El Gusano Vencedor. The Conqueror Worm, Edgar Allan Poe. Ved! En una noche de gala, En los tardíos años desolados. Una hueste de ángeles alados, Envueltos en velos y ahogados en lágrimas, Sentados en el teatro, para ver Un drama de temores y esperanzas, Mientras la orquesta balbucea La música de las esferas. Unos mimos, hechos a imagen del Dios Alto, Murmuran y susurran en voz baja, Revoloteando de un lado a otro: Simples títeres que vienen y van Al capricho de unas vastas masas informes Que recorren el escenario proyectando Con sus alas de cóndor el invisible Dolor. El drama apretado (que no caerá En el olvido, estad seguros) Con su fantasma perseguido sin cesar Por una turba que no lo puede apresar, A través de un círculo que siempre gira Sobre el mismo espacio, Y tanta locura, y aun más Pecado Y el Horror como alma de la intriga. Pero, ved! en medio del gesticulante tumulto, Una forma reptante se introduce: Una cosa sanguinolenta que se debate En la soledad del escenario. ¡Se retuerce! ¡Se retuerce! Con mortal angustia Los mimos se convierten en su cena, Y los serafines lloran al ver los colmillos Embebidos en sangre humana. ¡Afuera, afuera las luces, afuera todo! Y sobre cada sombra palpitante Cae el telón, como una mortaja fúnebre, Con el rugido de la tormenta, Mientras los ángeles, pálidos y excitados, Se ponen de pie y quitando sus velos declaran Que la obra es la tragedia del Hombre Y su héroe el Gusano Vencedor. Edgar Allan Poe (1809-1849) Lo! 'tis a gala night Within the lonesome latter years! An angel throng, bewinged, bedight In veils, and drowned in tears, Sit in a theatre, to see A play of hopes and fears, While the orchestra breathes fitfully The music of the spheres. Mimes, in the form of God on high, Mutter and mumble low, And hither and thither fly- Mere puppets they, who come and go At bidding of vast formless things That shift the scenery to and fro, Flapping from out their Condor wings Invisible Woe! That motley drama- oh, be sure It shall not be forgot! With its Phantom chased for evermore, By a crowd that seize it not, Through a circle that ever returneth in To the self-same spot, And much of Madness, and more of Sin, And Horror the soul of the plot. But see, amid the mimic rout A crawling shape intrude! A blood-red thing that writhes from out The scenic solitude! It writhes!- it writhes!- with mortal pangs The mimes become its food, And seraphs sob at vermin fangs In human gore imbued. Out- out are the lights- out all! And, over each quivering form, The curtain, a funeral pall, Comes down with the rush of a storm, While the angels, all pallid and wan, Uprising, unveiling, affirm That the play is the tragedy, "Man," And its hero the Conqueror Worm.
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
188visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
4visitas
0comentarios
Dar puntos: