InicioCiencia EducacionCuriosidad:¿Que dicen los Soldados Alemanes en Rescatando al
Bienvenidos a un Nuevo Post



¿Que es lo que Dicen los Soldados Alemanes en Rescatando al Soldado Ryan (Saving Private Ryan)?


La razón es esta:

La intención de Spielberg al no incluír los subtítulos en alemán era la de imbuír al espectador a meterse dentro de la piel de los personajes americanos y entender la confusión y la barrera idiomática dependiendo de la traducción de una tercera persona en este caso el cabo Upham.



Curiosidad:¿Que dicen los Soldados Alemanes en Rescatando al

Una de las Primeras escenas luego del desembarco se muestran 2 Soldados "Alemanes" rendirse y le pegan un par de tiros en el pecho los Soldados Estadounidenses.

La realidad es que esos no eran Soldados Alemanes sino las llamadas “Osttruppen” o Tropas del Este.

Estas unidades del este, compuestas por antiguos soldados polacos, checos y del ejército rojo capturados por los alemanes y que lucharon en el muro del atlántico vistiendo el uniforme alemán y a las órdenes de oficiales y suboficiales alemán.
La 716ª división de infantería alemana situada en la zona de Omaha y Utah contaba con tres batallones de “Ostruppen” y al contrario de lo que se ve en la película no hay pruebas de que soldados americanos hayan asesinado a estos soldados una vez rendidos. Los soldados que se rinden en la película hablan checo.



Y lo que dicen es esto:


Rescatando al Soldado Ryan


Los Soldados del muro:



Aleman


Lo que dicen los Soldados Alemanes que son descubiertos tras caerse el Muro de la casa es esto:

  • En alemán:


Alarm!!!!!!!!!, Hände hoch, nicht schießen, Stille

  • que en Español seria:


Alarma!!!!!, Manos Arriba, No disparen, Silencio!!!!!


y lo que Upham les dice es esto


  • en Alemán:


Hände hoch oder erschossen!!!!

  • En Español:


manos arriba o les dispararan!!!


Prisionero






El Prisionero Alemán




Upham


Lo que el Soldado Alemán les dice es esto:


  • En Alemán:


Ich habe nicht das Maschinengewehr fahren, nur war er Munition

  • en Español:

Yo no manejaba la Ametralladora, solo pasaba la munición.


y la otro


  • En Alemán:


Ich fühle seinen Verlust, kann kein Kriegsgefangener do'm

  • en Español:


Siento su perdida, pero no pueden hacerlo soy un prisionero de guerra


El lanza cascos........


Saving Private Ryan


  • En Alemán:

Scheisse!!!!!!Abfall!!

  • en Español:

Mierda!!!!!! Basura!!!!!



El que mata a Mellish


Steven Spilverg


  • En Alemán:

Gib dir keine Chance haben, mit ihr hier fertig, es wird für Sie einfacher sein, viel einfacher, wirklich, wie es endet schnell

  • en Español:

Rindete! no tienes ninguna posibilidad, Acabemos con esto aquí!, Sera mas fácil para ti, mucho mas fácil!, Veras como termina rápidamente!!!!




El prisionero Alemán de nuevo



Normandia

  • Upham en Alemán:


Lassen Sie Ihre Waffen, nicht bewegen!!!


  • en Español:

Tiren las armas, no se muevan!!!


  • Prisionero Alemán:

Ich kenne diesen Soldaten, weiß ich diesen Mann..... Upham!!!!!!!

  • en Español:

Conozco a este soldado, Conozco a este hombre....... Upham!!!!



  • Upham en Alemán:

Halt den Mund! (Cállate!!).............antes de meterle el corchazo!!!

( Tras meterle el corchazo) Hau Ab!!! verschwinde!!!! ( Fuera de aquí, Largo!!!!!!!)




¿Que Opinas Lince sabias esto vos?








Gracias por pasar y espero que les haya sido de Utilidad




Gracias por pasar lince

503rd Heavy Panzer Battalion


Curiosidad:¿Que dicen los Soldados Alemanes en Rescatando al
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
1visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

s
santiissss🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts96
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.