buenas a todos.
Este post está dirigido a aquellas personas que estén por rendir el First Certificate, el Advanced o el CPE (Proficiency)
les paso una serie de tips o ayuda a la hora de escribir una carta formal.
I am writing to enquire about... Por la presente quisiera saber...
In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...
In accordance/compliance with your request... Conforme a su petición...
I regret to inform you that... Lamento comunicarle...
We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...
We are pleased to inform you... Nos es grato comunicarle(s)...
We acknowledge receipt of your letter of... Acusamos recibo de su carta de...
We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
We should like to remind you that... Le recordamos que...
We have carefully considered your... Con sumo cuidado hemos considerado su...
We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...
It is with considerable pleasure / regret that... Con sumo gusto... / Lamentamos...
With reference to your letter of... Referente a su carta del...
We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)
Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...
I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...
I should like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...
I saw your advertisement / article in today's newspaper…. He visto su anuncio/ artículo en el diario de hoy….
Will you please note that... Ruego tome nota que...
I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de...
We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su cheque...
We thank you for your order for... Agradecemos su pedido de...
We have received your letter... Recibimos su carta...
Thank you for your letter. Gracias por tu carta
Many thanks for... Muchísimas gracias por...
I am sorry to have to say that... Siento tener que decirte que...
It was very good of you to... Era muy amable de tu parte...
It has been so long since I last wrote... ¡Cuánto tiempo desde mi última carta!
It is so long since I heard from you... ¡Cuánto tiempo desde que escuché noticias tuyas!
I wonder if you could... Me pregunto si pudieras...
I have just heard the wonderful / sad news from Dave about... Acabo de escuchar la maravillosa / triste noticia de Dave acerca de...
I have noticed that... He observado que...
I am afraid that… Me temo que…..
espero que les sirva ......
fuente propia
Este post está dirigido a aquellas personas que estén por rendir el First Certificate, el Advanced o el CPE (Proficiency)
les paso una serie de tips o ayuda a la hora de escribir una carta formal.
I am writing to enquire about... Por la presente quisiera saber...
In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...
In accordance/compliance with your request... Conforme a su petición...
I regret to inform you that... Lamento comunicarle...
We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...
We are pleased to inform you... Nos es grato comunicarle(s)...
We acknowledge receipt of your letter of... Acusamos recibo de su carta de...
We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
We should like to remind you that... Le recordamos que...
We have carefully considered your... Con sumo cuidado hemos considerado su...
We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...
It is with considerable pleasure / regret that... Con sumo gusto... / Lamentamos...
With reference to your letter of... Referente a su carta del...
We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)
Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...
I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...
I should like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...
I saw your advertisement / article in today's newspaper…. He visto su anuncio/ artículo en el diario de hoy….
Will you please note that... Ruego tome nota que...
I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de...
We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su cheque...
We thank you for your order for... Agradecemos su pedido de...
We have received your letter... Recibimos su carta...
Thank you for your letter. Gracias por tu carta
Many thanks for... Muchísimas gracias por...
I am sorry to have to say that... Siento tener que decirte que...
It was very good of you to... Era muy amable de tu parte...
It has been so long since I last wrote... ¡Cuánto tiempo desde mi última carta!
It is so long since I heard from you... ¡Cuánto tiempo desde que escuché noticias tuyas!
I wonder if you could... Me pregunto si pudieras...
I have just heard the wonderful / sad news from Dave about... Acabo de escuchar la maravillosa / triste noticia de Dave acerca de...
I have noticed that... He observado que...
I am afraid that… Me temo que…..
espero que les sirva ......
fuente propia

