Un idiom es una "frase hecha" de uso común y sentido figurado. No puedes entenderlos por su traducción literal. Tienes que aprenderlos. ¡Ánimo, Roma no se hizo en un día!
↓Suscríbate a English on the Rocks en YouTube↓
over and above - más de, además de
on a shoestring - con muy poco dinero
over the hill - demasiado viejo
on one’s mind - en mente
out of line - fuera de lugar
↓Escucha la pronunciación en inglés y ejemplos↓
up and coming - prometedor
on second thought - pensándolo mejor
for the fun of it - por placer
as quiet as a mouse - sigiloso, sin decir ni “mu”
as cool as a cucumber - tranquilo, relajado, sin agobios
↓Escucha la pronunciación en inglés y ejemplos↓
from scratch - de cero
out of breath - sin aliento
out of order - no funcionar
to one’s heart’s content - hasta quedar satisfecho
for that matter - es más
↓Escucha la pronunciación en inglés y ejemplos↓
on the bright side - el lado bueno
up a gum tree/shit creek/a creek - en un aprieto
to date - hasta la fecha
for good measure - para asegurarme
as fit as a fiddle - rebosante de salud
↓Escucha la pronunciación en inglés y ejemplos↓
up and about/around - en buena forma
on the edge of your seat - en vilo
under the weather - indispuesto
in black and white - por escrito
for all intents and purposes - prácticamente
↓Escucha la pronunciación en inglés y ejemplos↓
↓Suscríbate a English on the Rocks en YouTube↓