con la conjugación verbal del “vos”: por ejemplo, “tú tenés” en lugar de “tú tienes”. En departamentos de Rivera y Artigas, en las zonas de la frontera con Brasil, es notoria la influencia del portugés, al punto que hay hablantes bilingües y a la fusión entre ambos idiomas se la conoce como un nuevo dialecto: el “Portuñol”. Diccionario de palabras uruguayas Afanar: Robar Almacén: Tienda pequeña donde se venden alimentos y artículos para el hogar. Apuntarse: Acompañar a otros en una salida o actividad. A pata: A pie. Al mango: Con volumen alto. Bancar: Soportar. Barra: Grupo de amigos. Bo: Apelativo para llamarse entre amigos, equivalente al “che”, pero aún más informal. (Se discute si se escribe “Vo”, ya que es típico de la oralidad). Boliche: Bar. Boludo: Persona despistada. / Apelativo muy informal para llamar a alguien, generalmente usado entre amigos. Bondi: Ómnibus, autobús. Botija: Niño. Buzo: Suéter, pulóver. Canario: Persona oriunda del departamento de Canelones, aunque también se usa para referirse a cualquier habitante del interior del país, a veces con sentido despectivo. Carpa: Tienda de campaña, para acampar. Cebar: Verter agua caliente en el mate. Chicle: Goma de mascar. Cuadro: Equipo de fútbol. Chance: Posibilidad, oportunidad. Che: Interjección o vocativo, para llamar a alguien. Chiquilín/Chiquilina: Niño o niña (también se usa genéricamente para referirse a las amistades, aunque sean adultos). Chorro: Ladrón. Dale: OK, de acuerdo. Dar bola/ Dar bolilla/ Dar pelota: Prestar atención a algo o alguien. De más: Genial, muy bueno. Embole / Embolarse: Aburrimiento / Aburrirse. Flauta: Pan alargado tipo baguette, el más común vendido en las panaderías y supermercados. Gamba: Pierna. (“Una gamba” también se utiliza para referirse al billete de cien pesos). Garronear: Obtener algo gratis de forma poco lícita. Gil: Tonto. Gurí: Niño pequeño. Laburo: Trabajo. Pancho: Frankfurter, hot dog, salchicha. Pavada: Tontería. Ta: De acuerdo, OK. (Es una expresión muy usada en el lenguaje coloquial, y no siempre tiene un significado específico). Terraja: Vulgar. Diferencias diccionario uruguayo-argentino Si bien los uruguayos y argentinos tienen una forma de hablar similar, hay varios objetos que se designan con diferentes palabras. Apartamento: Departamento Año (referido al nivel de estudio): Grado Bizcochos: Facturas Botija/Gurí/Chiquilín: Chico, pibe Caldera: Pava Caravanas: Aros Championes : Zapatillas Liceo: Secundaria Ómnibus: Colectivo Ómnibus interdepartamental: Micro Plantillas: Vainillas Refresco: Gaseosa Refuerzo: Sándwich Setiembre: Septiembre
La pagina misteriosa que tanto dio que hablar es una farsa. La creacion de 8-3-11, 11-11-11 y otras paginas misteriosas surgieron a traves de un proyecto para universitarios financiado con fondos federales. Toda la info. la encuentran aqui. http://www.utexas.edu/know/events/20110803/e16210 http://homepage.psy.utexas.edu/homepage/faculty/Pennebaker/TexasArchive/