Pintor postimpresionista holandés. Vivió la mayor parte de su vida en Francia y su obra influyó de forma decisiva en el movimiento expresionista.
Desde su juventud demostró tener un temperamento fuerte y un carácter difícil que habría de frustrar todo empeño que emprendía. A los 27 años ya había trabajado en una galería de arte, había dado clases de francés, había sido estudiante de teología y evangelizador entre los mineros de Wasmes, en Bélgica.
Oscuras y sombrías, a veces descarnadas, sus primeras composiciones ponen en evidencia el intenso deseo de expresar la miseria y los sufrimientos de la humanidad tal y como él los vivió entre los mineros de Bélgica.
En 1886 fue a París a vivir con su hermano Théo van Gogh, que era marchante de arte, y allí se familiarizó con los nuevos movimientos artísticos que estaban en pleno desarrollo. Influido por la obra de los impresionistas y por la de los grabadores japoneses como Hiroshige y Hokusai, comenzó a experimentar con las técnicas de la época. Más adelante adoptó los brillantes matices pictóricos de artistas franceses como Camille Pissarro y Georges Seurat.
En 1888 dejó París y se trasladó al sur de Francia con la esperanza de atraer allí a algunos de sus amigos y fundar con ellos un Taller del Mediodía. Bajo el sol ardiente de la Provenza, pintó escenas rurales, cipreses, campesinos y otras características de la vida de la región. Durante ese periodo en el que vivió en Arles, empezó a utilizar las pinceladas ondulantes y los amarillos, verdes y azules intensos relacionados con obras tan conocidas como Dormitorio en Arles (1888, Museo Vincent van Gogh) y Noche estrellada (1889, Museo de Arte Moderno, Nueva York, Estados Unidos). Son también de esta época Descargadores en Arles (1888) y Les Vessenots en Auvers (1890), ambas en el Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid (España).
Para él todos los fenómenos visibles, los pintara o los dibujara, parecían estar dotados de una vitalidad física y espiritual. Logró contagiar su entusiasmo al pintor Paul Gauguin, al que había conocido en París, para que fuera a verle a Arles. Menos de dos meses después empezaron a tener violentos enfrentamientos que culminaron en una pelea en la que Van Gogh, fuera de sí, amenazó a Gauguin con una navaja, esa misma noche, sumido en un profundo remordimiento, Van Gogh se cortó parte de la oreja. Estuvo internado durante un tiempo en un hospital de Arles y un año en el manicomio de Saint-Rémy, situado en esa misma región. Durante ese periodo siguió trabajando entre los varios ataques de locura que sufrió.
Más tarde pasó tres meses en Auvers bajo la atención de un médico cordial y comprensivo, cuyo retrato pintó El doctor Paul Gachet (1890, Museo de Orsay, París). Inmediatamente después de acabar su inquietante Cuervos sobre el trigal (1890, Museo Vincent van Gogh), se disparó un tiro el 27 de julio de 1890 y murió dos días más tarde.
Las más de 700 cartas que escribió a su hermano Théo (publicadas en 1911) constituyen un documento extraordinario sobre la vida de un artista y su producción, de una abundancia inusitada, cerca de 750 cuadros y 1600 dibujos.
Don McLean es un cantautor estadounidense, nacido allá por 1945 y que tuvo su mayor éxito (al menos por Europa) en los 70 con la canción American Pie (que hace poco versionó Madonna). Pero tiene otras canciones preciosas. De hecho el hombre sigue sacando discos en la actualidad, aunque no tiene ni la sombra del éxito que tuvo.
Vincent, una canción de homenaje a Van Gogh. La escribió a principio de los 70 tras leer una biografía del pintor. De hecho, como curiosidad, en el museo Van Gogh suena diariamente y bajo él está enterrada una cápsula del tiempo (¿Estas cosas pasan fuera de los dibujos animados?) con copias de cuadros de Van Gogh y con una partitura de esta canción.
En 1981, McLean llegó al número uno internacional con el clásico de Roy Orbison "Crying". El mismo Orbison describió, en una oportunidad, a McLean como "la voz del siglo"
Starry starry night
Estrellada, estrellada noche,
paint your palette blue and grey
Pinta tu paleta azul y gris
look out on a summer's day
Escrutando un día de verano
with eyes that know then darkness in my soul.
con ojos que conocen la oscuridad que hay en mi alma.
Shadows on the hills
Sombras en las colinas,
sketch the trees and the daffodils
Esbozo de los árboles y los narcisos,
catch the breeze and the winter chills
Plasmas la briza y el helado viento
in colors on the snowy linen land.
con los colores del nevado suelo de lino.
