InicioApuntes Y Monografiaslos básico del idioma japones
Bueno este es mi primer post, ya que estudio japones voy a hacer este post para las personas que quieren aprender de cero.
fundamental: hiragana y katakana
En japones existe dos tipos de fonemas el hiragana y el katakana, el primero se utiliza para expresar partículas o las partes conjugadas de verbos y adjetivos, y el segundo para las palabras extranjeras,ambos representan sonidos. También existen los kanjis que son ideogramas que representan significados e ideas, que puede tener dos lecturas con hiragana (lectura kunyomi) o china (lectura onyomi) o sea con katakana. Entonces un kanji por ejemplo 女 se lee con el hiragana que es el sonido おんな("onna" mujer.
El romaji es cuando se emplea el alfabeto romano y el furigana es cuando se emplea el hiragana en ves del kanji (si lo tiene).

En el japones básico es indispensable el aprendizaje de ambos fonemas y de alrededor de 100-200 kanjis básicos de uso cotidiano.

hiragana ひらがな
A= あ KA=か SA= さ  TA =た NA= な HA= は MA= ま YA= や
I=い KI= き SHI= し CHI=ち NI= に HI= ひ MI= み
U= う KU= く SU= す TSU= つ NU= ぬ FU= ふ MU= む YU= よ
E= え KE= け SE= せ TE= て NE = ね HE= へ ME= め
O= お KO= こ SO= そ TO= と NO= の HO= ほ MO= も YO= ゆ


RA= ら WA=わ N=ん
RI= り O/WO*= を
RU= る
RE=れ
RO=ろ

*(se lee “o” en las frases, y “wo” cuando se nombra al hiragana)

RYA=りゃ MYA=みゃ HYA=ひゃ NYA=にゃ CHA=ちゃ SHA=しゃ KYA=きゃ
RYU=りゅ MYU=みゅ HYU=ひゅ NYU=にゅ CHU=ちゅ SHU=しゅ KYU=きゅ
RYO=りょ MYO=みょ HYO=ひょ NYO=にょ CHO=ちょ SHO=しょ KYO=きょ

PA=ぱ  BA=ば DA=だ ZA=ざ GA=が
PI=ぴ  BI=び  JI=ち JI=じ  GI=ぎ
PU=ぷ  BU=ぶ ZU=つ'' ZU=ず  GU=ぐ
PE=ぺ  BE=べ DE=で ZE=ぜ  GE=げ
PO=ぽ  BO=ぼ DO=ど ZO=ぞ GO=ご
PYA=ぴゃ BYA=びゃ
PYU=ぴゅ BYU=びゅ
PYO=ぴょ BYO=びょ
JA=じゃ  GYA=ぎゃ
JU=じゅ  GYU=ぎゅ
JO=じょ  GYO=ぎょ

katakana  カタカナ
A= ア KA=カ SA= サ  TA =タ NA=ナ HA= ハ MA=マ YA= ヤ
I= イ KI= キ SHI= シ CHI= チ NI= ニ HI= ヒ MI=ミ
U= ウ KU= ク SU= ス TSU= ツ NU= ヌ FU= フ MU= ム YU= ユ
E= エ KE= ケ SE= セ TE= テ NE = ネ HE= ヘ ME= メ
O= オ KO= コ SO= ソ TO= ト NO= ノ HO= ホ MO= モ  YO= ヨ


RA=ラ WA=ワ N=ン
RI= リ O/WO*= ヲ
RU= ル
RE=レ
RO=ロ


RYA=リャ MYA=ミャ HYA=ヒャ NYA=ニャ CHA=チャ SHA=シャ KYA=キャ
RYU=リュ MYU=ミュ HYU=ヒュ NYU=ニュ CHU=チュ SHU=シュ KYU=キュ
RYO=リョ MYO=ミョ HYO=ヒョ NYO=ニョ CHO=チョ SHO=ショ KYO=キョ

PA=パ BA=バ DA=ダ ZA=ザ GA=ガ
PI=ピ BI=ビ JI=チ''  JI=ジ  GI=ギ
PU=プ BU=ブ ZU=ツ'' ZU=ズ GU=グ
PE=ペ BE=ベ DE=デ ZE=ゼ GE=ゲ
PO=ポ BO=ボ DO=ド ZO=ゾ GO=ゴ
PYA=ピャ BYA=ビャ
PYU=ピュ BYU=ビュ
PYO=ピョ BYO=ビョ
JA=ジャ GYA=ギャ
JU=ジュ GYU=ギュ
JO=ジョ GYO=ギョ

Bueno les aconsejo mucha practica, escribiendo sirve mucho si no visiten http://www.realkana.com/practice/

Características del idioma japones
1)el japones tiene un orden SUJETO-OBJETO-VERBO
2)hay tres tipos de predicado : verbo
adjetivo(adjetivo -な y adjetivo-い)
sustantivo + です
3)un predicado se conjuga según tres aspectos : -no cortes/cortes
-no pasado/pasado
afirmativo/negativo
4)el calificador/ modificador se coloca siempre delante de la palabra o frase calificada/modificada
5)la gran mayoría de los sustantivos no tienen plural. Ademas no hay diferenciación del genero.
6)no existe el articulo en japones
7)los verbos no tienen variación de persona ni de numero gramatical
8)los adjetivos no cambian por concordancia con el numero o genero del sustantivo. Hay dos clases de adjetivos(adjetivos i, adjetivos na), cada una se conjuga de manera diferente
9)las partículas se usan detrás de las palabras o frases. Sirven para indicar las relaciones gramaticales entre las palabras, el propósito del hablante, o para conectar una frase con otra. Algunas partículas funcionan como las preposiciones del castellano.
10)Frecuentemente , como en el español, se omite el sujeto si se puede sobreentender por el contenido de la oración.

Pronunciación del japones.
El japones tiene cinco vocales y en este orden : aあ, iい. uう, eえ, oお, estas vocales son usadas solas o junto con una consonante( ej. k + a =か) o con una consonante y una semivocal “y” (ej. k + y + a = きゃ). En ambos casos estas constituciones constituyen un solo sonido. ん constituye un solo sonido en si misma . Y nunca se coloca al principio de la palabra.
Vocal larga:
la vocal larga tiene doble duración de la vocal simple, a veces la diferencia en el largo de la vocal implica diferencias de significado.
ej. おばさん tía      おばあさん abuela
  obasan obaasan

 おじさん tío      おじいさん abuelo
ojisan ojiisan



pronunciación de ん
/n/ antes de t,d,n,k,g えんとつ ---entotsu ---chimenea
                みんな minna----todo
/m/ antes de p,b,m: えんぴつ ----empitsu---lápiz
                しんぶん----shimbun---diario



consonante doble (つ)
algunas consonantes (k,s,t,p) se hacen dobles cuando están precedidas por un pequeño “つ”
ej. せっけん----sekken---jabon
  うっさつ----issatsu---un
  ちょっと まって----chotto matte-----espere un momento
  きっぷ-------kippu----boleto



sonidos de や、ゆ、よ
la linea い (き、し、ち、に、ひ、み、り、etc) puede estar acompañada respectivamente por や、ゆ、よ pequeñas para formar un sonido entre dos letras.
ej. いしゃ medico     いしや picapedrero
isha ishiya

じゅう diez       じゆう libertad
juu jiyuu



perdida de sonidos de las vocales “i” y “u”
generalmente las vocales i y u pierden su sonido cuando se colocan entre las consonates sordas (k,s,t,p o h) asi como en el caso de-ですy ます
ej.つくえ tsukue escritorio
 すき suki gustar
-です desu ser


sa-su-so y za-zu-zo
en español no se diferencian ambas silabas pero en japones, s es sorda y z es sonora.



Pronunciación de h
la h no se pronuncia en castellano pero en japones se pronuncia en el sonido similar a j del español.


pronunciación de r
la r no se pronuncia tan fuerte como la rr del castellano. Al pronunciarla la lengua toca ligeramente el padalar. En japones no se diferencia la l,r, ni rr.


Ya-yu.yo y ja-ju-jo
la ja-ju-jo es similar a la pronunciacion ya, yu, yo en castellano. Por otrro lado ya-yu-yo se parecec mas bien a ia-iu-io pronunciado rapidamente en castellano.





Esto es en cuanto a lo básico del idioma japones, si hay interés en el tema sigo el mismo nivel siguiendo por las formas verbales, números sufijos, kanjis y vocabulario hasta completar el nivel, pero mientras tanto les dejo practicando los fonemas, ya que en el próximo post(si es que este no fracasa) no pongo mas el romaji, así empiezan a leer de corrido.
Besos y gracias por la atención, cualquier error avisen!!!!!!!!!!
Datos archivados del Taringa! original
70puntos
0visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

l
Usuario
Puntos0
Posts3
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.