"Lámeme el culo" en si bemol mayor Retrato póstumo de Mozart, pintado por Barbara Krafft en 1819 Gran amante de lo escatológico Wolfgang Amadeus Mozart, compuso en 1782 para su regocijo y el de sus amigos la obra titulada "Leck mich im Arsch" en español "bésame el culo" un canon en si bemol mayor, escrito para ser cantado por un coro de seis voces. Leck mich im Arsch (en alemán "Lámeme el culo") en si bemol mayor, K. 231/382c, es un canon compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart, con letra de autor desconocido en alemán. Es uno de una serie de al menos seis cánones probablemente escritos en Viena en 1782. Compuesto para ser cantado por seis voces como una ronda en tres partes, se cree que es una pieza escrita para sus amigos. Una traducción literal del título de la canción y de la letra al español sería "Lámeme en el culo". La traducción idiomática correcta es "bésame el culo", "lámeme el culo" o "que te den". Ya que tanto el título como la letra son escatológicos este canon se ha usado en ocasiones como evidencia para intentar probar que Mozart sufría de Síndrome de Tourette, aún cuando esa conjetura no es apoyada por algunos profesionales de la medicina. Mozart murió en 1791. Su viuda, Constanze Mozart, envió los manuscritos de sus cánones a los editores Breitkopf & Härtel en 1799, aclarando que necesitarían ser adaptados antes de publicarse. El editor cambió el título y la letra de la canción a un más aceptable "Laßt froh uns sein" ( "¡Alegrémonos!" ), similar al villancico alemán, "Lasst uns froh und munter sein". La versión original, sin censura, del manuscrito fue descubierto en 1991 en la biblioteca de música de la Universidad de Harvard. Durante el verano anterior, la biblioteca había adquirido una edición de 17 volúmenes de la obra de Mozart. Dentro de esos volúmenes había nueve cánones originales de Mozart, seis de los cuales venían firmados por él mismo, incluyendo el catalogado como KV 231, que ahora nos ocupa, y otra obra del compositor, "Leck mir den Arsch fein recht schön sauber" ("Lámeme el culo hasta dejarlo limpio", catalogado como KV 233 o KV 382d en la numeración revisada). Se asumió que todos eran auténticos. Investigaciones posteriores han indicado que éste último probablemente se trate de una obra de Wenzel Trnka (1739-1791) mozart dijo: Leck mich im Arsch! Laßt uns froh sein! Murren ist vergebens! Knurren, Brummen ist vergebens, ist das wahre Kreuz des Lebens, das Brummen ist vergebens, Knurren, Brummen ist vergebens, vergebens! Drum laßt uns froh und fröhlich, froh sein! ¡Bésame el culo! ¡Goethe, Goethe! ¡Götz von Berlichingen! Segundo acto; ¡conoces la escena demasiado bien! Cantemos ahora sumariamente: ¡Aquí está el Mozart literario! Pero esta no es la única obra escatológica de Mozart, en ese mismo año se superó y escribió Leck mir den Arsch fein recht schön sauber , que traducido dice algo así como: Lámeme el culo hasta dejármelo bien limpio. Es un canon para tres voces en Si bemol mayor, K.233/382d. El texto original traducido dice: mozart dijo: Lámeme el culo bien, lámelo bien hasta que quede limpio, bien limpio, lámeme el culo. Es un grasiento deseo, bien embadurnado de mantequilla, como el chupar la carne asada, mi actividad diaria. Tres chupan más que dos, vamos, probadlo, y lamed, lamed, lamed. Todo el mundo se chupa su culo. He aquí un bonito ejemplo de esta bella melodía con la letra de Mozart cantada por DeservingDeath: Otras muestras del gran sentido del humor del genio de Salzburgo son: Bona nox! bist a rechta Ox (Traducido literalmente como ¡Buenas noches! eres todo un buey ), Difficile lectu mihi mars et jonicu difficile (Un juego de palabras que podría decir bésame el culo y los cojones) y O du eselhafter Peierl (Oh tú tonto Peierl) interpretada por la Vienna Radio Symphony Orchestra: A menudo estas obras humorísticas se han utilizado como evidencia para intentar probar que Mozart sufría de Síndrome de Tourette: Por ejemplo en 1992 el doctor Benjamín Simkin analizó las 371 cartas que se conservan de Mozart, y comprobó que en 39 de ellas se encuentran referencias escatológicas (coprolalia), con términos como culo, caca, pis, pedo, etc, además de juegos obvios y repetición de palabras (ecolalia). Simkin tras su análisis llego a la conclusión de que el compositor padecía el Síndrome de Tourette, sus resultados aparecieron en un artículo con el título: Mozart’s scatological disorder. Fuente 1 Fuente 2 Fuente 3 Bonus track escatologico de produccion nacional:
Datos archivados del Taringa! original
63puntos
4,595visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos: