Hola Taringueros, estaba viendo los nuevos post y vi el icono de la categoria "Manga y Anime" y me pregunte que era ese caracter. Investigando un buen rato me di cuenta que es la letra "a" del alfabeto Japones llamado hiragana.
Por lo que pude entender los japoneses tienen 3 principales formas de escritura (Alfabetos) el kanji, el katakana y el hiragana, estos dos ultimos agrupados como kana. El Kanji expresa conseptos mientras que el hiragana y el Katakana son solo fonetico, no tienen ningun valor conceptual.
Segun el "Silabiario" (Alfabeto) hiragana la letra "a" se simboliza como あ y segun el "Silabiario" katakana se simboliza como ア. Ya que "Anime" en Japones se escribe アニメ el icono deberia llevar el caracter Katakana ア y no el caracter hiragana あ o llevar el Kanji 漫 ya que "Manga" (Dibujo Informal) se escribe 漫画 [informal (漫 man) y dibujo (画 ga)] pero esta no es la razon de ser de este post y tampoco es algo que me preocupe.
Romanización
Según los sistemas de romanización Hepburn, Kunrei-shiki y Nihon-shiki, あ se romanizan como "a".
Escritura
El carácter あ se escribe con tres trazos:
Este post no tiene otra intencion mas que demostrar que en internet se puede encontrar cualquier cosa si uno sabe como buscar, informar a los fanaticos del Anime que se caracterizan por capitalizar conocimientos triviales y dejar bien claro que tengo mucho tiempo libre...
NOTA para los fanaticos del Anime y Manga:
Mientras buscaba info sobre el "bendito" caracter encontre algunas palabras en Japones que les pueden ser utiles a la hora de buscar en Google materiar sobre este tema:
Anime:アニメ
Oekaki:お絵描き (pintor, artista visual, dibujo tipo manga o anime, hecho para un foro de internet de artistas visuales)
Otaku:オタク (obsesionado, aficionado fanático del anime y manga)
Manga:漫画
Por ejemplo, hay resultados muy diferentes al buscar en Google お絵描き que al poner solo Oekaki. Saludos y espero que les sirva.
novato4ever dijo:Bueno, como creador del infame icono de dicha catergoria, paso a explicar el porque del uso de あ y no de ア. Como bien explicas, あ es la "a" hiragana y ア, la katakana. El hiragana se utiliza para las palabras japonesas propiamente dichas, el katakana en cambio para palabras extranjeras y para onomatopeyas. Por ejemplo, "anime" se escribe en katakana porque proviene de "animation", palabra inglesa. ア = a ニ = ni メ = me Entonces los japoneses primero la transcriben a su forma de pronunciacion como "animeeshon": ア: a ニ: ni メー: mee ショ: sho ン: n y despues como les queda muy larga, la acortan a "anime". Yo sabia que el icono de la categoria "comics" era un globo de dialogo con una "c". Entonces para la nueva categoria se me ocurrio hacer un globo de dialogo de manga. Y como en los mangas lo que mas se usa es hiragana, le puse la primer silaba de ese silabario. No tiene sentido escribir "anime" adentro de un dialogo de manga. Iria mejor con una pantalla de TV, o con un rollo de pelicula.
Fuentes de informacion:
http://es.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82
http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana
http://es.wikipedia.org/wiki/Katakana
http://aulex.org/
http://es.wikipedia.org/wiki/Manga