The Wall es una película basada en el album del mismo nombre de Pink Floyd. En este caso voy a hacer un resumen de la película, con las letras de las canciones traducidas y algunas imágenes del film.
Wikipedia dice lo siguiente sobre el material de la banda: "Este disco doble es un álbum conceptual que nos retrata la vida de una estrella ficticia del rock llamada "Pink", basado en las vivencias del mismo Waters, convirtiéndolo así en una especie de álter ego antihéroe. Descrito por Roger Waters, Pink se reprime debido a los traumas que la vida le va deparando: la muerte de su padre en la Segunda Guerra Mundial, la sobreprotección materna, la opresión de la educación británica, los fracasos sentimentales, la presión de ser una figura famosa en el mundo de la música, su controvertido uso de drogas sumado a su asma, etc., son convertidos por él en "ladrillos de un muro" que lo aísla, construido con el fin de protegerse del mundo y de la vida, pero que le conduce a un mundo de fantasía autodestructiva."
________________________________________________
1- In the Flesh
Así que, pensaste,
que te gustaría,
presenciar el Show,
para sentir la cálida emoción, de la confusión.
Lo que deslumbra a un astronauta.
Dime, hay algo que no entiendes, cariño?
No es esto lo que, esperabas ver?
Si quieres descubrir que hay detrás de estos ojos fríos,
debes encontrar la forma de arrancar este disfraz!
2- The Thin Ice
Si fueras a patinar,
sobre el hielo delgado que significa la vida moderna.
Deslizando detrás de ti,
el reproche silencioso,
de un millón de ojos llorosos.
No te sorprendas,
cuando una grieta en el hielo,
aparezca bajo tus pies.
Perderás la noción y la cordura,
con tu miedo fluyendo detrás tuyo,
mientras te aferras al hielo delgado.
3- Another Brick in the Wall Part 1
Papá voló a través del océano,
dejando sólo un recuerdo,
una foto en el álbum familiar.
Papa!, que mas dejaste para mi?.
Papa!, que dejaste para mi?.
Después de todo fue...
(''A los que murieron en la 2da, Guerra Mundial'' )
sólo un ladrillo en la pared.
Después de todo, solo fueron ladrillos en la pared.
4- Goodbye Blue Sky
Viste a los temerosos?,
¿Oíste las bombas caer?,
¿Te preguntaste porqué, tuvimos que correr a refugiarnos,
cuando la promesa de un nuevo mundo se extendía bajo el cielo azul?.
¿Viste a los temerosos?,
¿Oíste las bombas caer?,
Las llamas se extinguieron hace tiempo, pero el dolor permanece.
5- The Happiest Days of Our Lives/ Another Brick in the Wall Part 2
Tú!.
Tú! Si, tú!.
Párate.
Cuando crecimos y fuimos a la escuela.
Había algunos profesores que lastimaban a los niños en cada forma que podían.
Haciendo burla de cualquier cosa que hiciéramos.
Exponiendo cada debilidad,
ocultada cuidadosamente, por los niños.
"Qué tenemos aquí, amiguito,
¿garabatos misteriosos?, ¿Un código secreto?.
No. Poemas, nada más.
Poemas, todos,
El muchacho aquí se cree poeta.
Dinero, regresa. Estoy bien, Jack.
Saca tus manos de mi montón.
Un coche nuevo, caviar, sueño de cuatro estrellas.
Pienso comprarme un equipo de fútbol.
absolutas basuras, niño!.
vuelve a tus tareas."
Repitan después de mí:
Un acre es el área de un rectángulo,
cuya longitud es 4.000m2...
y cuyo ancho es de 20 metros.
Pero en el pueblo era bien sabido,
que al llegar a su casa, en la noche sus gordas y psicópatas esposas,
los atormentarían por el resto de sus vidas.
No necesitamos educación.
No necesitamos control del pensamiento.
Basta de oscuro sarcasmos en clases.
