J

Javi_Sabe

Usuario (Argentina)

Primer post: 13 dic 2011Último post: 30 dic 2011
3
Posts
39
Puntos totales
5
Comentarios
Las paginas web mas mejor del mundo de aqui y alla parte 2
Las paginas web mas mejor del mundo de aqui y alla parte 2
InfoporAnónimo12/13/2011

Este post es la continuacion de:http://www.taringa.net/posts/info/13429480/Las-mejores-paginas-webs-de-aqui-y-de-alla.html21-Pagina con un listado con los hechos más importantes de la historia mundial, ordenados día por día. 22-Pagina traductor online muy útil para saber cómo se dice una palabra en otro idioma o develar el significado de una frase simple. 23-Pagina para saber al instante qué hora es en cualquier parte del mundo, siguiendo los husos determinados por Greenwich. 24-Pagina para calcular el valor de una moneda respecto de otra.25-Pagina con información sobre la composición atómica de los elementos, su peso, símbolo, cómo se los nombra en otros idiomas, etcétera. http://www.lenntech.com/espanol/tabla-periodica.htm26-Pagina para resolver cálculos en matemática,Graficar funciones 2d 3d. online http://www.portalplanetasedna.com.ar/calculo_matematico.htm27-Pagina con planos de todo el mundo con información sobre su geografía y división política. http://www.mapsofworld.com28-Pagina con miles de libros y audiolibros gratis. http://www.bibliotheka.org/?/inicio 29-Pagina con la guía telefónica local .http://www.telefonica.com.ar/guias 30-Pagina para grabar lo que estés haciendo en la pantalla del ordenadorhttp://www.Screenr.com31-Pagina para tener un Excel Onlinehttp://www.Editgrid.com32-Pagina para chatear con tus amigos en Skype, Facebook, Google Talk, etc. desde un solo lugarhttps://imo.im/33-Pagina para saber toda la informacion de cualquier sitio web.http://www.Woorank.com34-Pagina para hacer 2 llamadas gratis a cualquier numero sin registrarse.http://www.evaphone.com/locale/es35-Pagina para hacer una red social privada para tu familiahttp://www.Geni.com36-Pagina para Chatear con un bot de alta inteligencia artificialhttp://www.Cleverbot.com37-Pagina donde se listan los records por más y los menos del mundo. http://www.guinnessworldrecords.com 38-Pagina para leer revistas onlinehttp://www.Youkioske.com39-Pagina para valorar y encontrar películas recomendadashttp://www.Filmaffinity.com40-Pagina para enviar sms gratis a celulares de todo el mundohttp://smsfree4all.com/free-mms-all-countries.htmlSi les gusto comenten y vienen otras 20Gracias por alentar a los novatos a crear mas posts Este post es la continuacion de:http://www.taringa.net/posts/info/13429480/Las-mejores-paginas-webs-de-aqui-y-de-alla.html

10
12
El lenguaje Japones, fonetica gramatica
El lenguaje Japones, fonetica gramatica
InfoporAnónimo12/30/2011

