InicioHazlo Tu Mismo3 famosos hablando de Taringa (Como lo hice)

3 famosos hablando de Taringa (Como lo hice)

Hazlo Tu Mismo2/10/2011
dijo:Los video de los que hablo por si alguien se privo de verlos link: http://www.youtube.com/watch?v=ur1bbq9Vq_Y link: http://www.youtube.com/watch?v=5PvPtn8ZjdQ link: http://www.youtube.com/watch?v=GFJmvB_FJvQ dijo:Este post lo hago para todos ustedes que me preguntaron como mrda lo hacia aca lo tnen Tutorial dijo:Hasta ahora no había necesitado añadir subtítulos a un vídeo, pero siempre me he sentido motivado por las versiones subtituladas de muchos de los vídeos frikis que corren por la red (estilo Niño Alemán Loco y algunas de sus muchas versiones). Todo un clásico de los remixes xD Cosas de la vida, el fin de semana pasado (pasado) acabé con mis amigos haciendo el garrulo en un parque. Y bien, gracias a la tecnología portátil que llevamos encima, salieron algunos vídeos chorras dignos de ser subidos a youtube xD. No era precisamente necesario añadirle subtítulos, pero como no se escuchaba muy bien lo que se decía … me pareció una buena excusa para investigar cómo se añadían. De ahí ha surgido este tutorial que os presento a continuación Material necesario para crear y añadir subtítulos: •Un vídeo en un formato el cual podamos reproducir en nuestro PC (si la fuente es Youtube, usad este tuto para descargarlo. Si la fuente es otra -teléfono, PDA, cámara de fotos, …- , lo tendréis que convertir con algún programa, como por ejemplo SUPER®) •VirtualDub (Comentado con versión 1.8.3 stable) •Subtitle Workshop (comentado con versión 2.51) •SRTtoSSA •Filtro Subtitler para Virtualdub (comentado con versión 2.4) •Códecs de audio y vídeo para comprimir el resultado final (ejemplo hecho con XviD para vídeo y LAME ACM para audio) Proceso de instalación Instalar VirtualDub no tiene ningún secreto, simplemente se tiene que descomprimir el archivo en una carpeta cualquiera, y ya funciona. Después instalamos el filtro Subtitler, copiando el archivo .vqf a la carpeta plugins de VirtualDub. Subtitle Workshop va con instalador (siguiente-siguiente-siguiente). XviD también viene con un instalador. El códec LAME ACM va en zip, lo tenemos que descomprimir en una carpeta cualquiera y hacer click con el segundo botón en LameACM.inf y darle a la opción instalar del menú). Manos a la obra con Subtitle Workshop Ahora empieza la parte divertida, que es dónde en teoría vamos a trabajar más. El programa en sí es sencillo de utilizar, pero una pequeña guía para los primeros pasos, va a ir bien. Interfície del programa, con apuntes Empezaremos haciendo un File -> New Subtitle. Y luego Movie -> Open. Si el archivo de vídeo que intentáis abrir no lo reconoce, os recomiendo primero que lo convirtáis a otro formato con SUPER® u otro programa que sirva para la misma finalidad. Una vez cargado un vídeo, empieza a reproducirse automáticamente. Podemos controlar el punto dónde ir, con los botones de play/pause y la barra de desplazamiento horizontal. Cuando lleguemos al punto de inicio de un texto, presionaremos el icono marcado con un (1) en la imagen anterior, y (2) cuando el texto tenga que desaparecer. Al hacer esto, acabamos de definir un nuevo espacio contenedor de texto, que se va a ver actualizado en la parte media del programa. Luego podemos añadir el texto en el recuadro marcado (4) y ajustar los tiempos del texto con los controles de (3). Repitiendo los pasos de pulsar (1) y (2), añadiremos nuevos contenedores de texto. Y así sucesivamente con todo el vídeo que queramos subtitular SubtitleWorkshop dispone de muchas otras opciones para facilitar el trabajo y automatizar tareas, pero lo más fundamental ya está explicado. Con esto, paciencia, y amor, podéis subtitular lo que queráis Una vez listo el subtitulo, tenéis que ir a File -> Save As … y seleccionar el formato Sub Rip. Dadle el nombre que queráis al subtitulo (preferentemente el mismo nombre que tenga el archivo de vídeo), y listo. Compresión y montaje del vídeo, con VirtualDub Es el turno de VirtualDub, pero antes tenemos que convertir los subtítulos que hemos creado, a un formato que le guste al filtro para subtitular. Para esto, utilizaremos el programa SRTtoSSA, que tendremos instalado en una carpeta cualquiera en nuestro PC. SRTtoSSA con las opciones que a mi me gustan, activadas Tan sencillo como abrir el programa, darle al botón de Browse que hay al lado de Input File, buscar el archivo de subtítulo que acabamos de crear con SubtitleWorkshop y luego darle al botón Convert, situado en la parte inferior del programa. Por defecto no me gustan las opciones que trae, así que cambio el tipo de fuente a Tahoma, y el color primario a blanco. Pero podéis experimentar con los parámetros que queráis, ningún problema. Con esto ya tenemos los subtítulos en formato SSA, listos para VirtualDub Abrimos VirtualDub.exe en la carpeta dónde lo tengamos. Le daremos a File -> Open Video File y localizaremos nuestro vídeo objetivo a añadir subtítulos. Nos aseguraremos que en el menú superior en Video, tenemos marcada la opción Full Processing Mode; en caso contrario la activamos. Lo mismo haremos en la opción del menú superior de Audio. Seguidamente vamos a Video -> Filters, y damos al botón de Add. De la lista que nos aparece, casi al final nos tendría que aparecer subtitler, de Avery Lee. De no ser así, significa que hemos instalado incorrectamente el plugin. Una vez clickado en OK, nos aparece otro dialogo emergente con opciones del filtro. Simplemente tenéis que clickar en el botón (…) que hay en la parte derecha del cuadro de texto, buscar el subtítulo convertido a ssa, y dejar las opciones tal como os muestro a continuación: Podéis darle a Show Preview para ver qué tal se muestran sobreimpresos en el vídeo, y si os convence el resultado. Si todo va bien, podéis dar a OK, y otra vez OK en la ventana de los filtros. (NOTA: Si se quiere cambiar la fuente, tamaño, etc … de los subs, tendremos que volver a generar los subtítulos con SRTtoSSA con los parámetros deseados) Ahora tendríamos que estar otra vez en la pantalla principal de Virtualdub. Moviendo la barra de desplazamiento de debajo de las 2 ventanas de vídeo, tendríamos que ver los subtítulos sobreimpresos en el vídeo de la derecha. Para que nos entendamos, el vídeo de la izquierda es el original sin tratar, y el de la derecha es una vista previa de la aplicación de f iltros y demás retoques. El paso que nos queda antes de acabar la faena, es elegir el formato de vídeo y audio que nos plazca, para guardar el resultado final de nuestra obra. Iremos a Video -> Compression, y de la lista elegiremos XviD MPEG-4 Codec y le daremos al botón Configure. Sí el vídeo es para ir a Youtube, con los parámetros que os muestro aquí debajo, hay más que suficiente. Pero siempre podéis jugar con el bitrate o el quantizer. Cuanto más alto, más calidad de imagen … pero también mayor tamaño de archivo. Tendréis que probar a ver lo que más os convence. Ok, y ok. Ahora toca la compresión de audio, así que vamos a Audio -> Compression, y elegimos el códec LAME MP3 que hemos instalado antes. Marcamos la casilla show all formats, y nos quedamos con el clásico 44100Hz, 128Kbps CBR, Stereo, 16KB/s. Si el audio de la filmación tiene realmente buena calidad y es muy importante, podemos subir hasta 44100Hz, 160Kbps o 44100Hz, 192Kbps, a costa de generar un archivo final más grande. Aceptamos el diálogo emergente, y ya casi casi estaremos. Iremos a File -> Save as AVI… , le damos un nombre al vídeo resultado final, hacemos click en Guardar … y listos! Pasados unos minutos, o varias horas (dependiendo de la potencia del procesador de vuestro PC, y de la longitud del vídeo) tendréis el resultado de la compresión final, en forma de un bonito video que podréis enviar a vuestros amigos y familiares xD Trabajo finalizado Aunque este tutorial parezca largo, una vez se tiene práctica con los pasos a seguir, ya ni se tienen que pensar porque es puramente mecánico. He optado por hacer el tutorial tirando de Windows ya que es la plataforma mayoritaria de usuarios standard de PCs. Y porqué he encontrado tanto programas como códecs gratuitos. Pero usando otros programas, podemos hacer lo mismo tanto en MacOS (Adobe Premiere, de pago) como en Linux (Cinelerra o utilidades varias gratuitas). Si a alguien le gusta mi clase de video mas alla del contenido yo soy el que hace los videos subtiulados mas conocidos de Estudiantes de La Plata:www.youtube.com/pinchas777 No es tan sencillo como pareso por eso aprecien el laburo. Suerte a todos, cuidense y no tomen Heinikeen (larga historia )
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
1,297visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

s
sodes🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts40
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.