InicioOfftopicStruwwelhitler, parodia a los Nazis durante la guerra
Saludos gente de taringa, a continuación les voy a contar una de tantas historias de la Segunda Guerra Mundial (de esas que nunca se han contado en taringa), se trata de una parodia realizada por unos ingleses a la cúpula del poderío nazi en Alemania y el fascista en Italia en 1942, comparándolos con un famoso cuento de niños alemán de finales del siglo IX



hitler

Primero hablaré del famoso cuento para niños alemán Der Struwwelpeter, para después poneros en el contexto de la guerra.

fascismo

Struwwelpeter (traducido como Pedro Melenas, Pedro El Desgreñado o El Despeluzado) es el personaje principal del libro para niños del mismo nombre, obra del médico alemán nativo de Fráncfort del Meno Heinrich Hoffmann (1809-94).
Es uno de los libros de cuentos alemanes más exitosos; ha sido traducido a múltiples idiomas. Consta de varias historias (narradas en verso) en las que en cada una de ellas es protagonista un niño con algún vicio o "malcomportamiento" distinto, quien al final, recibe un castigo.



Segunda Guerra Mundial

En una carta publicada en el periódico Die Gartenlaube en noviembre de 1892, el autor explica:


«¡Habent sua fata libelli! ¡Los libros tienen su Destino! Y esto vale para el Struwwelpeter. En la Navidad de 1844, buscaba un regalo para mi hijo pequeño, de tres años y medio. Quería un libro ilustrado, que correspondiese a la edad de aquel pequeño ciudadano del mundo, pero todo lo que veía no me decía nada; libros con dibujos de piratas, de animales, de sillas y de mesas. Historias largas y bobas que tras múltiples exhortos, concluían con la moraleja explícita: Los niños deben ser siempre buenos o Los niños deben ser limpios o decentes, o justos, etc.(...)
Finalmente, tomé un cuaderno en blanco y le dije a mi esposa: 'Le voy a hacer al niño el libro ilustrado que necesita'. El niño aprende viendo, le entra todo por los ojos, comprende lo que ve. No hay que hacerle advertencias morales.
Cuando le dicen: Lávate; Cuidado con el fuego; Deja eso; ¡Obedece!, para el niño son conceptos sin sentido. Pero el dibujo de un desarrapado, sucio, de un vestido en llamas, la imagen de la desgracia le instruye más que todo lo que se pueda decir con las mejores intenciones. Por eso es cierto el refrán que dice: El gato escaldado huye».



La primera página del libro describe al 'Struwwelpeter' (Pedro Melenas) describe a un chico que no cuida su higiene personal, por lo que es muy impopular:

Nazis

¡Aquí está, nenes y nenas,
vean bien a Pedro Melenas!
Por no cortarse las uñas
le crecieron diez pezuñas,
y hace más de un año entero
que no ha visto al peluquero.
¡Qué horroroso! -¡Uy, qué miedo! ¡Encontrármelo, no quiero!



En la primera de las historias, 'Die Geschichte vom bösen Friederich' (La Historia de Federico el Cruel), un chico violento aterroriza a las personas y, especialmente, a los animales. Un buen día un perro lo muerde y el niño se enferma, por lo que después tiene que estar recluido, tomando los remedios horribles que le da el médico, mientras que el el perro se come su sabrosa cena.

Stalin

¡Federico, Federico
era un demonio de chico!
A los bichos, por las malas,
les arrancaba las alas.
Mataba pájaros, gatos,
destrozaba sillas, platos;
y su maldad era tanta
que azotó a su nana, Marta.

En la fuente, con afán,
saciaba su sed un can.
Federico, el muy malvado,
lo sorprende descuidado
y, sin pensárselo mucho,
azota al infeliz chucho.
El perro gime y, arisco,
responde con un mordisco.
Federico, el imprudente;
grita y llora amargamente,
hasta que el perro se asusta
y se larga con la fusta.

Federico queda en cama
gime, llora y se desgarra.
Viene el doctor y lo examina:
"pociones amargas", su medicina.
El can, en cambio, se harta
de salchichas y de tarta.
Y antes de seguir camino,
se merienda un buen tocino,
y vigila bien la fusta, porque el palo no le gusta.



En total son 9 historias bastante interesantes cada una, habiendo controversia aún si el sentido de el libro para los niños era el aprendizaje o el "terrorismo", ya que, por ejemplo en el segundo cuento, una niña muere quemada frente a sus gatos por jugar con fósforos.

parodia


Para los que quieran leer las historias aquí pongo el link de wikipedia (si quieren el libro completo en google lo consiguen)

http://es.wikipedia.org/wiki/Struwwelpeter

Ahora si a lo que vinimos:
mussolini

En 1942, durante la Segunda Guerra Mundial, el poderío Nazi llegó a su cumbre más alta, habiendo invadido Francia, Bélgica, Holanda, Bielorusia, Ucrania, los paises Balticos entre otros, para a finales del año empezar a mostrar su declive y posterior derrota tres años después



En este mismo año, los británicos Robert y Philip Spence, publicaron en el diario inglés "Daily Sketch" Struwwelhitler

Heil! Struwwelhitler




El libro es una parodia completa siguiendo el estilo del Struwwelpeter, pero haciendo una critica desde el lado aliado de la guerra, a toda la cúpula alemana, Goebbels, Hitler, Goering, incluyendo también a personajes como a Mussolini y a Stalin.

Cada cuento del libro original tiene su equivalente en el Struwwelhitler, siguiendo el mismo orden y haciendo adaptaciones de las imágenes bastante acertadas.

Las historias del libro son entre otras:
La historia del cruel Adolfo.
La historia de los chicos Nazis.
La historia del pequeño boligrafo de veneno de Goebbels.
La historia de Herrman el volador.

La primera de las páginas muestra una pequeña introducción, con unas rimas muy interesantes:




Cuando los chicos han sido buenos,
Lo que es, endiendase,
Buenos matando, buenos mintiendo,
Buenos espiándose los unos a los otros.
Cuando sus catorceavos madres y padres,
Abuelas y abuelos,
Y bisabuelos y bisabuelas también,
Estén seguros de que su raza aria, es pura
Deberán tener todas las cosas bonitas
que Krupp Von Bohlen gentilmente trae
Y las bendiciones, sólo escuchan!
Quien va a agradecer todos tus ahorros,
Cuando alimentas (a tu gente) con hierbas y virutas.
Sólo como eso debería lucir
Este lindo Libro.




En la siguiente página se describe al Struwwelhitler



Simplemente mírenlo, ahí el está
Con su cabello asqueroso y sus manos.
Mira! La horrible sangre cae a gotas
De cada uno de sus dedos
Y el vago, yo declaro,
Nunca se ha peinado el cabello
Una tajada de pastel nunca será tan frágil
Como la palabra de Adolf Hitler



Yo recopilé toda la información por mi cuenta, descubrí eso aprendiendo alemán y me pareció bastante interesante y no estaba antes en taringa. Próximamente subiré algunas de las historias traducidas, dependiendo de la aceptación del post

Espero les haya gustado!!!
Datos archivados del Taringa! original
13puntos
0visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
3visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

h
hairofmetal🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts2
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.