El japonés (日本語, Nihongo ) es un idioma de la familia de lenguas japónicas hablado por más de 127 millones de personas tiene varios dialectos como Kanto Kansai Tokio y Osaka, entre otros. Y distintos alfabetos Hiragana ひらがな Katakana カタカナ y Kanji 漢字 En este post no pretendo enseñarles algo tan complicado como esto. Empezaremos con lo basico y luego algo de gramatica.Hola en japones1.Ohayo (おはよう) Buenas / Hola! (por la mañana)2.Ohayo gozaimasu (おはよう ございます) Buenas dias! (por la mañana)3.Konnichiwa (こんにちは) Buenas dias/ Buenas tardes! (durante el dia)4.Konbanwa (こんばんは) Buenas tardes (por la tarde..)5.O-yasuminasai (おやすみなさい) Que descansenPero cuando contestas el celular se dice - Moshi-Moshi (もしもし)Adiós en japonés1.Mata-ne (またね) adios!2.Bai-bai (バイバイ) Bye bye (del ingles)3.Sayonara (さよなら) Adios / Hasta luego!Te quiero en japones1.Aishiteru - Te amo / Te quiero!2.Kisu shite - Te quiero / Dame un beso!3.Meo tojite - Cierra tus ojos!4.Sugoku suki - Me vuelves loco!Lista básica de pronombres:watashi - yo anata - usted kare - él kanojo - ella watashi-tachi -nosotros anata-tachi -ustedes kare-tachi -ellos kanojo-tachi -ellas En general, los nombres y los sustantivos, en el japonés, carecen de número, para la idea de plural a cada palabra se agrega el sufijo tachi. Por ejemplo anata (ud.) - anata-tachi (uds.).Como presentarnos. Para hacerlo, tomaremos la estructura básica: sustantivo + wa sustantivo + desusiendo el primer sustantivo el pronombre, y el segundo el nombre. Es importante familiarizarnos con las principales partículas del japonés.La partícula wa indica que lo que viene antes de ella es el sujeto de la oración (“Yo”)mientras que desu sería un equivalente a nuestro verbo “ser”. Ejemplo:Watashi wa Maria desu. Yo soy María.La segunda partícula que aprenderemos es kaequivale al signo de interrogación, ya que es utilizada para hacer preguntas.Anata wa Huan-san desu ka? ¿Es usted el sr. Juan?Una tercera partícula de importancia es moequivalente de nuestro también. Al usarla, en este caso, reemplazamos a la partícula wa.Watashi-tachi mo nihon-jin desu. Nosotros también somos japoneses.Otras partículas de importancia son:ga que al igual que wa sirve para indicar el sujeto, o para enfatizarde, indica el instrumento con el que se realiza una acción, así como también el lugar donde se lleva a cabowo, indica el complemento directo de una oración; y ni, que se usa para marcar el lugar y tiempo de una llegada. Estas partículas irán apareciendo en las diferentes oraciones que aprendamos a continuacion.Continuaremos con los pronombres demostrativos:kore ésto, ésta, éste sore eso, esa, ese are aquello, aquella, aquel La estructura básica con la que los utilizaremos es similar a la primera que aprendimos: pronombre+wa sustantivo+desu. Entonces:Kore wa empitsu desu. - Esto es un lápiz.Sore wa denwa desu. - Ese es el teléfono.Are wa fune desu. - Aquello es un barco.Los adjetivos demostrativos cumplen una función similar a la de los pronombres demostrativos; la diferencia está en cómo está elaborada la oración, y en cuál es el núcleo de la misma.kono - éste sono - ese ano - aquel Es aquí donde incorporaremos la partícula no, cuya función es indicar la posesión de algo. A diferencia del de latino (“El lápiz de María”), la partícula no funciona al revéscomo el apóstrofe y la s en inglés (“María’s pencil”, “Maria no empitsu” en japonés)Kono empitsu wa Maria-san no desu. - Este lápiz es de la sra. María.Sono denwa wa Maria-san no desu. - Ese teléfono es de la sra. María.Ano fune wa nihon-jin no desu. - Aquel barco es de los japoneses.La forma básica de conjugar los verbos es añadiendo a sus raíces los siguientes agregados:* Presenteo Para el afirmativo, añadimos -imasu, y para el negativo, -imasen. Esto se aplica a los verbos de raíz consonántica, como nomu:nomu - beber nomimasu - bebo, bebes, bebe, etc. nomimasen- no bebo, no bebes, no bebe, etc. En el caso de que el verbo termine en -iru o -eru (verbo de raiz vocálica)sólo se añade -masu o -masen.taberu - comer tabemasu - como, comes, come, etc. tabemasen - no como, no comen, no come, etc. *Pretérito Para el afirmativo, añadimos -mashita, y para el negativo, -masen deshita. Aquí no hay variables entre los verbos de raíz vocálica y consonántica.nomu - beber nomimashita - Bebió, bebiste, etc. nomimasen deshita - no bebió, no bebiste, etc. taberu - comer tabemashita - comió, comiste, etc. tabemasen deshita - no comió, no comiste, etc. Por otro lado, es imprescindible aprender a conjugar estos dos verbos irregulares:* suru (hacer)o El verbo raiz cambia de suru a shi, y luego se le modifica el tiempo verbal como ya aprendimos:suru - hacer shimasu - hago, haces, hace, etc. shimasen - no hago, no haces, no hace, etc. shimashita - hice, hiciste, hizo, etc. shimasen - deshita no hice, hiciste, hizo, etc. Algunos verbos utilizan a suru como verbo auxiliar. Es el caso de, por ejemplo:benkyô suru - estudiar benkyô shimasu - estudio, estudias, estudia, etc. benkyô shimasen - no estudio, no estudiaste, no estudió, etc. benkyô shimashita - estudié, estudiaste, estudió, etc. benkyô shimasen deshita - no estudié, no estudiaste, no estudió, etc. * kuru (venir)o Igual que en el caso anterior, pero aquí la raíz cambia de kuru a ki:kuru - vengo kimasu - vengo, vienes, viene, etc. kimasen - no vengo, vienes, viene, etc. kimashita - vine, viniste, vino, etc. kimasen - deshita no vine, viniste, vino, etc. Por último, el verbo desu (ser) tiene su forma particular de conjugación:desu - soy, eres, es dewa arimasen - no soy, no eres, no es, ec. deshita - era, eras, etc. dewa arimasen deshita - no era, no eras, etc. Retomando los pronombres, a la hora de hacer preguntas es necesario tener en cuenta los principales pronombres interrogativos:nani qué dore cuál dare quién docchi cuál (de los dos) doko dónde itsu cuándo dô cómo nase por qué Habíamos establecido que la partícula ka era la que nos permitía elaborar una pregunta, funcionando como una suerte de equivalente a nuestro signo de interrogación. Este último, en japonés, puede ser utilizado o no (aunque no se lo considera sustituto de ka)Asimismo, recordarán que la partícula no funciona para indicar posesión de algo, como el apóstrofe y la s en inglés.Entonces, combinando los pronombres interrogativos, el verbo desu y las partículas no y ka, podemos elaborar preguntas sencillas.Dare no tokei desu ka?- ¿De quién es este reloj?Tokyo no doko desu ka? - ¿En qué parte de Tokio vive?Doko wa kôen desu ka? - ¿Dónde está el parque?Dore wa watashi no seki desu ka? - ¿Cuál es mi asiento?Estos son los principales adverbios que debemos incorporar para elaborar oraciones. Los hay de tiempo, de lugar, de cantidad, de frecuencia, etc. Nosotros tomaremos sólo algunos, a modo de introducción.Adverbios de tiempoima - ahora mae - antes ato - después kinô - ayer kiô - hoy ashita - mañana mada - todavía mô - ya Adverbios de lugarkoko - aquí soko - ahí asoko - allí ue - arriba shita - abajo mae - adelante ushiro - atrás tooku - lejos chikaku - cerca naka - adentro/dentro soto - afuera/fuera jidari ni - a la izquierda migui ni - a la derecha Adverbios interrogativos dô - ¿cómo? doko - ¿dónde? nase - ¿por qué? itsu - ¿cuándo? Adverbios de frecuenciaitsumo siempretokidoki a veceskeshite nuncaAlgunas expresiones básicas que nos servirán para armar oraciones:hai - sí iie -no shirimasen -no sé sô desu -de acuerdo hajimemashite -mucho gusto / encantado de conocerlo gomen nasai -perdón sumimasen -discúlpeme omedetô (gozaimasu) -felicitaciones onegai shimasu -por favor wakarimashita -entiendo wakarimasen -no entiendo mochirôn -por supuesto nani mo -nada Para finalizar vale recordar algunos aspectos importantes:- Los japoneses utilizan sufijos detrás del nombre para indicar el nivel de respeto con el que se dirigen a ellos. El más común y conocido de todos es -san, cuya función es similar a nuestro “señor/señora”. No utilizar el sufijo -san al dirigirnos a alguien con quien tenemos poca confianza es interpretado por los japoneses como algo muy grosero.Otros sufijos comunes son -chan, usado al dirigirnos a niños pequeños, o entre amigas adolescentes; -kun, de menor carga que el -san, principalmente usado entre compañeros de colegio; y -sensei, para referirnos a maestros, profesores o doctores, entre otros.- Hay que resaltar que los japoneses no tienen alfabeto, sino silabarios. Por ende, la pronunciación de palabras extranjeras debe ser adaptada a su fonética, y esto incluye a los nombres. Tengamos presente que la letra L no existe en el silabario japonés, y por lo tanto es reemplazada por la r. No hay una forma única de “japonizar” cada palabra; lo importante es que suene lo más similar posible a la pronunciación occidental, pero utilizando el silabario. Por ejemplo:Reanduro Leandro Roshîo Rocío Arekushisu Alexis Areh"ndora Alejandra - Seguramente sabrán que los japoneses anteponen el apellido al nombre. Así, a Juan Pérez deberá presentarse como Peresu Huan en este idioma.Para mas informacion y aprender mas visiten la pagina:.Comparto un fragmento de la cancion Shima uta letra y música de Miyazawa Kazufumi. Interpretada aqui en Argentina por Alfredo CaseroShima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watareShima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namidaCanción de la isla que acompaña el viento y junto con los pajaros atravieza el marCanción de la isla que acompaña el viento por favor lleva mis lagrimasBueno, eso es todo por ahora espero que les sea de utilidad..

23
0
L
Las mejores paginas WEBs gratis de aqui y de alla, parte 1
InfoporAnónimo12/13/2011

1- Pagina con planos e indicaciones para llegar a cualquier parte de la ciudad. http://www.comoviajo.com/ 2- Pagina de la célebre Enciclopedia Wikipedia, hecha por voluntarios. http://es.wikipedia.org/ 3- Pagina con información sobre todas las banderas nacionales del mundo y principales datos del pais. http://www.flags.net/ 4- Pagina del servicio meteoroligico nacional con el pronóstico del tiempo al instante. 5- Pagina para descargar las mejores peliculas 6- Pagina para escucha solo musica online http://grooveshark.com/ 7- Pagina para cortar canciones mp3 online 8- Pagina con mucha información sobre el cuerpo humano, su funcionamiento y sus enfermedades. 9- Pagina para ver que esta twiteando nuestro vecino http://twittervision.com/ 10-Pagina para ver peliculas online http://www.cuevana.tv/ 11- Pagina para programar y enviar mensajes a futuro 12- Pagina para encontrar el nombre de las canciones tarareandolas o cantandolas http://www.midomi.com/ 13- Pagina para observar cómo era esa página del pasado hace 5 o 10 años 14- Pagina para hablar con extraños http://www.omegle.com/ 15- Pagina para comprobar en cuales webs aparece una foto determinada 16- Pagina para publicar tus libros sin costes, sin límites http://www.bubok.es/ 17- Pagina para repetir cualquier vídeo de internet infinitamente (agreagar repeat despues de youtube en tu barra) http://www.youtuberepeat.com/ 18- Pagina para descargar musica mp3 19- Pagina con para conocer cómo funcionan las cosas y qué significan esas siglas tan comunes en informática. 20- Pagina con la vida y la obra de los hombres que forjaron la historia de nuestro país y del resto del mundo. Si les gusto comenten y vienen otras 20Gracias por alentar a los novatos a crear mas posts Bueno van otros 20 en el otro post visitenlo si quieren:

6
5
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.