Maestro, deja a los nińos en paz.
Oye, maestro, deja a los nińos en paz.
Después de todo es solo otro ladrillo en la pared.
Mal! Hazlo de nuevo!.
Después de todo, solo eres otro ladrillo en la pared.
No necesitamos educación.
No necesitamos control del pensamiento.
Basta de oscuro sarcasmos en clases,
Tú! Si, tú, muchacho!.
Poemas. Todos. El muchacho aquí se cree poeta.
Maestros, dejen a los nińos en paz.
Oye maestro, deja a los nińos en paz.
Después de todo solo eres otro ladrillo en la pared.
Después de todo solo eres otro ladrillo en la pared.
No necesitamos educación.
Basta de oscuro sarcasmos en clases.
De nuevo. Un acre es el área de un rectángulo...
Cuyo largo es el de 4.000m2...
y su ancho es el de 20m.
6- Mother
Madre, crees que lanzarán la bomba?.
Madre, crees que les gustará la canción?.
Madre, crees que tratarán de castrarme?.
Madre, debo construir el muro?.
Madre, debo postularme para Presidente?.
Madre, debo confiar en el Gobierno?.
Madre, me pondrán en la línea de fuego!.
Madre, realmente estoy muriendo?.
Calma ahora bebé, no llores.
Mamá va a convertir todas tus pesadillas en realidad.
Mamá va a depositar todos sus miedos dentro de ti.
Mamá va a mantenerte justo aquí, bajo su ala.
Ella no te dejará volar, pero puede que te deje cantar.
Mamá va a mantener a su bebé, cómodo y calentito.
Ooooh, bebé.
Ooooh, bebé.
Ooh bebé, por supuesto Mamá te ayudará a construir el muro.
Hola, hola. Hay alguien allí?,
Me recuerdas?,
Soy la del Registro Civil.
Madre, crees que ella es lo suficientemente buena...
...para mi?.
Madre, crees que ella es, peligrosa...
...para mi?.
Madre, crees que ella hará pedazos a tu hijito?.
Ooooh, Ma...
Madre, ella romperá mi corazón.
Calma bebé, bebé. No llores.
Mamá investigará a todas tus novias por ti.
Mamá no dejará que ninguna sucia se te acerque.
Mamá te esperará despierta hasta que regreses.
Mamá siempre descubrirá donde has estado.
Mamá mantendrá a su bebé, saludable y limpio.
Oooh, bebé.
Oooh, bebé.
Oooh, bebé. Siempre serás un bebé para mi.
Madre, necesitaba estar tan alto?.
Madre, debo confiar en el Gobierno?.
7- What Shall We Do Now?
¿Qué usaremos para llenar los espacios vacíos?
Donde las olas de hambre rugen.
¿Navegaremos a través de este mar de rostros,
en la búsqueda de más...y más aplausos?.
¿Compraremos una nueva guitarra?
¿Conduciremos un auto más poderoso?
¿Trabajaremos toda la noche?
¿Nos meteremos en peleas?
Dejar las luces encendidas. Lanzar bombas.
Viajar al Este. Contraer enfermedades.
Enterrar huesos. Romper hogares.
Mandar flores por teléfono.
Beber. Adelgazar.
No comer carne. Raramente dormir.
Tener personas como mascotas.
Entrenar perros. Correr carreras de ratas.
Llenar el ático con efectivo.
Enterrar un tesoro. Ser ociosos.
Pero nunca relajarse del todo,
con nuestras espaldas contra el muro.
8- One of My Turns
Día tras día,
el amor de vuelve gris,
como piel de moribundo.
Y noche tras noche,
simulamos que todo está bien.
Pero he envejecido,
y tú te has enfriado,
y ya nada es muy divertido.
Y puedo sentir...
que me viene otro de mis ataques.
Yo, me siento.
Frío como una navaja.
Apretado como un torniquete.
Seco como un tambor de funeral.
Corre a la habitación,
en la valija de la izquierda, encontrará mi hacha favorita.
No te asustes. Es sólo una fase pasajera.
Otro de mis día malos.
Te gustaría ver T.V.?.
O meterte entre las sábanas?. O contemplar la silenciosa autopista?.
Te gustaría comer algo?.
Te gustaría aprender a volar?.
Te gustaría?, Te gustaría verme tratar?.
Te gustaría llamar a la Policía?.
Crees que es hora que me detenga?. - - ˇAhí tienen, cabrones!.
9- Another Brick in the Wall, part 3
No necesito brazos que me abracen.
No necesito drogas para calmarme.
He visto el futuro grabado en el muro.
No creo que necesite nada más.
No!.
No creo que necesite nada más.
Después de todo eran sólo ladrillos en la pared.
Después de todo ustedes, eran sólo ladrillos en la pared.
10- Goodbye Cruel World/Is there anybody out there?
Adiós, mundo cruel.
Los dejo hoy.
Adiós, adiós.
Adiós.
Adiós a todos Ustedes.
Porqué no hay nada que me puedan decir,
para hacerme cambiar de parecer.
Adiós.
Hay alguien ahi afuera?.
Hay alguien ahi afuera?.
Hay alguien ahi afuera?.
Hay alguien ahi afuera?.
11- Nobody Home
Tengo una libretita negra con mis poemas en el.
Tengo un bolso con un cepillo de dientes y un peine en el.
Cuando soy un buen perro, a veces me tiran un hueso.
Tengo bandas elásticas, que mantienen mis zapatos calzados.
Tengo esa sensación de manos hinchadas.
Tengo trece canales de mierda en la T.V. para elegir.
Tengo luz eléctrica.
Tengo una mirada aguda.
Tengo asombrosos poderes de observación.
Y asi es como lo sé.
Cuando trato de llegar a través...
del teléfono a ti.
No habrá nadie en casa.
Tengo la obligatoria permanente a lo Hendrix.
Y las inevitables quemaduras de cigarrillo,
en toda la solapa de mi camisa de satín favorita.
Tengo manchas de nicotina en mis dedos.
Tengo una cuchara de plata en una cadena.
Tengo un piano de cola para depositar mis restos mortales.
Tengo ojos salvajes que observan fijo.
Y tengo una fuerte necesidad de volar.
Pero no tengo, a donde volar.
Oooh, bebé.
Cuando levanto el teléfono,
aún no habrá nadie en casa.
Tengo un par de botas para montańa.
Y tengo las raíces desteńidas.
12- Vera/Bring the boys back home
Alguien aquí recuerda a Vera Lynn?.
Recuerdas que ella dijo...
que nos encontraríamos de nuevo...
en un día soleado?.
Vera!.
Vera!.
¿Qué ha sido de ti?.
¿Alguien más aquí...
se siente igual que yo?.
Traigan a los muchachos a casa!.
Traigan a los muchachos a casa!.
No dejen a los nińos.
arreglárselas por su cuenta, no, no.
Traigan a los muchachos a casa!.
Traigan a los muchachos a casa!.
No dejen a los nińos,
arreglárselas por su cuenta, no, no.
Traigan a los muchachos a casa!.
13- Comfortably Numb
Hola.
Hay alguien ahi afuera?.
Sólo mueve la cabeza si me escuchas?.
Hay alguien en casa?.
Vamos. Ahora.
Escuché que te sentías deprimido.
Bien, puedo calmar tu dolor.
- Y ponerte de pie de nuevo. - -
El muchacho es asmático
- Asmático!?. - -Relájate.
- Necesitare algo de información primero. -
El es un artista!.
Sólo los datos básicos.
Puedes mostrarme donde te duele?.
Ya no hay dolor, estás alejándote.
El humo de un barco distante en el horizonte.
Vienes llegando a través de las olas.
Tus labios se mueven,
pero no puedo escuchar lo que dices.
Cuando era un nińo,
tuve una fiebre.
Mis manos se sentían como dos globos.
Ahora lo siento una vez más.
No te lo puedo explicar, no lo entenderías.
Así no es cómo soy.
Yo.
ahora estoy, confortablemente adormecido.
Yo,
ahora estoy, confortablemente adormecido.
Muy bien...
Sólo un pequeńo pinchazo.
No habrá más... ˇˇAaaaah!!.
Puede que te sientas un poco mareado.
Puedes pararte?.
Creo que está funcionando.
- Bien. - - Aquí vamos.
- Esto te va a ayudar a terminar el show. -
- Aquí, ves?.
- Vamos, es hora de marcharnos. -
- Como te sientes?.
Ya no hay dolor, te estás alejando.
El humo de un barco distante en el horizonte.
Vienes llegando a través de las olas.
Tus labios se mueven.
Pero no puedo escuchar lo que dices.
Cuando era un nińo.
Tuve una visión fugaz,
a través del rabillo del ojo.
Me di vuelta para ver, pero ya no estaba.
Hoy no podría apostar que fuese cierto.
El nińo creció, el sueńo se fue.
Yo,
ahora estoy, confortablemente adormecido.
14- Hey You (Bonus Track)
Eh, tu! ahí fuera en el frío
Quedandote sólo, envejeciendo, puedes oírme?
Eh, tu! aguantando en el pasillo
Con escozor en los pies y sin sonrisa, me oyes?
Eh, tu, no les ayudes a ocultar la luz
No te rindas sin luchar
Eh, tu, solo ahí fuera
Sentado desnudo junto al teléfono, me tocarías?
Eh, tu! con la oreja pegada a la pared
Esperando que llame alguien, podrías tocarme?
Eh, tu! me ayudarías a llevar la piedra?
Abre tu corazón, vuelvo a casa
Pero era sólo una ilusión
El muro era demasiado alto, como puedes ver
No importa que lo intentara, no pudo salir
Y los gusanos le comieron el cerebro
Eh, tu! ahí fuera en la carretera
Siempre obedeciendo, puedes ayudarme?
Eh, tu! ahí más allá del muro
Rompiendo botellas en el recibidor, puedes ayudarme?
Eh, tu! no me digas que no hay esperanza en absoluto
Juntos aguantaremos, divididos caeremos
15- The Show Must Go On
Ooooh mamá, ooooh papá
Debe seguir el espectáculo?
Ooooh papá, llevame a casa
Ooooh mamá, dejame ir
Debe haber algún error
Yo no quería dejarles
Llevarse mi alma
Soy demasiado viejo?, es demasiado tarde?
Ooooh mamá, ooooh papá
Dónde fueron los sentimientos?
Ooooh mamá, ooooh papá
Recordaré las canciones?
El espectáculo debe continuar
16- In the Flesh
Así que pensaste
Que te gustaría ir al espectáculo
Para sentir la cálida sensación de confusión
Ese satisfecho amor propio
Tengo malas noticias para tí, chico
Pink no se sentían bien, se quedo en el hotel
Y nos enviaron como banda suplente
Vamos a averiguar dónde están los fans
Realmente
Hay maricones en el teatro ésta noche?
Pongámoslos contra la pared
Hay uno en el foco
No me parece bien
Pongámoslos contra la pared
Ese parece judío!
Y ese es un negro!
Quien dejó entrar a toda ésta basura?!!!
Hay uno fumando un porro y
Otro con pecas
Si tuviera oportunidad los fusilaría a todos!!!!!!!!
17- Run Like Hell
Mejor que te maquilles sobre
Tu disfraz favorito
Con los labios sellados y
Los ojos entornados
Con tu sonrisa vacía y tu corazón estéril
Sintiendo remordimiento de tu pasado culpable
Con los nervios destrozados
Cuando las corazas se hacen añicos y los martillos golpean puertas abajo
Mejor corre
Mejor corre todo el día y toda la noche
Y guarda tus sucios sentimientos bien dentro.
Y si sacas a tu chica de noche
Mejor cuadras tu carro bien fuera de la vista
Porque si te pillan en el asiento trasero
Intentando cogerle los bucles
Te enviarán de vuelta con tu madre
En una caja de cartón
Mejor corre
18- Waiting for the Worms
Ooooh
Ahora no me puedes alcanzar
Ooooh
No importa cuanto lo intentes
Adiós, se acabó el mundo cruel
Paseo
Me siento en un bunker tras mi muro
Esperando que vengan los gusanos
En perfecto aislamiento tras mi muro
Esperando que vengan los gusanos
Esperando acabar con los inútiles
Esperando limpiar la ciudad
Esperando seguir a los gusanos
Esperando ponerme la camisa negra
Esperando desbrozar a los enfermizos
Esperando para romper sus ventanas Y patear sus puertas
Esperando la solución final Para fortalecer la razón
Esperando seguir a los gusanos
Esperando abrir las duchas Y encender los hornos
Que esperan a los maricones y los negrazos
Y los rojos y los judíos
Esperando seguir a los gusanos
Quieres que Gran Bretaña
Gobierne de nuevo, amigo?
Sólo tienes que seguir a los gusanos
Te gustaría enviar a nuestros primos de color
A casa otra vez?
Sólo tienes que seguir a los gusanos
19- Stop
Quiero ir a casa quitarme éste uniforme y dejar el espectáculo
Pero espero en esta celda porque tengo que saber si he sido culpable todo éste tiempo
20- The Trial
Buenos dias señor Juez
La corona demostrará evidentemente
Que el prisionero que está ante Usted
Fue cogido in fraganti con sentimientos con sentimientos de naturaleza casi humana
No lo hará más
Llamen a su maestro!
Yo siempre dije que no llegaría a nada bueno
Al final señor Juez
Si me hubieran dejado podría Haberle despellejado a modo
Pero tenía las manos atadas
Los puñeteros sentimentales y artistas
Le soltaron con alevosía
Dejenme machacarle hoy
Loco, pájaros en la cabeza, estoy loco
Completamente chiflado
Deben haberse llevado mis canicas
Loco, juguetes en el atico, está loco
(Llaman a la esposa del defendido)
Pedazo de mierda, así te ves ahora
Espero que pierdan la llave
Deberías haberme hablado más a menudo
De lo que lo hiciste, pero no,tenías que hacerlo a tu modo!
Cuantos hogares has destrozado ultimamente?
Sólo cinco minutos, señor Juez
El y yo a solas
(Llaman a la madre del defendido)
Neeeene!
Ven con mamá nene,
Dejame tenerte en mis brazos
Yo nunca quise que se metiera en problemas
Porqué tenía que dejarme?
Señor Juez, déjeme llevarle a casa
Loco, en las nubes, estoy loco
Barras en la ventana
Debía haber una puerta en la pared
Cuando entré
Loco, en las nubes, está loco
La evidencia ante la corte es incontrovertible,no hay necesidad de que el jurado se retire
En todos mis años de Juez
Nunca antes oí de
Alguien que mereciera más
El peso de la ley
El modo en que hizo sufrir a
Su exquisita esposa y a su madre
Me da ganas de cagar
Pero amigo mío has revelado tus
Más profundos temores
Te sentencio a ser expuesto ante
Tus compañeros
Rompan el muro!
Rompan el muro!
Rompan el muro!
Rompan el muro!
Rompan el muro!
21- Outside the Wall (Bonus Track)
De uno en uno, o de dos en dos
Los que realmente te quieren
Caminan afuera del muro
Algunos mano sobre mano
Otros reunidos en grupos
Los puñeteros sentimentales y artistas
Les permiten aguantar
Y cuando te entregan a ellos
Algunos vacilan y caen,despues de todo no es facil
Reventarte el corazón contra un muro de jodidos locos