ramonero4ever
Usuario (Argentina)

Carlo Giuliani (14 de marzo de 1978 - 20 de julio de 2001) fue un activista italiano simpatizante del movimiento antiglobalización. El 20 de julio de 2001 murió tras recibir un disparo efectuado por un carabinero y ser atropellado por el vehículo en retirada en la Via Caffa de Génova durante uno de los disturbios de la Contracumbre del G8 en Génova. Las circunstancias de su muerte y la investigación subsiguiente generaron una gran polémica internacional, y actualmente siguen siendo discutidas. Los hechos del 20 de julio Residente en el barrio de Righi, su familia era oriunda de Sestri Ponente. Carlo vivía con su padre Giuliano Giuliani, conocido sindicalista de la Confederación General Italiana de Trabajadores y su madre Haidi, que posteriormente fue senadora de Refundación Comunista. La muerte de Carlo Giuliani está vinculada a los disturbios ocurridos en Génova el 20 de julio de 2001 en la Via Tolemaide en el distrito de Foce cerca de la Estación de Brignole, donde se produjeron violentos enfrentamientos entre los manifestantes anti-G8 y efectivos de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad italianos, concretamente policía estatal y policía militar, los conocidos carabinieri. La participación en dichos eventos de Giuliani, según sus amigos y la familia, se vio alentada por los informes sobre los disturbios que circulaban en esas horas. Según estos testimonios, estas noticias le convencieron de renunciar al viaje a la playa que pensaba hacer por la mañana para ir a la manifestación del movimiento antiglobal Tute Bianche, Túnicas Blancas, de inspiración neozapatista. Durante un enfrentamiento violento entre los manifestantes y las fuerzas del orden en Piazza Alimonda, el conductor y dos soldados que iban en un Land Rover Defender quedaron bloqueados junto a un contenedor durante la retirada de los cerca de 70 militares que estaban en la plaza. Según el testimonio de Dylan Martínez, reportero gráfico de Reuters que fotografió la escena, algunos manifestantes, «en su mayoría con cascos o máscaras», «apedrearon el vehículo, luego saltaron sobre su techo y comenzaron a romper sus cristales con barras de metal y pedazos de madera». Según la declaración del joven carabiniero que disparó «los cristales del vehículo, los laterales y posteriores (el coche sólo tiene protegidos por una tela metálica los cristales de delante) habían saltado en pedazos debido a las pedradas. Comencé a gritar al conductor que escapase y le chillé que nos estaban matando. De hecho, estábamos rodeados de manifestantes, que para mí eran centenares.» En mitad de la refriega, Carlo Giuliani, «tomó un extintor de fuego que estaba en el suelo, lo levantó sobre su cabeza con ambas manos y rompió la ventanilla trasera del vehículo». Las fotografías del reportero muestran a Giuliani «vestido con pantalones vaqueros, una camiseta sin mangas y un pasamontañas negro», sosteniendo en alto el extintor mientras la mano del soldado asoma por la ventanilla rota. En ese instante, «del interior del jeep salieron dos disparos y el manifestante cayó al suelo». En medio de la confusión, el conductor maniobró para salir del atasco, pasando una vez marcha atrás y otra vez hacia delante por encima del cuerpo de Giuliani. La batalla continuó en torno al cuerpo de Giuliani hasta que los servicios médicos del Foro Social de Génova acudieron a auxiliarle. Una enfermera alemana intentó un masaje cardíaco, pedía oxígeno pero no se encuentra, llamaba un médico, pero en la ambulancia cercana no estaba. Finalmente Carlo Giuliani falleció, y la policía formó un cordón en torno a su cuerpo. Los manifestantes increpaban a la policía: "¡Asesinos! ¡Reíd, asesinos!". Poco tiempo después, una furgoneta del ayuntamiento de Génova llegó a la plaza a recoger el cuerpo. Primeras reacciones internacionales Poco después de ser informado de la muerte de Carlo Giuliani, el entonces presidente de Francia Jacques Chirac declaraba a la prensa que "cientos de miles de personas no se molestan a menos que haya un problema en sus corazones y espíritus". En Estados Unidos, la Casa Blanca emitió una concisa declaración comunicando que el presidente George W. Bush había sido informado de la situación, y lo citaba diciendo que la muerte es trágica,y que la violencia fue "altamente lamentable". Después de tener conocimiento de la muerte del manifestante, hicieron aparición un ceniciento Silvio Berlusconi, junto