InicioInfoesperanto
1. ¿Que es el ESPERANTO?El Esperanto es una lengua diseñada para facilitar la comunicación entre personas de diferentes países y culturas. Fue por primera vez publicado en 1887 por el Dr. L. L. Zamenhof (1859-1917) bajo el pseudónimo de "Dr. Esperanto", que significa 'el que tiene esperanza', por esto se le dio este nombre a este idioma.El Esperanto es considerablemente mas sencillo que cualquier lengua nacional, dado que su diseño es mucho mas simple y regular. También, a diferencia de las lenguas nacionales, el Esperanto permite una comunicación con una base común, sin que ninguno tenga la ventaja de conocer la lengua como materna.El propósito del Esperanto no es reemplazar a ningún idioma, si no suplementarlos: el Esperanto es utilizado como un idioma neutral cuando se habla con alguien mas que no hable la lengua propia. El uso del Esperanto también protege a los idiomas minoritarios, que tienen a través del Esperanto la posibilidad de sobrevivir frente a las 'lenguas poderosas'.2. ¿Qué tan fácil es aprenderlo?Para un hispano parlante, se puede estimar que es 5 veces mas fácil que aprender francés o inglés, 10 veces mas fácil que el ruso o el alemán, 20 veces mas fácil que el árabe o el chino hablado, e infinitamente mas fácil que el japonés. Mucha gente se expresa mejor en Esperanto después de algunos meses de practicarlo, que en alguna lengua que haya aprendido por muchos años en la escuela.El conocimiento del Esperanto hace mas fácil aprender otras lenguas extranjeras, de hecho hay evidencias de que es mas eficiente aprender Esperanto primero, y después otro idioma, que aprender dicho idioma directamente. Por ejemplo, uno puede hablar mejor francés estudiando primero 6 meses de esperanto, y después francés por año y medio, que estudiando francés por 2 años seguidos. Una de las razones es la gramática regular del esperanto y la formación libre de palabras, que hacen mas sencillo el comprender las reglas de otros idiomas.3. ¿De dónde viene el vocabulario del Esperanto?Aproximadamente el 75% del vocabulario del Esperanto viene del latín y las lenguas romance (incluido el español), otro 20% viene de lenguas germanas (alemán e inglés) y el resto de lenguas eslavas (ruso y polaco).Las palabras que se tomaron prestadas fueron escogidas tan reconocibles como fuera posible, por ejemplo la palabra "radio" a pesar de ser latina, es usada internacionalmente. Por ejemplo, un ruso podría distinguir hasta un 40% de las palabras, sin haber estudiado jamás el Esperanto.El Esperanto es fonético, se pronuncia siempre como se escribe, no hay letras mudas, ni excepciones. 4. ¿Es sencilla la gramática en Esperanto?Si, aún mas que su vocabulario. En Esperanto se han quitado todas las complicaciones gramaticales, por ejemplo: no hay genero gramatical (la mesa, el águila), el orden de las palabras en las oraciones es prácticamente libre, solo hay una conjugación para todas las personas (yo soy, tu eres), todos los plurales se hacen de la misma manera (árbol árboles, planta plantas), se pueden agregar prefijos y sufijos para cambiar el significado de las raíces, y mucho mas. Después de 30 minutos de estudio podrías conjugar cualquier verbo en cualquier tiempo.El orden de palabras en las oraciones del Esperanto le permite a las diferentes personas de diferentes orígenes usar el orden de palabras mas familiar, sin dejar de ser correctos en Esperanto. por ejemplo los anglo parlantes pueden decir adjetivo-sustantivo, mientras que nosotros podríamos decir sustantivo-adjetivo mas parecido a nuestra costumbre.5. ¿Cuanta gente habla Esperanto?Esta es una pregunta muy común, pero nadie en realidad sabe la respuesta. La única manera de saberlo a ciencia cierta sería hacer un censo a escala mundial, y desde luego esto jamás ha sido realizado.Sin embargo, el Profesor Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington, Seattle, EUA, hizo la encuesta mas completa que jamás se haya intentado. Realizo el estudio en una docena de países, y busco que las personas conocieran más que decir "hola, adiós, gracias".Basándose en esta encuesta, el Prof. Culbert pone al Esperanto en un nivel de hablantes similar al lituano o al hebreo. En pocas palabras, los números publicados varían de 100,000 a 8,000,000. Pero esta encuesta arrojó números alrededor de los 2,000,000 de hablantes. Solo unos mil de estos lo hablan como lengua materna, por que el Esperanto no es un substituto de ningún idioma, si no un complemento.6. ¿Qué hago con el Esperanto una vez que lo aprenda?Aquí hay una lista de algunas cosas que la gente que lo habla hace:El Esperanto es un muy buen segundo idioma. Muchos adultos quieren aprender otro idioma pero no tienen el tiempo o la energía para hacerlo con una lengua complicada, como lo son las lenguas nacionales.Correspondencia. Puedes escribirle a personas de 100 países distintos, sin aprender 100 idiomas distintos.Viajar. El esperanto puede ser utilizado para conocer el mundo. Existe una organización especializada en dar alojamiento gratuito en mas de 80 países a quienes hablan Esperanto.Entendimiento Internacional. No puedes hacer amigos si no puedes hablar con ellos. El Esperanto derriba las barreras del idioma entre los países.Conocer gente nueva. Seguramente piensas que el inglés es suficiente. No lo es. Solo con el Esperanto tienes las mismas probabilidades de conocer a un ruso, o a un chino o a un árabe, y no solo a un americano o a un inglésLiteratura. Las obras maestras mundiales están disponibles en Esperanto, autores como García Márquez, Saikaku, Shakespeare, Gibran, Brecht, Tagore, Kawabata, Dante, y Mickiewicz. Encontrarás libros que no están disponibles en tu idioma, o que son mucho mas baratos en Esperanto.Conocer. Puedes conocer el mundo sin salir de tu casa. Internet ha sido una gran herramienta para el Esperanto, puedes platicar de los mas diversos temas por medio de tu correo electrónico con personas de todo el mundo, entendiéndose a la perfección por medio del Esperanto.7. ¿Donde puedo aprender, tomar clases, comprar libros y demás?En internet hay una infinidad de recursos para esto, regresa a http://esperanto.jubilo.ca y haz click en la sección de cursos, ya sea en español o en inglés.8. ¿Cuales son los principales problemas que la gente ve en el Esperanto?El inglés lo habla todo el mundo, ¿o no?No. Simplemente no. Existen cálculos que dicen que solo el 9% de la población puede mantener una conversación en inglés. Tal vez es suficiente para ser turista, pero no para conocer el mundo.El Esperanto no es un lenguaje real ¿o si?Si. Si lo es. Durante mas de 100 años el Esperanto ha enfrentado todas las situaciones imaginables, hay vocabulario para las computadoras, la naturaleza, el amor, el odio, la guerra, la paz. Todo lo que puedas pensar, se puede decir en Esperanto.Cualquier idioma universal se dividiría en dialectos, así pasa siempreMentira. Dado que el Esperanto no es lengua materna de nadie, todos los que lo aprendemos, lo aprendemos de la misma fuente, un libro que se refiere al fundamento. Además, el Esperanto no es una lengua de todos los días, es un auxiliar en la comunicación internacional, todos los que lo usan buscan que alguien mas los entienda, esto pone freno a los modismos, y al slang.¿Puede un idioma artificial tener su propia literatura?Si, y la tiene. Además de las incontables traducciones existe poesía, prosa y teatro original en Esperanto.¿Acaso no, el Esperanto es muy occidental?No. A pesar de que la mayoría de las raíces vienen de las lenguas romances, la gramática se parece mucho mas a las lenguas germanas, la posibilidad de hacer palabras se parece, en algunos casos, a las lenguas orientales. Aunque se piense que es occidental, es mucho mas sencillo para los orientales que el inglés o el español.9. ¿De quien es el Esperanto?No es de nadie y es de todos. El Esperanto es de todas las personas que lo hablan. Por eso podemos decir que el Esperanto es neutral. Ningún país es dueño de el, ninguna organización tiene derechos sobre el. Su creado, Zamenhof, dijo claramente que el Esperanto sería de quien lo hablara. 10. ¿Cómo dices "te amo" en Esperanto? y ¿Por qué el verde y la estrella?"Mi amas vin."Así como los países tienen una bandera, para reconocer a los compatriotas, los esperantistas (los que hablan esperanto) tomaron desde finales de los 1800s el color verde y la estrella como símbolo para reconocer a otros compañeros. Después se le dio significado a esto, representando la estrella los 5 continentes, y el verde la esperanza.
Datos archivados del Taringa! original
21puntos
1,416visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

f
fdampy🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts1
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.