Sobre los apellidos Schwarzkopf
y SchwarzeneggerEstos dos famosos apellidos alemanes incluyen la palabra Schwarz=negro (color) en su composición; pero si Schwarzkopf (cabeza negra) no ha sido apenas objeto de controversia debido al logotipo que adorna esa famosa marca comercial, Schwarzenegger ha sido traducido al español de varias maneras.
Así, Schwarzenegger ha sido dividido en Schwarze-negger, Schwarzen-egger y Schwarzenegg-er para explicar su significado.
Si se considera que "negger" es igual a "neger" (equivocadamente o no) y Neger significa "negro" o persona negra, y sabemos que Schwarzen significa "ennegrecer", entonces estaríamos ante un "negro moreno" en el primer caso, lo cual podría ser una precisión excesiva para un área geográfica donde los negros no abundaban precisamente.
Sin embargo, si consideramos que estamos ante un Egger, un apellido relativamente común, la cosa cambia bastante y hasta empieza a tener sentido.
El verbo Eggen significa "rastrillar" o pasar un rastrillo. Por lo que "egger" podría ser rastrillador, y todo el nombre Schwarzen-egger podría significar "rastrillador negro o moreno", lo cual tiene más sentido y es mucho más coherente con la manera habitual que tienen de formarse los apellidos.
En cambio, en el Duden - Das Lexikon der Familiennamen se da una explicación muy amplia que relaciona directamente "egger" con "egge" y "ecke", variantes de pronunciaciones locales de "eck" (esquina) en Baviera y Austria.
De esta forma, y teniendo en cuenta que existe una localidad en Baviera que se llama Schwarzeneck, un "Schwarzenecker" podría ser un habitante o un natural de ese pueblo.
Esta explicación sería justificable para el apellido de Arnold Schwarzenegger si existieran una o varias localidades llamadas Schwarzenegg en Austria -lugar de nacimiento del actor- aunque sólo la hemos encontrado en Suiza y como Schwarzenegg Alm en Austria, no demasiado lejos de Salzburgo.
Esa explicación de hacer derivar el apellido Schwarzenegger de la palabra "esquina" se basa en la existencia de numerosos apellidos provenientes de localidades en las que indistintamente aparecen las terminaciones -ecke o -egge.
Ecke (esquina), Kante (canto,arista), Winkel (ángulo).
Buchecker, Buchegger
Buchecker es el hayuco o fruto del haya, pero Bucheck significa "esquina con hayas".
Las localidades de donde puede provenir ese apellido son: Bucheck (Oberfranken, Ober- und Niederbayern) y Buchegg (Solothurn/Suiza).
Heidecker, Heidegger
Las localidades de donde puede provenir ese apellido son: Heideck (Baviera, Prusia Oriental), Heidegg (Suiza), Heideggerhof (Baden).
Personajes famosos: Martin Heidegger, filósofo alemán.
Honecker, Honegger
Las localidades de donde puede provenir ese apellido son: Hoheneck (Mittelfranken, Sajonia, Oberbayern, Württemberg, Austria). Hohenegg (Baviera, Baden-Württemberg, Suiza).
Personajes famosos: Erich Honecker, político alemán. Arthur Honegger, compositor francés de origen suizo.
fuente: