Tres hermosas canciones de la Antigûedad
1) Himno Hurriano
Himno de culto de hace 3.400 años, realizado en honor a Nikkal, diosa de los huertos, la pieza completa más antigua de música escrita que se haya descubierto.
La pieza fue reconstruida a partir de unas tablillas de arcilla en escritura cuneiforme.
2) Epitafio de Sícilo
Es la composición musical completa más antigua que se conserva. Es parte de una inscripción griega escrita en una columna de mármol puesta sobre la tumba que había hecho construir Sícilo para su esposa Euterpe, cerca de Trales (en Asia Menor), actual ciudad de Aydın, a unos 30 km de la ciudad costera de Éfeso (en Turquía), y datada en el siglo I aproximadamente.
Estela de mármol llamada columna de Sícilo, con texto y notación musical
El epitafio consta de este texto:
Griego: Ὅσον ζῇς, φαίνου,
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ·
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν,
τὸ τέλος ὁ xρόνος ἀπαιτεῖ
Traducciòn: Mientras vivas, brilla,
no sufras por nada en absoluto.
La vida dura poco,
y el tiempo exige su tributo.
Griego: Ὅσον ζῇς, φαίνου,
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ·
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν,
τὸ τέλος ὁ xρόνος ἀπαιτεῖ
Traducciòn: Mientras vivas, brilla,
no sufras por nada en absoluto.
La vida dura poco,
y el tiempo exige su tributo.
La inscripción està precedida por el siguiente texto:
Griego: ΕΙΚΩΝ Η ΛΙΘΟΣ ΕΙΜΙ.
ΤΙΘΗΣΙ ΜΕ ΣΕΙΚΙΛΟΣ
ΕΝΘΑ ΜΝΗΜΗΣ ΑΘΑΝΑΤΟΥ
ΣΗΜΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΟΝ
Traducciòn: Soy una imagen de piedra.
Sícilo me pone aquí,
donde soy por siempre,
señal de eterno recuerdo.
Griego: ΕΙΚΩΝ Η ΛΙΘΟΣ ΕΙΜΙ.
ΤΙΘΗΣΙ ΜΕ ΣΕΙΚΙΛΟΣ
ΕΝΘΑ ΜΝΗΜΗΣ ΑΘΑΝΑΤΟΥ
ΣΗΜΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΟΝ
Traducciòn: Soy una imagen de piedra.
Sícilo me pone aquí,
donde soy por siempre,
señal de eterno recuerdo.
Esta pieza es magnìfica y esta versiòn exclusivamente vocal masculina es sublime
Otra versiòn interesante con instrumento (lira) e intèrprete masculino tambièn.
3) Antigua canciòn de amor egipcia de màs de 3000 años de antiguedad:
Cantada en una lengua muerta tocada con un instrumento antiguo que nadie toca hace miles de años.
La letra de la canciòn provienen de un rollo de papiro de escrito en una versión formalizada de la lengua del Imperio Nuevo (aproximadamente del 1500 aC). Esta fue la época de algunos de los faraones más famosos de Egipto, incluyendo Tutankamón, la reina Hatshepsut y el famoso "Rey hereje" Akenaten y su esposa la reina Nefertiti.
La canción en sí está escrito en varias partes como un diálogo entre un joven y la chica que ama. A pesar de que se refiere a la chica como "hermana", no es su hermana real. Era común que la gente en esos días usara el tèrmino"hermano" y "hermana" cuando pertenecían a la misma comunidad.
La lengua del antiguo Egipto se extinguió hace mucho tiempo, y nadie está seguro exactamente cómo se pronuncia porque sólo las consonantes fueron escritas. La canción en sí es sorprendentemente explícita y erótica. Aqui el video y a continuaciòn una parte de su letra.
La primera estrofa de la letra de esta hermosisìma canciòn de amor (la traduje del Inglès)
Hermana sin rival, la
más hermosa de todas,
que se parece a la estrella-diosa, apareciendose
al inicio del Buen Año Nuevo.
Perfecta y brillante, piel lustrosa,
seduccion en sus ojos cuando ella echa una mirada,
dulce en sus labios cuando ella habla,
nunca una palabra de más.
esbelto cuello, cuerpo brillante,
su cabello es verdadero lapislázuli,
su brazo recoge el oro,
sus dedos son como flores de loto,
amplio trasero, cintura estrecha,
sus muslos extienden su belleza,
bien formada al caminar cuando pisa la tierra.
ella ha robado mi corazón con su abrazo,
ella ha hecho que el cuello de cada hombre
se de la vuelta a la vista de ella.
Cualquiera que sea aquel que la abrace es feliz,
èl es como jefe de todos los amantes,
y ella se ve va fuera
como eso diosa, la diosa Uno.
más hermosa de todas,
que se parece a la estrella-diosa, apareciendose
al inicio del Buen Año Nuevo.
Perfecta y brillante, piel lustrosa,
seduccion en sus ojos cuando ella echa una mirada,
dulce en sus labios cuando ella habla,
nunca una palabra de más.
esbelto cuello, cuerpo brillante,
su cabello es verdadero lapislázuli,
su brazo recoge el oro,
sus dedos son como flores de loto,
amplio trasero, cintura estrecha,
sus muslos extienden su belleza,
bien formada al caminar cuando pisa la tierra.
ella ha robado mi corazón con su abrazo,
ella ha hecho que el cuello de cada hombre
se de la vuelta a la vista de ella.
Cualquiera que sea aquel que la abrace es feliz,
èl es como jefe de todos los amantes,
y ella se ve va fuera
como eso diosa, la diosa Uno.
[/size]