ACLARACION: Antes que nada, quiero aclarar que este título no pretende llamar la atención, sino que reproduce una oración totalmente válida para el idioma inglés, por lo que nos provee de una curiosidad imperdible. Así que yo diría que no merece ser denunciado.
La frase "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" (literalmente: "Los búfalos de Búfalo que son molestados por búfalos de Búfalo molestan a búfalos de Búfalo" ) es una oración gramáticamente válida del inglés. Se usa como ejemplo de que se pueden combinar homónimos y homófonos para crear una oración complicada. La oración fue usada por primera vez en 1972 por William J. Rapaport, un profesor de la Universidad de Búfalo.
La oración en idioma inglés no lleva signos de puntuación, y usa tres significados de la palabra "buffalo":
* a. la ciudad de Búfalo, en Nueva York, seguida del nombre del animal (en idioma inglés "Buffalo buffalo" significa "búfalo de Búfalo" ).
* n. el nombre del bisonte, un animal comúnmente llamado "búfalo" en Estados Unidos.
* v. el verbo en inglés "buffalo", que literalmente significa "molestar, intimidar o confundir".
En este caso obtenemos:
Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n).
Al sustituir "buffalo" en su forma sustantiva por "bisons" (bisontes), y "buffalo" en su forma verbal por "bully", se obtiene:
Buffalo bisons Buffalo bisons bully bully Buffalo bisons.
http://es.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
Te recomiendo que no te pierdas este post:
RECOMENDACION: Orwell vs Huxley, excelente artículo que compara ambas distopías! (1984 vs. Un Mundo Feliz)
Ultima lectura recomendada:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

Un amistoso bufalo.
La frase "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" (literalmente: "Los búfalos de Búfalo que son molestados por búfalos de Búfalo molestan a búfalos de Búfalo" ) es una oración gramáticamente válida del inglés. Se usa como ejemplo de que se pueden combinar homónimos y homófonos para crear una oración complicada. La oración fue usada por primera vez en 1972 por William J. Rapaport, un profesor de la Universidad de Búfalo.
Buffalo, New York.
Funcionamiento
La oración en idioma inglés no lleva signos de puntuación, y usa tres significados de la palabra "buffalo":
* a. la ciudad de Búfalo, en Nueva York, seguida del nombre del animal (en idioma inglés "Buffalo buffalo" significa "búfalo de Búfalo" ).
* n. el nombre del bisonte, un animal comúnmente llamado "búfalo" en Estados Unidos.
* v. el verbo en inglés "buffalo", que literalmente significa "molestar, intimidar o confundir".
En este caso obtenemos:
Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n).
Al sustituir "buffalo" en su forma sustantiva por "bisons" (bisontes), y "buffalo" en su forma verbal por "bully", se obtiene:
Buffalo bisons Buffalo bisons bully bully Buffalo bisons.

Diagrama
http://es.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
-------------------------------------------------------
Te recomiendo que no te pierdas este post:
-------------------------------------------------------
RECOMENDACION: Orwell vs Huxley, excelente artículo que compara ambas distopías! (1984 vs. Un Mundo Feliz)
-------------------------------------------------------
Ultima lectura recomendada:
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------