al presidente de la república Carlo Azeglio Ciampi, quien habló en nombre de los dos acerca de su dolor por la muerte de Giuliani. En contraste con las primeras declaraciones del por entonces primer ministro británico Tony Blair, que rechazaba condenar a las autoridades italianas por el modo de manejar la situación en Génova, el ministro inglés para asuntos europeos, Peter Hain, declaró a Sky News que eran indefendibles las acciones de la policía, disparando y matando a alguien. Berlusconi afirmaba que "tenemos que distinguir entre los profesionales de la guerrilla y los manifestantes pacíficos", que expresan su rechazo a un sistema económico-político determinado, al tiempo que Vittorio Agnoletto, portavoz del Foro Social de Génova, denunciaba la represión usada contra los pacifistas, mientras unos miles de anarquistas mantenían en vilo la ciudad durante tres días. El Papa Juan Pablo II, que frecuentemente se había dirigido a los líderes del G8 para que hicieran más por la pobreza en el mundo, deploraba la violencia en Génova, diciendo que sentía "tristeza y dolor" por la "hostilidad" que había explotado en la ciudad. Seis días después de la muerte de Carlo Giuliani, la BBC destacaba la dureza habitual de los los carabinieri en sus intervenciones, y que muchos de los presentes en el incidente (entre ellos el propio Placanica) eran jóvenes realizando su servicio militar, sin experiencia en este tipo de situaciones. También informaba que en la prensa italiana se hablaba de que "se había dado permiso desde "las alturas" a la policía para un ataque de represalia contra los manifestantes" y que primeros informes apuntaban que se habría azuzado a los soldados con cuentos de ataques terroristas y posibles ataques con sangre contaminada con SIDA, entre otras historias. Investigación judicial Todos los cargos en contra del carabiniero que disparó, Mario Placanica, fueron retirados cuando la juez que presidía el caso, Elena Daloiso, llegó a la conclusión de que la bala que golpeó a Giuliani no iba directamente encaminada a él y había "rebotado en yeso". La juez dictaminó que Placanica había actuado en legítima defensa, y el caso no llegó a juicio. La resolución de la juez Elena Daloiso, que ya había sido objeto de fuertes críticas, fue muy discutida por la prensa, así como el no haber procesado al conductor del Land Rover por haber atropellado a Giuliani sobre la base de que el mismo ya estaba muerto. Los médicos que atendieron a Giuliani después de que fuera atropellado declararon que su corazón seguía latiendo, lo cual fue confirmado más tarde por el profesor Marco Salvi durante el juicio que se celebró en Génova contra algunos de los manifestantes, presuntamente involucrados en los enfrentamientos el mismo día que Giuliani fue asesinado. El profesor Marco Salvi, médico forense, había actuado previamente como consultor para Silvio Franz, el fiscal que llevó el caso contra Mario Placanica, y declaró en el posterior juicio de Génova que Giuliani había sido víctima de un "impacto directo", contradiciendo así el "cambio de rumbo de la bala" en que se basó la decisión de no juzgar a Placanica. Placanica cambió su versión de los hechos en cuatro ocasiones, y a finales de 2003 declaró al diario de Bolonia Il Resto del Carlino: "he sido utilizado para encubrir la responsabilidad de otros". Denunciaba que la escena de la muerte "fue contaminada para ocultar pruebas relevantes", destacaba que la bala encontrada en el cuerpo de Giuliani no se corresponde con la munición utilizada por los carabinieri, y declaraba que el disparo mortal había llegado desde algún lugar del exterior, de las fuerzas del orden en la plaza. Después de hacer esta declaración, Placanica sufrió un accidente de coche que sus abogados calificaron de "sospechoso". Estando de baja por enfermedad -una depresión aparentemente ocasionada por los sucesos en cuestión- y después de haber visitado a su abogado para denunciar que sospechaba que alguien estaba manipulando su auto, su auto perdió el control, se salió del camino y chocó. Platanica sufrió heridas graves que podrían haberle ocasionado una parálisis permanente. El padre de Carlo Giuliani declaró que no descartaba la posibilidad de que el accidente hubiera sido provocado, y que "tanto él como su mujer hacía tiempo que temían por la vida del joven policía", puesto que "sus declaraciones contradictorias indicaban que el 20 de julio pasó algo distinto a lo que nos han hecho creer".Placanica fue mantenido en aislamiento tras el incidente, y no se permitió a sus padres visitarlo en el hospital. En abril de 2005, Placanica fue licenciado de los carabinieri, por "no ser apto para el servicio" debido a una enfermedad derivada del servicio. El abogado de Placanica comentó que eran "motivos psíquicos". Reconocimientos Tras su muerte, la figura de Carlo se ha convertido en un símbolo para los activistas antiglobalización. En abril de 2003 RisorAnziani, una asociación de solidaridad con las personas ancianas, creada a iniciativa de sindicato CGIL inauguró un colegio en el Sahara dedicado a Giuliani En octubre de 2006 el grupo de Refundación Comunista en el senado decidió llamar Carlo Giuliani a la sede de su oficina. Esta iniciativa genero una gran polémica por parte de los grupos de centro derecha y representantes de la policía y los carabinieri que pidieron al Jefe del Estado Giorgio Napolitano, que lo impidiese. Finalmente el Presidente de la República resolvió a favor de los senadores comunistas. Más ejemplo son la Caravana Libertaria Carlo Giuliani de México o la Piazza Carlo Giuliani en la misma Italia. Fuente link: http://www.youtube.com/watch?v=2A2YFJUNaKo Ahi llega un coche official Con su bandera nacional Medidas de seguridad Policia nacional Al otro lado, la accion Es una manifestacion Son antiglobalisacion CADA DIA SOMOS MAS, CADA DIA SOMOS MAS YA ESTA BIEN, HAY QUE MATAR LA BESTIA DESPEREDAD DE VUESTRA INDEFERENCIA EL PODER CORROMPE LAS CONCIENCIAS UNETE, AUN QUEDA RESISTENCIA La cumbre ya termino Ya ha comenzado el mogollon Hay mas monos que en el zoo PROTEGIENDO AL CRIMINAL Es evidente la opresion La policia disparo Carlo Giulani pago LA VIOLENCIA POLICIAL DE UN ESTADO CRIMINAL YA ESTA BIEN, HAY QUE MATAR LA BESTIA DESPEREDAD DE VUESTRA INDEFERENCIA EL PODER CORROMPE LAS CONCIENCIAS UNETE, AUN QUEDA RESISTENCIA, RESISTENCIA El pasado 20 de julio del año 2001 Fue brutalmente asesinado nuestro compaañero carlos giuliani Por la policia fascista italiana Solamente por revindicar un reparto mas equitativo de la economia mundial Solamente por adquirir conciencia, Solamente por poner voz a la "sin voz" Solamente por pensar... YA ESTA BIEN, HAY QUE MATAR LA BESTIA DESPEREDAD DE VUESTRA INDEFERENCIA EL PODER CORROMPE LAS CONCIENCIAS UNETE, AUN QUEDA RESISTENCIA, RESISTENCIA EH OH, NO CALLES EH HO, NO TE CALLES Solamente por pensar... link: http://www.youtube.com/watch?v=G4hfpBLGUlg Rugen las gargantas en la manifestacion, Miles son las voces que gritan: ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! Suenan las sirenas, Todo esta bajo control, Un infiltrado entre la masa, Incita a la provocacion. Suenan silbatos, hay orden de cargar, La multitud se prepara, comienza la batalla. Pero algo ocurre, Se oye un grito desgarrador, ¡asesinos, asesinos! Vocea la manifestacion, Pero algo ocurre, hay caos, confusion, En el suelo yace inerte un anonimo luchador. Y ahi esta, sobre el asfalto, El cuerpo muerto, de un joven libertario. Y ahi esta, sobre el asfalto, El cuerpo muerto, de un joven libertario. La historia se vuelve a repetir, Ya lo escribio dario fo. Muerte accidental de un anarquista, Muerte accidental de un joven idealista. Solo fue casualidad, Todo ha sido un error, Manipulan prensa y television, Y aqui no ha pasado nada, El silencio buena cuartada, Todo esta bien orquestado, Llamemos accidente, Al terrorismo de estado. Pero ahi esta, sobre el asfalto, El cuerpo muerto, de un joven libertario. Y al respirar, saltan las lagrimas, Por la impotencia que me desgarra el alma. La historia se vuelve a repetir, Ya lo escribio dario fo. Muerte accidental de un anarquista, Muerte accidental de un joven idealista. Una rosa ha sido pisoteada, Por llamarse libertad, Y sus petalos de color rojo, Tiñen las calles de genova. Nos podeis encarcelar, Nos podeis torturar, Nos podeis asesinar, Pero nunca podreis callar la voz De a solidaridad. Porque nuevamente: Rugen las gargantas en la manifestacion, Miles son las voces que gritan: ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! ¡no! ¡no a la globalizacion! ¡noo! link: http://www.youtube.com/watch?v=VVHyBofpjgU A caipira planto Que paso que paso? A policia llego Que paso que paso? O semterra murio Que paso que paso? Chacinha no Eldorado Que paso que paso? A globo relato Que paso que paso? O politico falo Que paso que paso? En pizza acabo Que paso que paso? Chacinha no Eldorado QUE PASO QUE PASO? Radio Bemba relato link: http://www.youtube.com/watch?v=LtYmMD4Tnbg Vi narrerò una storia strana quella di un re di origine texana al comando di un gruppo di criminali uniti tra loro da sporchi ideali conquista del mondo tra le sue risorse sfruttamento zone rosse sembrava un romanzo ma è tutto vero compreso un finale tintodi nero per non dimenticare quello che è stato un omicidio globalizzato dal sangue sparso per le città non ci saranno inchini a sua maestà continuerà con questa storia ho sempre sofferto i vuoti di memoria causati dal male l'informazione la voce distorta difende il padrone trasforma quel giorno in gran successo tralascia i pestaggi gli arresti il decesso ci mostra la cena tra i capi di stato ma tra le portate c'è un morto ammazzato e tra le lacrime e le botte ho visto anche morire per una sigla che non so che cosa voglia dire WTO viva il terrorismo organizzato non può essere che questo il suo significato link: http://www.youtube.com/watch?v=18hyhVm6eX0 non l'avevo capita che l'era dei diritti era scaduta che muorire di fame è il nuovo programma contro la poverta' che un'idea puo' emigrare e un'altra idea chiude le frontiere non avere futuro e' un brivido che dovreste provare anche voi quanta democrazia urlavano quelle sirene quanta ipocrisia gettata negli occhi di voi gente per bene sempre la stessa canzone e' un divieto di accesso la nuova realta' e' un parco giochi privato la zona rossa degli otto gramndi di nuovo con le spalle al muro e' la sola vera novita' la vita e' una passegiata sulla testa de chi non ce vole sta non ci fate paura torturatori e picchiatori in divisa quando avrete finito la rabbia che in noi e' quello che ci restera' ma quanti sogni agitati spiacenti per voi l'incubo si ripetera' non avrete futuro la vita e' una guerra per la liberta' cresce la rabbi e l'attesa per il secondo tempo dell'umanita' sara' una bella sopresa trovarsi un bel giorno senza la poverta' non ci regalera' niente nessuno prendiamocelo il diritto di vivere bastera' crederci ancora nessun santo avremo in paradiso se ancora non si e' capito+ il sangue non si ferma a Genova qui nel paese dei balocchi guarda pure ma non prova' a tocca' e allora canteremo forte contro chi propio non ce la fa e dalle selve dei quartieri a testa alta si uscuira' No puse las imagenes de la muerte de Carlo porque son bastante fuertes y no me parecio aduecuado.
Llamamiento del 18 de Junio El Llamamiento del 18 de junio es el nombre que recibe el discurso que el general De Gaulle pronunció en la BBC, Radio Londres, el 18 de junio de 1940 (grabado hacia las 18 horas, transmitido el mismo día a las 22.00 y retransmitido al día siguiente hacia las 16.00). Desde ese día, esta alocución radiofónica se cuenta entre las más célebres de la Historia de Francia. Este discurso es un llamamiento a la resistencia del pueblo francés tras la derrota y la invasión por la Alemania nazi; supone igualmente una reacción a la petición de armisticio por parte del general Pétain, el 17 de junio de 1940. Un discurso con escaso auditorio, pero fundador y emblemático, ya que permitió a Charles de Gaulle presentarse como el jefe de la Francia Libre, ante el régimen colaboracionista de Vichy. El Gobierno británico intentó oponerse, ya que la situación respecto de Francia y de Alemania distaba de estar aclarada, pero Churchill le apoyó. Y la BBC no juzgó el acontecimiento como poseedor de la suficiente entidad como para grabar la alocución y para realizar una fotografía; lo que contribuyó a su confusión con el discurso (de mucha mayor audiencia) del 22 de junio. En 2005, el llamamiento del 18 de junio fue incluido por la Unesco en el Programa Memoria del Mundo, en el que se recogen desde 1997 los documentos del patrimonio documental de interés universal, para garantizar su protección. La inscripción, propuesta conjuntamente por el Institut national de l'audiovisuel (INA) por Francia y por la British Broadcasting Corporation (BBC) por el Reino Unido, se refiere a cuatro documentos considerados como los testimonios clave del acontecimiento: el manuscrito del texto del llamamiento radiodifundido el 18 de junio, la grabación radiofónica del llamamiento del 22 de junio, el manuscrito del cartel del 3 de agosto y el propio cartel. En una carta del 26 de junio de 2006 dirigida al abogado del general Jacques Le Groignec, la Orden de la Liberación indica "haber realizado investigaciones" y "efectivamente constatado que el texto del cartel no era exactamente conforme" (sic) con el que ese día se había emitido por radio. Efectivamente, el principio del llamamiento fue considerado por los británicos como demasiado severo para con los jefes franceses, ya que no se sabía todavía si no se tendría que negociar con ellos en el futuro. Fue pues modificado a petición del Gobierno inglés (lo que De Gaulle siempre ha negado pero que prueban los archivos británicos) para su emisión radiofónica. Pero puesto que ese principio tenía un significado político importante para De Gaulle, maniobró para que la versión original fuese recogida para la edición en papel y con posterioridad para los carteles. Con Francia ocupada por los nazis, un importante número de franceses han decidido negarse a colaborar con el gobierno colaboracionista de Pétain. El líder de este movimiento,Subsecretario de Estado de Defensa nacional y de la Guerra desde el 5 de junio de 1940, el General de Gaulle, tras conocer la dimisión del Presidente del Consejo, Paul Reynaud, el 16 de junio, decide partir "por la mañana" hacia Inglaterra para proseguir la lucha. El General de Gaulle, acompañado únicamente por su ayudante de campo, el Teniente Geoffroy de Courcel, llega a Londres en la madrugada del 17 de junio de 1940. Instalado provisionalmente en el 7-8, Seymour Grove, redacta el texto del Llamamiento que pronuncia al día siguiente, el 18 de junio de 1940, a las 20 horas, por las ondas de la B.B.C. En sus Memorias de Guerra el General expone las circunstancias que rodearon el Llamamiento. "Lo primero que debía hacerse era izar los colores. La radio se ofreció a ello. La tarde del 17 de junio, expuse mis intenciones al Sr. Winston Churchill. Náufrago de la desolación en las costas de Inglaterra, ¿qué hubiese podido hacer sin su ayuda? Me la prestó desde el principio y, para empezar, puso la B.B.C. a mi disposición. Convinimos que podía utilizarla hasta que el Gobierno Pétain pidiese el armisticio. Justamente, esa misma noche supimos que ya lo había hecho. Al día siguiente, a las 18 horas, leí ante el micrófono el texto que ya conocemos". El discurso pronunciado fue Los jefes que, desde hace varios años, están al mando del ejército francés, han formado un gobierno. Ese gobierno, alegando la derrota del ejército, estableció comunicación con el enemigo para cesar los combates. Por supuesto, hemos estado, y estamos hundidos por la fuerza mecánica, terrestre y aérea del enemigo. Infinitamente, más que su número, son los tanques, los aviones, la táctica de los alemanes lo que nos hace retroceder. Son los tanques, los aviones, la táctica de los alemanes los que han sorprendido a nuestros mandos, al grado de llevarlos a la situación en la que hoy se encuentran. Pero, ¿se ha dicho la última palabra? ¿La esperanza debe desaparecer? ¿La derrota es definitiva? ¡No! Créanme, a mí que les hablo con conocimiento de causa y les digo que nada está perdido para Francia. Los mismos medios que nos han vencido pueden darnos un día la victoria. ¡Pues Francia no está sola! ¡No está sola! Tiene un vasto imperio de su lado. Puede formar bloque con el Imperio Británico que domina el mar y continúa la lucha. Puede, como Inglaterra, utilizar sin límites la inmensa industria de los Estados Unidos. Esta guerra no se limita al triste territorio de nuestro país. Esta guerra no se decidió en la Batalla de Francia. Esta guerra es una guerra mundial. Todos los errores, todos los retrasos, todas los sufrimientos no impiden que haya, en el universo, todos los medios necesarios para aplastar un día a nuestros enemigos. Aplastados hoy por la fuerza mecánica, podemos vencer en el futuro con una fuerza mecánica superior. El destino del mundo está ahí. Yo, el General De Gaulle, actualmente en Londres, invito a los oficiales y a los soldados franceses que se encuentren en territorio británico, o que ahí vinieran a encontrarse, con sus armas o sin ellas; invito a los ingenieros y obreros especialistas de la industria de armamento que se encuentren en territorio británico, a ponerse en contacto conmigo. Pase lo que pase, la llama de la Resistencia Francesa no debe apagarse y no se apagará. Mañana, igual que hoy, hablaré en la Radio de Londres. Fuentes: http://es.wikipedia.org/wiki/Llamamiento_del_18_de_junio http://www.ordredelaliberation.fr/sp_doc/1_2_2_1.html http://saberesdebalde.blogspot.com/2010/06/llamamiento-del-18-de-junio.html