InicioInfocuidado con la estafa africana

cuidado con la estafa africana

Info8/11/2009

HACE DIAS RECIVI UN EMAIL DE UNA CHICA QUE DECIA QUERIA ENTABLAR AMISTAD
ALLI TODO BIEN ME ENVIO EL PRIMER CORREO


My Dear
How are you today? i am very happy for your response to the email i sent to you in your address at the site.I am Miss Ruth Ducko, Age 23, ft 5/6 wt 59.I am the only daughter of Late Dr MALUSI DUCKO from Sudan in Africa, who died as a result of the war in my country .My father was the Parliament Leader of the parliament. he is the owner of Ducko minerals (LTD) before he was assassinated alongside with my mother on a cold blood one morning.
But i managed to escape for my dear life and ran into a neighboring country,(Dakar) the capital of (Senegal) with the help of the United Nations peace keeping force and I am residing here now as a refugee.
Meanwhile,I am writing to you now in a Reverend computer and will like to know you the more before we move forward from here!.
I will like to know what you do for a living,remember that you caught my attention in that site that was why i wrote you at the first time.Here is one of my pictures i came here with,i will show you more of me when i know and see yours.Awaiting for your reply soonest!
from my heart.
Ruth







TRADUCCION

Mi Estimado
¿Cómo usted está hoy? i está muy contento para su contestación al correo electrónico i envió a usted en su dirección al site.I es Srta. Ruth Ducko, Envejezca 23, pie 5/6 wt 59.I son Últimamente la única hija el Dr MALUSI DUCKO de Sudán en Africa que se murió como resultado de la guerra en mi país. Mi padre era el Líder del Parlamento del parlamento. él es el dueño de minerales de Ducko (S.A.) antes de que él se asesinara junto a con mi madre en la una mañana de una sangre fría.
Pero i manejó escapar para mi estimada vida y se encontró con un país vecino, (Dakar) la capital de (Senegal) con la ayuda de la fuerza de guarda de la paz de los Naciones Unidas y yo estoy residiendo aquí ahora como un refugiado.
Entretanto, yo estoy escribiendo ahora a usted en un Reverendo la computadora y gustaré conocerlo el más antes de que nosotros avancemos de aquí!.
Me gustará saber lo que usted hace por un vivir, recuerda que usted cogió mi atención en ese sitio que era por qué i le escribió la primera vez a. Aquí es uno de mis cuadros con que yo vine aquí, yo le mostraré más de mí cuando is saben y ven el suyo. ¡Esperando el más pronto para su contestación!
de mi corazón.
Ruth

aca men contava que era huerfana y refugiada en Dakar Senegal, empece a sospechar
pero en su segundo e-mail me termine de convencer que era una estafa

Dearest One,
I am glad to write given the opportunity now. Hope you are fine.Mine is boring here.
Sorry for delaying my reply.I thank God for you.Your message was a bit relief for me. May God protect you for me.
In this camp we are only allowed to go out from the camp only on Mondays and Fridays of the weeks.Its just like one staying in the prison and I hope by Gods grace I and with your help will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to all our relatives ran away in the middle of the war.
The only person I have now is Rev. Samuel Diatta who is the Reverend Minister in charge of the church in this camp ( CHRIST DE SAVIOR MISSION).The pastors e-mail address is ([email protected])
He has been very nice to me since I came here but I am not living with him rather I am living in the women's hostel because the camp have two hostels one for men the other for women.The Pastors Tel number is (+221773067872) Feel free to call me through his number. If you call, tell him that you want to speak with me, he will send for me in the hostel.
As a refugee here I don't have any right or privilege to any thing be it money or whatever because it is against the law of this country..I want to go back to my studies because I only attended my first year before the tragic incident that lead to my being in this situation now took place.
Please listen to this,I have my late father's statement of account and death certificate here with me which I will send to you latter,because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in London which he used my name as the next of kin,the amount in question is $5.3(Five Million three Hundred Thousand US Dollars).
So I will like you to help me transfer this money to your account and from it I can travel to meet you and live there with you. I kept this secret to people in the camp here the only person that knows about it is the Reverend because he is like a father to me.
So in the light of above I will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for I am afraid of loosing my life and the money if people gets to know about it. Remember I am giving you all these information due to the trust I deposed on you.I like honest, understanding and God fearing people,truthful and a man of vision, and hardworking.
My favorite language is English. Meanwhile I will like you to call me like I said I have a lot to tell you.
Have a nice day and think about me.
Awaiting to hear from you soonest
Thanks and remain blessed
Yours in love,
RUTH



TRADUCCION

Mi estimado,
Yo me alegro escribir dado la oportunidad ahora. Espere que usted está bien. El mío es aburrido aquí.
Afligido por tardar mi contestación. Yo gracias a Dios para usted. Su mensaje era un alivio del pedazo para mí. Mayo Dios lo protege para mí.
En este campamento nos permiten sólo sólo salir del campamento en lunes y viernes de las semanas. Su sólo gusta uno quedándose en la prisión y yo espero por los Dioses agracíese yo y con su ayuda saldrá pronto de aquí. Yo no tengo ningún pariente ahora quien yo puedo ir a todos nuestros parientes corrió lejos en el medio de la guerra.
La única persona que yo tengo es ahora Rev. Samuel Diatta que es el Reverendo Minister encargado de la iglesia en este campamento (CRISTO la DE SALVADOR MISIÓN). Los pastores mandan electrónicamente la dirección es ([email protected])
Él ha sido muy bueno a mí desde que yo vine aquí pero yo no estoy viviendo más bien con él yo estoy viviendo en la hostería de las mujeres porque el campamento tiene dos hosterías uno para los hombres el otro para las mujeres. Los Pastores el número de Tel es (+221773067872) Siéntase libre para llamarme a través de su número. Si usted llama, le dice que que usted quiere hablar conmigo, él enviará para mí en la hostería.
Aquí como un refugiado yo no tengo ningún derecho o privilegio a cualquier cosa sea él el dinero o cualquier cosa porque está contra la ley de este país.. yo quiero regresar a mis estudios porque yo sólo asistí a mi primer año antes de la casualidad trágica que lleva ahora a mi ser en esta situación tuvo lugar.
Por favor escuche a esto, yo tengo el estado de cuenta de mi padre tarde y acta de defunción aquí conmigo qué yo enviaré a usted último, porque cuando él estaba vivo que él depositó alguna cantidad de dinero en un banco principal en Londres que él usó mi nombre como el parientes más próximos, la cantidad en cuestión es $5.3(Five Millones de Trescientos Mil Dólares americanos).
Así que me gustará que usted me ayude a transferir este dinero a su cuenta y de él yo puedo viajar encontrarmelo y vivir allí con usted. Yo guardé este secreto a las personas en el campamento aquí que la única persona que sabe sobre él es el Reverendo porque él está como un padre a mí.
Así en la luz de anterior me gustará que usted lo guarde a sí mismo y no lo dice a cualquiera porque yo tengo miedo de soltar mi vida y el dinero si las personas consiguen saber sobre él. Recuerde yo estoy dándole todos éstos la información debido a la confianza que yo depuse en usted. Me gusta honrado, mientras entendiendo y Dios que teme a las personas, verdadero y un hombre de visión, y trabajador.
Mi idioma favorito es inglés. Entretanto me gustará que usted me llame como yo dijera que yo tengo mucho que decirle.
Tenga un día bueno y piensa sobre mí.
Esperando para tener noticias el más pronto de usted
Las gracias y permanece bendito
Suyo enamorado,
RUTH

aca me pide que le ayude a transferir un dinerito, 5.3 millopnes de dolaritos a mi cuenta
en pocas palabras una estafa, tenga cuidado

YO LE HE SEGUIDO LA CORRIENTE Y LUEGO ME ENVIO UN TERCERO

Darling,
Thank you for your soul reviving message you gave me now.
Darling how I wish you are in my heart and see how happy I am now.
Like I told you I stay in refugee camp in Dakar Senegal.I have really suffered and I thank God that God have brought you to me and God will bless you and keep you for me.
Darling,I have already informed the bank about you as my trustee representative.So I will like you write to them now on the possibility of transferring this money in your account first then from there you send me money to prepare my travelling documents to meet you.
I love you.

Below is the letter you will write to the bank:

"Sir,
I am the foreign partner to Miss RUTH DUCKO, whose late father Dr MALUSI DUCKO deposited some money in your bank.I want to know the possibility of transferring this money in my account"


Nordea bank PLC
18TH FLOOR CITY PLACE HOUSE.
55BASING HALL STREET
LONDON EC2V 5NB
E-mail[email protected])
([email protected])
Telephone Number----+447031849003
Fax Number----+448715041986
Information about the deposit code are as follows.
Name of depositorr MALUSI DUCKO
Nationality: SUDAN
Next of Kin: RUTH DUCKO
Amount deposited: $5.3M
Account Number: NBUK/587965432178/99/QA
Ruth

TRADUCCION

Querido,
Gracias por su alma que reaviva el mensaje usted me dio ahora.
Querido cómo yo deseo que usted está en mi corazón y ve cómo feliz yo soy ahora.
Como yo le dijera que yo me quedo en el campamento del refugiado en Dakar Senegal. Yo realmente he sufrido y yo gracias a Dios ese Dios lo ha traído a yo y Dios lo bendecirá y lo guardará para mí.
Querido, yo ya he informado el banco sobre usted como mi representante del fideicomisario. Así que me gustará usted escribe ahora a ellos en la posibilidad de transferir primero entonces este dinero en su cuenta de allí usted me envía dinero para preparar a mis documentos de viaje encontrarselo.
Yo lo amo.

Debajo de es la carta que usted escribirá al banco:

El "Señor,
Yo soy el compañero extranjero a Srta. RUTH DUCKO cuyo padre Dr MALUSI DUCKO tarde depositó algún dinero en su banco. Yo quiero saber la posibilidad de transferir este dinero en mi cuenta"

CUIDADO CON ESTOS HE MAIL, USA DIFERNTES NOMBRES, CANTIDADES E HISTORIAS, PERO SIEMPRE TIENEN EN COMUN, QUE ES REFUGIADA, HUERFANA Y QUIERE AYUDA PARA MOVER EL DINERO Y LO DEL REVERENDO TEMBIEN ES COMUN. ASI QUE SI LES LLEGA UNO PARECIDO CUIDADO!!!!!
P.D. perdonen que no sea muy vistoso pero es mi primer post y estoy aprendiendo




Datos archivados del Taringa! original
0puntos
105visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
3visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

v
vlord2008🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts3
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.