Bueno el otro dia vi la peli de Clint Eastwood, y me encanto.
Una de las frases que me quedo de la peli es la que dice Morgan Freeman varias veces
"Yo soy el amo de mi destino, soy el captor de mi alma", que resulta ser una parte de una poesia muy vieja, con la cual (segun en la pelicula), Mandela en las noches solitarias de la prision sacaba fuerzas para seguir adelante.
Bueno dejo de escribir y les dejo la poesia en ingles y traducida. Saludos.
INVICTUS ( William Ernest Henley)
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul. -
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed. -
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul. - -
En español:
Desde la noche que sobre mi se cierne,
negra como su insondable abismo,
agradezco a los dioses si existen
por mi alma invicta.
Caído en las garras de la circunstancia
nadie me vio llorar ni pestañear.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza ensangrentada sigue erguida.
Más allá de este lugar de lágrimas e ira
yacen los horrores de la sombra,
pero la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigo la sentencia.
Soy el amo de mi destino;
soy el capitán de mi alma
Amo de mi destino, capitán de mi alma, cada uno es responsable de lo que hace, cada dia que pasa vamos construyendo nuestro futuro.