InicioInfoChispitas de lenguaje (uso de Sima y Cima)
Chispitas de lenguaje (uso de Sima y Cima)
Suponga, estimado lector, que tuvo un amigo trabajando en la campaña política de quien resultó electo presidente de México. Naturalmente, habría sido muy difícil saludarlo personalmente con regularidad por el caudal de trabajo propio de una campaña política. Pero pasado el tiempo, la actividad comienza a adquirir nivel habitual de trabajo. Suponga que un año después su amigo le envía un telegrama con este texto: <<Te necesito urgentemente: estoy en la sima.>>
Casi seguro que el telegrama le llenará de enorme regocijo. Incluso, seguramente de inmediato le diría a su esposa que usted deja su actual actividad laboral, para reunirse con el exitoso hombre que le ha hecho saber su apremio por reestablecer su relación. El resultado de su ansiedad será... ¡dos personas buscando empleo! Sima no está escrito con falta ortográfica. Aunque poco usada, es una palabra de nuestro idioma con idéntico sonido a cima (cúspide) y significa cavidad profunda: su amigo en el telegrama le está pidiendo auxilio, pues ha caído en desgracia.cultura
En otros tiempos se contaba un chiste para hacer consciente al ejecutivo de lo imperioso de revisar lo transcrito por su secretara. Se decía que un juez resolvió un caso de esta forma: <<inocente, imposible ejecutar sentencia.>> La secretaria, poco habilidosa en redacción, no idéntico dónde colocar la coma y la incluyó después. La sentencia quedó: <<Inocente imposible, ejecutar sentencia.>> ¡La secretaria transformó totalmente el veredicto! Pero ahí no acaba el problema: si el ejecutivo no tiene idea de redacción, jamás identificará los errores.
español
Los casos anteriores hacen reír. Son ejemplos de problemas ortográficos y de puntuación, pero yo padecí por un significado diferente de una palabra. La señorita que respondió al teléfono me indicó muy amablemente: <<El licenciado está hasta las 15:00hrs.>>. Como llamé muy temprano, supuse que me hacía entender de su llegada más tarde y que después de la hora indicada no lo encontraría. Entonces me comuniqué nuevamente a las 14:30 hrs. y resulté regañado: <<¿No le dije que estaba hasta las 15:00hrs.?>>. El tono insolente me incomodó mucho. No se percató que estaba usando la palabra hasta con sentido de desde, a partir de, que no le corresponde, pues es opuesta a su significado original (límite).
lenguaje
El propósito de esta columna - todos los jueves, a partir de hoy - es ofrecerle a usted, amigo lector, información práctica, útil, sencilla, alejada de academicismos, de cómo usar el idioma español.
A muchos, cuando escribimos o hablamos, para no ser mal interpretados, nos asalta la duda: ¿estará bien escrito esto?, ¿lo habré dicho bien?, ¿se colocará este signo aquí o acá?, ¿por qué esta palabra se usa de esta forma? Son muchas las dudas.uso Lo mismo secretarias, ejecutivos, que amas de casa, estudiantes o empleados de cualquier actividad. Todos, tarde o temprano, debemos escribir un texto y, extenso o breve, debe ser claro y preciso para ser interpretado acorde a nuestra intención.
Nuestro idioma es muy rico y por ello tiene muchos detalles por definir o explorar.

por: Enrique R. Soriano Valencia

Soriano


Mi blog / Mis posts

Datos archivados del Taringa! original
0puntos
5,656visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
3visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

C
Usuario
Puntos0
Posts263
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.