Buenas tardes, les traigo un delicioso escrito del garn Charles Bukowski . Este relato pertenece al libro "Escritos de un viejo indecente" que fue una recopilación de columnas publicadas en un periódico de Los Angeles, "Open City".

siénte, Stirkoff.
gracias, señor.
estire las piernas.
muy amable de su parte, señor.
Stirkoff, tengo entendido que ha estado usted escribiendo
artículos sobre justicia, igualdad; también sobre el derecho
al gozo y a la supervivencia. ¿Stirkoff?
¿sí, señor?
¿cree usted que habrá algún día una justicia total y razonable
en el mundo?
en realidad no, señor.
¿por qué escribe entonces esa mierda? ¿es que no se siente
bien?
he estado sintiéndome raro últimamente, señor, casi como si
estuviese volviéndome loco.
¿bebe usted mucho, Stirkoff?
por supuesto, señor.
¿y se la menea?
constante mente,señor.
¿cómo?
no entiendo, señor.
quiero decir, ¿cómo se lo monta?
cuatro o cinco huevos crudos y una libra de carne picada en
un florero de cuello estrecho, oyendo a Vaughn Williams o a
Darius Milhaud.
¿ de cristal?
¿cómo dice, señor?
me refiero al florero, ¿es de cristal?
claro que no, señor.
¿ha estado usted casado alguna vez?
varias veces, señor.
¿qué fue mal?
todo, señor.
¿cuál fue la mejor tía que se tiró?
cuatro o cinco huevos crudos y una libra de carne picada
en un...
está bien, está bien.
sí, lo está.
¿comprende que su anhelo de justicia y de un mundo mejor es
sólo una pantalla para ocultar la decadencia y a lavergüenza y
el fracaso que hay en su interior?
sí.
¿tuvo un padre malvado?
no sé, señor.
¿qué quiere decir con eso que no sabe?
bueno, es difícil comparar. sólo tuve uno, sabe.
¿se está usted haciendo el gracioso conmigo, Stirkoff?
oh no, señor. como dice usted, la justicia es imposible.
¿le pegaba su padre?
se turnaban.
creí que sólo tenía usted un padre.
como todos los hombres. quiero decir que mi madre también
intervenía.
¿le quería ella?
sólo como una extensión de sí misma.
¿qué otra cosa puede ser el amor?
el sentido común para preocuparse muchísimo por algo muy
bueno. no hace falta estar relacionado por la sangre. puede
ser una pelota de playa roja o una tostada con mantequilla.
¿quiere decir que puede usted AMAR a una tostada con
mantequilla?
sólo a veces, señor. algunas mañanas. con ciertos rayos de
sol. el amor llega y se va sin avisar.
¿es posible amar a un ser humano?
claro, sobre todo si no los conoces demasiado bien. me gusta
observarlos desde mi ventana, ver cómo bajan andando por la
calle.
Stirkoff, es usted un cobarde.
por supuesto, señor.
¿cuál es su definición de un cobarde?
un hombre que se lo pensaría dos veces antes de enfrentarse
a un león con las manos vacías.
¿y cuál es su definición de un valiente?
un hombre que no sabe lo que es un león.
todos lo hombres saben lo que es un león.
todos lo hombres suponen que lo saben.
¿y cuál es su definición de un imbécil?
un hombre que no comprende que básicamente se están
desperdiciando Tiempo, Estructura y Carne.
¿quién es un sabio, pues?
no hay ningún hombre sabio, señor.
entonces no puede haber imbéciles. si no hay noche no puede
haber día; si no hubiese ningún blanco no podría haber ningún
negro.
disculpe, señor. creí que todo era lo que era, sin
depender de otra cosa.
ha metido usted el pijo en demasiados floreros. ¿no
entiende que TODO es correcto, que nada puede ser incorrecto?
comprendo, señor, que lo que pasa, pasa.
¿qué diría si yo hiciese que le decapitasen?
no podría decir nada, señor.
quiero decir que si yo hiciese que le decapitacen yo seguiría
siendo la Voluntad y usted se convertiría en Nada.
me convertiría en otra cosa.
a mi ELECCION.
a nuestras elecciones, señor.
¡relájese! ¡relájese! estire las piernas.
sois muy gentil, señor.
no, somos muy gentiles los dos.
por supuesto, señor.
dice usted que a menudo siente esta locura. ¿qué hace usted
cuando le asalta?
escribo poesía.
¿es poesía locura?
la no-poesía es ocura.
¿qué es locura?
locura es fealdad.
¿qué es feo?
algo dsitinto para cada hombre.
¿la fealdad es inherente?
ella está ahí.
¿es inherente?
no sé, señor.
finge saber. ¿que es saber? ¿que es ciencia?
saber lo menos posible.
¿cómo es posible eso?
no sé, señor.
¿puede construir un puente?
no, señor.
¿puede hacer un arma?
no, señor.
esas cosas son los productos del saber.
esas cosas son puentes y armas.
tendré que hacer que le decapiten.
gracias, señor.
¿por qué?
es usted mi motivación cuando tengo muy poca.
soy JUSTICIA.
quizás.
soy el Ganador. haré que le torturen, le haré gritar.
haré que desee la muerte.
por supuesto, señor.
¿comprende que soy su amo?
es usted mi manipulador; pero no hay nada que usted pueda
hacerme que no pueda hacerse.
cree decir cosas muy inteligentes pero entre alarido y
alarido no dirá nada inteligente.
lo dudo, señor.
por cierto, ¿cómo puede andar oyendo a Vaughn Williams y
a Darius Milhaud? ¿conoce la los Beatles?
oh, señor, todo el mundo conoce a los Beatles.
¿no le gustan?
no me disgustan.
¿le disgusta algún cantante?
no me pueden disgustar los cantantes.
bueno, ¿cualquier persona que intente cantar?
Frank Sinatra.
¿por qué?
evoca una sociedad enferma en una sociedad enferma.
¿lee usted los periódicos?
sólo uno.
¿cuál?
OPEN CITY.
¡GUARDIA! ¡LLEVE A ESTE HOMBRE A LAS CAMARAS DE TORTURA
INMEDIATAMENTE Y EMPIECE A ACTUAR!
¿una última petición, señor?
sí.
¿puedo llevarme conmigo el florero?
no, ¡lo usaré yo!
¿señor?
quiero decir que lon confiscaré. vamos, guardia, ¡llévese a
ese idiota! y vuelva usted con, vuelva con...
¿sí, señor?
media docena de huevos crudos y un par de libras de ternera
picada...
salen guardia y preso. el rey se echa hacia adelante, sonríe
malévolamente mientras Vaughn Williams suena por el intercomunicador.
fuera, el mundo avanza como un perro comido de pulgas meando en un
hermoso limonero que vibra al sol.