¿How do you sleep? Aparentemente eso parecia preguntarle John Lennon a su ex compañero Beatle, en la cancion homonima de su disco solista de 1971, Imagine. Wikipedia dijo:How Do You Sleep? es una composición musical realizada por John Lennon y aparecida en el álbum Imagine de 1971. La canción se caracteriza por ironizar acerca de la carrera musical de Paul McCartney tanto en su etapa dentro de los Beatles como en solitario. La canción se remonta al lanzamiento de Paul McCartney del álbum Ram. En este disco McCartney hizo referencia a John Lennon a manera de mofa en canciones como "Too Many People" y otras. link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=GK7CLXHSr1M Participacion de George Harrison, en guitarra (algo casi obvio). Tiempo despues Lennon tambien le tiraria un palo a George, en la cancion "I found out" So Sgt. Pepper took you by surprise You better see right through that mother's eyes Those freaks was right when they said you was dead The one mistake you made was in your head Ah, how do you sleep? Ah, how do you sleep at night? You live with straights who tell you you was king Jump when your momma tell you anything The only thing you done was yesterday And since you're gone you're just another day Ah, how do you sleep? Ah, how do you sleep at night? Ah, how do you sleep? Ah, how do you sleep at night? A pretty face may last a year or two But pretty soon they'll see what you can do The sound you make is muzak to my ears You must have learned something in all those years Ah, how do you sleep? Ah, how do you sleep at night? En Español Así el sargento Pepper te tomó por sorpresa. Será mejor que veas bien a través de los ojos de mamá. Esos fenómenos estuvieron bien cuando dijeron que estabas muerto. El único error que cometiste fue en tu cabeza. Oh, cómo duermes ? Oh, cómo duermes en la noche ? Vives con gente que te dijo que eras el rey. Saltas cuando tu mamá no te dijo nada. La única cosa que hiciste fue ayer. Y desde que te fuiste eres sólo otro día. Oh, cómo duermes ? Oh, cómo duermes en la noche ? Oh, cómo duermes ? Oh, cómo duermes en la noche ? Una cara bonita puede durar un año o dos. Pero lindo pronto verán que es lo que puedes hacer. El sonido que haces es muzak para mis oídos. Debes haber aprendido algo en todos estos años. Oh, cómo duermes ? Oh, cómo duermes en la noche ? Alusión a Paul McCartney dentro de la letra del tema Partes importantes de la canción en las que John Lennon aludió a McCartney son: Those freaks was right when they said you was dead (Aquellos locos estuvieron en lo correcto cuando dijeron que habías muerto) /The one mistake you made was in your head (El error que cometiste estuvo en tu cabeza) - Alude al mito de Paul está muerto The only thing you done was yesterday (Lo único que hiciste fue Yesterday) - Es una burla acerca del talento de McCartney dentro de los Beatles hecha por Lennon And since you're gone you're just another day (y desde que te fuiste solo eres un día mas) - Alude al tema de McCartney Another Day, primer single en solitario lanzado por el músico. The sound you make is muzak to my ears (El sonido que haces es muzak para mis oídos) You must've learned something in all those years (Debes haber aprendido algo en todos esos años) - Alude de nuevo a la carrera de McCartney ya que para Lennon las composiciones de Paul no eran más que esa música que se usa para ambientar lugares (muzak). Comentar es agradecer!
¿Como duermes, Paul McCartney?
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
2,076visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos: