Registrate y eliminá la publicidad! Recién me avisó mi hermana que si buscás "Parece que dice" en google, algunas de los resultados te muestran canciones en inglés que en algunas partes pareciera que dijeran algo en castellano... la verdad que a mi me hicieron reir por eso lo comparto con ustedes Los dos primeros son de una saga llamada "Pues parece que dice...". Tiene como una especie de luz roja que se va a prender en cada canción en el momento en que digan algo que parezca español: Por último, les dejo esta página en la que también tienen muchos archivos de sonido on-line en los que parece que dicen algo en castellano: http://www.wuajaja.tk/ Por último, a pedido de Juno, pongo lo que en realidad dicen muchas de las canciones: HOTEL CALIFORNIA - EAGLES: Cuando parece que dice "un chinito pescando" en realidad dice "Then she lit up a candle" que significa "luego ella prendió una vela". BILLY JEAN - MICHAEL JACKSON: Cuando parece que dice "¿quieres una manzana?" en realidad dice "the kid is not my son" que significa "el chico no es mi hijo". ALL RIGHT - CHRISTOFER CROSS: Cuando parece que dice "pingüino rodriguez" en realidad dice "I think we're gonna make it" que significa "creo que vamos a lograrlo". ONE - U2: Cuando parece que dice "te traigo pasta" en realidad dice "To drag the past out" que unido después a "into the light" significa "Sacaré el pasado a la luz". SMOOTH OPERATOR - SADE: Cuando parece que dice "es una porrera" en realidad dice "Smooth Operator" que significa "Operador suave" y cuando parece que dice "costo, costo" en realidad dice "Coast to Coast" (costa a costa). MONEY FOR NOTHING - DIRE STRAITS: Cuando parece que dice "Baby, quiero queso roñoso" en realidad dice "Maybe get a blister on your thumb" que significa "Tal vez tendran una ampolla en el pulgar". WHO'S GONNA RIDE YOUR WILD HORSES - U2: Cuando parece que dice "Busco una radio a voces" en realidad dice "Who's gonna ride your wild horses" que significa "quién va a montar tus caballos salvajes". OH GIRL - PAUL YOUNG: Cuando parece que dice "Hay que saber de tó" en realidad dice "I guess I better go" que significa "supongo que mejor me voy". WITHOUT ME - EMINEM Cuando parece que dice "Donde está mi rabo" en realidad dice "So let me just revel" que significa... DE DO DO DO, DE DA DA DA - THE POLICE Cuando parece que dice "Bebiendo schweppes como mejor" en realidad dice "Their innocence will pull me through" que significa "su inocencia me tirará". Como verán... nada que ver con nada Espero que les haya gustado y se hayan reido un poco aunque sea. Ah! Y los invito a ver mis otros post: hagan click aquí. Fuente: http://doctorjb.blogspot.com/2006/05/pues-parece-que-dice.html
Canciones en inglés que parecen en castellano
Datos archivados del Taringa! original
108puntos
1,732visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
1visitas
0comentarios
Dar puntos: