Dialecto Español: Expresiónes Comunes
(La información ha sido verificada en el sitio de la Real Academia Española)

El español es uno de los idiomas más ricos y por ello también con muchas curiosidades. En esta página más que en ninguna otra cabe señalar que lo que para nosotros en México puede parecer curioso, en otro país de habla hispana puede ser normal.
¿Sabías que son correctas las palabras murciégalo, vagamundo, correveidile, requetebién, tiquismiquis, quilogramo, frejol, setiembre, bebestible y aruñar?. Alguna vez te has preguntado ¿por qué se dice “cuatrocientos” y no “cuatromiles”? o “tres mil” y no “tres cien”. ¿Por qué se dice kilómetro y no kilólitro?. ¿Por qué se dice roto, no rompido, pero se dice corrompido y no corroto?, ¿por qué existen las palabras diario, semanario y anuario pero no mesario ni mensuario? ¿por qué es válido decir psicología o sicología pero sólo seudónimo y no pseudónimo? supervivencia no sobrevivencia pero sobrevivir no supervivir, ¿por qué existe el sustantivo mejora pero no empeora, mejoría no empeoría?.
ERRORES COMUNES
Debe decirse persignar no persinar
Ejerce el puesto no ostenta el puesto
Ayuda técnica no soporte técnico
Apóstrofo no apóstrofe (signo ortográfico)
Fue elegido no fue electo. Electo sólo como adjetivo: presidente electo.
Indio no hindú y menos indú
Pozo petrolífero no pozo petrolero
Perfectible no perfeccionable
Undécimo lugar no onceavo lugar
Asuntos por tratar no asuntos a tratar
Avión de reacción no avión a reacción
Cocina de gas no cocina a gas
Grosso modo no a grosso modo
Currículos o currícula no curriculums
Traumatizar no traumar
Te ofrezco disculpas no te pido disculpas
Verter agua no vertir agua
Coadyuvar no coadyudar
Istmo no itsmo
Calcomanía no calcamonía
De verdad o de veras no de deveras
Ciempiés no cienpiés
La primera ministra no la primera ministro
Veintiuna toneladas no veintiún toneladas
Seiscientas mil toneladas no seiscientos mil ...
Treinta y uno porciento no treinta y un porciento
Soy de los que piensan no soy de los que pienso
Televisión en color no televisión a color
Cónyuge no cónyugue
Polizon no polizonte
Desempeñar un papel no jugar un papel
Supervivencia no sobrevivencia
Mensurable no mesurable
Vicisitud no visicitud
Pterodáctilo no terodáctilo
Discrepo de tí no discrepo contigo
Desguazadero de autos no deshuesadero
Inflamable no flamable
Inaugurar no inagurar
trastornar no transtornar
liderar no liderear
Viniste no veniste y menos vinistes o venistes
VERBOS CURIOSOS
Concienciar (concientizar)
Amuelar (recoger trigo)
Amustiar
Amnistiar
Pleitear
Miar (maullar)
Zapear (cambiar de canal de TV)
Rocanrolear
Ripostar (responder)
Cesantear (cesar)
Misionar (ir a misiones)
Complotar (confabular)
Aupar (levantar)
Lentificar (bajar velocidad)
Ralentizar (bajar velocidad)
Explosionar (explotar)
Erupcionar
Justipreciar
Defenestrar (Arrojar a alguien por la ventana) Peatonalizar
Campeonar (ganar un campeonato) yo campeono
Locutar (hablar en radio) yo locuto
Matrimoniar
Cranear (reflexionar)
Contextuar (acreditar con textos)
Contextualizar (situar en un contexto)
Visionar
Culpabilizar (culpar)
Visibilizar
Sarpullir o Salpullir
Frutecer
Receptar (recibir)
Testear (probar)
Apocar (aminorar, humillar)
Prohijar (adoptar por hijo, acoger opiniones ajenas) Pesquisar
Prospectar
Amistar amigar
Acreer (prestar)
Falsar (rebatir una teoría con un contraejemplo) Expedientar
Maquetar
FEMENINOS CORRECTOS
Jueza o La Juez
Aprendiza
Jineta
Árbitra
Choferesa o la chofer
Rea o la reo
Diablesa o diabla
Vampira o vampiresa
Poetisa o la poeta
Sacerdotisa o la sacerdote
Cacica (cacique)
Sastra
Clienta o la cliente
Gobernanta o la gobernante
Bachillera o la bachiller
Lideresa o la líder
Mercadera o la mercader
Guardiana
Concejala o la concejal
Huéspeda o la huésped
VERBOS QUE NO EXISTEN
Direccionar (correcto: dirigir)
Particionar (partir o dividir)
Requisitar (llenar formulario)
Siniestrar
Emproblemar (crear problemas)
Recepcionar (recibir)
Credencializar (emitir credenciales)
Obstruccionar (obstruir)
Conflictuar (causar conflictos)
Sanitizar (desinfectar)
Clicar o cliquear (oprimir el botón del ratón)
Legitimizar (legitimar)
Textear (escribir un texto)
Apanicar (entrar en pánico)
Antagonizar
Efervescer
Liderear
PLURALES CORRECTOS
Menú menús no menúes
Buró burós no buróes ni buroses
Si sis (nota musical)
Si síes (adverbio)
Espray espráis
Escáner escáneres
Tráiler tráileres
Indú indúes por cierto a los habitantes de India debe llámarseles Indios
Bambú bambús o bambúes
Club clubs o clubes
Tabú tabús o tabúes
Minué minués
Jersey jerséis
Hipérbaton hipérbatos
Lord lores
Plus pluses
Álbum álbumes
Esquí esquís o esquíes
Yo yoes
Récor récores (récord récords)
Pedigrí pedigrís o pedigríes
SINGULARES EN PLURAL
pantalones
gafas
pasamanos
albricias
tijeras
ciempiés
paracaidas
fauces
nupcias
paraguas
gracias
INVARIABLES EN PLURAL
lunes, martes, ... , viernes
tesis
oasis
test
crisis
tórax
súper (supermercado)
CD (discos compactos)
ONG (siglas)
Km (kilómetros)
kibutz
lapsus
statu quo
salud
ómnibus
dosis
NO ES LO MISMO
invernar (pasar el invierno en un lugar) hibernar (pasar el invierno en letargo)
grabado (almacenado, impreso) gravado (que tiene un gravamen)
mitificar (mito) mistificar (falsear)
cima (punto más alto de una montaña) sima (cavidad profunda)
contextualizar (situar en un contexto) contextuar (acreditar con textos)
concejo (ayuntamiento, sus miembros se llaman concejales) consejo (grupo de personas que asesoran o toman decisiones, sus miembros se llaman consejeros)[/align]
Para guardar en favoritos y leer con atención. Saludos!