And now I understand what you tried to say to me
Y ahora puedo entender lo que trataste de decirme,
how you suffered for your sanity
Como sufriste por tu cordura,
how you tried to set them free.
Como trataste de liberarlos.
They would not listen they did not know how
No te oyeron, no supieron cómo.
perhaps they'll listen now.
Tal vez oyerán ahora.
Starry starry night
Estrellada, estrellada noche,
flaming flors that brightly blaze
Llameantes flores que brillan y se iluminan
swirling clouds in violet haze
Nubes espiraladas con un haz violeta
reflect in Vincent's eyes of China blue.
se reflejan en los ojos de Vincent una China azul.
Colors changing hue
Colores cambiando de matiz,
morning fields of amber grain
Campos matutinos de granos dorados,
weathered faces lined in pain
Rostros ensombrecidos por el sol, arrugados de dolor,
are soothed beneath the artist's loving hand.
Son suavizados por la amorosa mano del artista.
And now I understand what you tried to say to me
Y ahora puedo entender lo que trataste de decirme
how you suffered for ,your sanity, how you tried to set them free.
Como sufriste por tu cordura, Como trataste de liberarlos.
They would not listen they did not know how
No te oyeron, no supieron cómo.
perhaps they'll listen now.
Tal vez oyerán ahora.
For they could not love you
Para los que no pudieron amarte
but still your love was true
pero tu amor era sincero
and when no hope was left in sight on that starry starry night.
y cuando no habia esperanza a la vista en esa noche estrellada
You took your life as lovers often do;
Te quitaste la vida, tal como los amantes suelen hacerlo;
But I could have told you Vincent
Pero pude haberte dicho, Vincent,
this world was never meant for one as beautiful as you.
que este mundo nunca fue hecho para alguien tan hermoso como tú.
Starry starry night
Estrellada, estrellada noche,
portraits hung in empty halls
Cuadros colgados en pasillos vacíos,
frameless heads on nameless walls
Cabezas sin cuerpo en muros sin nombres,
with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met
Con ojos que miran el mundo y no pueden olvidar. Como el extraño que has conocido,
the ragged men in ragged clothes
El harapiento hombre en harapientas ropas,
the silver thorn of bloddy rose
La espina de plata de la sangrienta rosa
lie crushed and broken on the virgin snow.
Yace aplastada y rota en la pulcra nieve.
And now I think I know what you tried to say to me
Y ahora creo que sé lo que trataste de decirme,
how you suffered for your sanity
Cómo sufriste por tu cordura,
how you tried to set them free. They would not listen they're not list'ning still
Cómo trataste de liberarlos.No te oyeron ni lo hacen ahora,
perhaps they never will.
Tal vez nunca lo hagan.
Sueños
los sueños de la película de su director, Akira Kurosawa en diferentes etapas de su vida. La película se basa más en imágenes que en el diálogo . Los títulos alternativos ("Tuve un sueño como éste" son una traducción de la primera línea de Diez noches de sueños , por Natsume Sōseki. La película fue proyectada fuera de competición en el Festival de Cine de Cannes 1990
La película se compone de varios sueños sobre la base de Kurosawa propia, toda su vida. Los sueños son ocho segmentos distintos, en el siguiente orden:
# 1,1 sol Through The Rain
# 1.2 The Peach Orchard 1.2 El Peach Orchard
# 1.3 The Blizzard 1.3 El Blizzard
# 1.4 The Tunnel 1.4 El Túnel
# 1.5 Crows 1,5 Cuervos
# 1.6 Mount Fuji in Red 1,6 Monte Fuji en Red
# 1.7 The Weeping Demon 1.7 El demonio llora
# 1.8 Village of the Watermills 1.8 El Pueblo de los Molinos de Agua
Los cuervos
Una viñeta de color brillante con el director Martin Scorsese como Vincent Van Gogh . Un estudiante de arte (un personaje con el sombrero de Kurosawa de marcas que ofrece el Punto de vista por el resto de la película) se encuentra dentro de la vibrante ya veces caótico mundo interior obras de arte de Van Gogh, donde conoce al artista en un campo y conversa con él. El estudiante pierde la huella del artista (que le falta una oreja y llegando al final de su vida) y viaja a través de otras obras tratando de encontrarlo. Pintura de Van Gogh Trigal con Cuervos es un elemento importante en este sueño. Los efectos visuales para este segmento particular, fueron proporcionados por George Lucas y su grupo de efectos especiales Industrial Light and Magic .
Van Gogh dream (Part 1)
Van Gogh dream (Part 2)
Fin