Origen de los nombres de los paises no reconocidos de Asia y dependencias
DEPENDENCIAS:
Dependencia de China
El nombre Hong Kong es una aproximación de pronunciación figurada del cantonés o hakka 香港 al inglés que significa puerto fragante. Antes de 1842 el nombre hacía referencia a una pequeña ensenada, que hoy es Aberdeen (香港仔, Jyutping:hoeng1 gong2 zai2 "pequeña Hong Kong"
entre la isla Ap Lei Chau y el lado sur de la isla de Hong Kong, fue uno de los primeros puntos de contacto entre los marineros británicos y los pescadores locales.
La referencia a fragante puede referirse a las aguas dulces del río Perla o el incienso de las fábricas que bordean la costa al norte de Kowloon. En 1842, se firmó el Tratado de Nanking, y el nombre de Hong Kong se registró por primera vez en los documentos oficiales para abarcar la totalidad de la isla.7
El nombre fue escrito a menudo como única palabra Hongkong hasta que el gobierno de la ciudad adoptó la forma actual en 1926. Sin embargo, algunas organizaciones seculares siguen utilizando el formulario de una sola palabra, como la de correos y la HSBC.
En el chino mandarín la pronunciación de 香港 se representa en pinyin como Xiānggǎng, mientras que los nombres de la mayoría de los lugares en China continental son transliterados al inglés en lugar de usar Xianggang.

ISLA DE NAVIDAD
Dependencia de Australia
El nombre de la isla le fue dado por el capitán británico William Mynors, quien a bordo del Royal Mary llegó a la isla en 1643, el 25 de diciembre, el día de Navidad

ISLAS COCOS
Dependencia de Australia

El británico William Keeling descubrió el archipiélago en 1609, el cual fue nombrado Islas Keeling (Keeling Islands) en su honor. Sin embargo, las islas permanecieron desiertas por cerca de 200 años. En el siglo XIX, John Clunies-Ross fundó la empresa Clunies-Ross que se dedicó a la explotación de los cocos del lugar. Por la abundancia de cocoteros (Cocos nucifera), las islas se comenzaron a conocer como Islas Cocos (Cocos Islands). Luego de decidir su anexión a Australia, el nombre oficial del archipiélago respetó ambas denominaciones, por lo que quedó como Islas Cocos (Keeling), en inglés Cocos (Keeling) Islands.

MACAO
Dependencia de China
Los primeros colonos conocidos en la ribera occidental del río Perla eran pescadores que vinieron de Fujian y granjeros procedentes de Guangdong. En esa época, el asentamiento era conocido como Ou Mun (que significa "puerta de comercio»), debido a su posición cerca de la desembocadura del río, río abajo de Cantón.
A mediados del siglo 16, se concedió permiso a Portugal para crear una ciudad al lado del asentamiento de Ou Mun, conocido como A Ma Gao por los residentes locales. El nombre cambió gradualmente a Macao, en gran parte debido a la dificultad que los nuevos colonos había en la pronunciación de los nombres en chino. En un plazo relativamente breve, la nueva ciudad se convirtió en un importante puerto comercial, facilitando el comercio entre China y laIndia,Japón y Europa.

TERRITORIO BRITANICO DEL OCEANO INDICO
Dependencia del Reino Unido
El Territorio Británico del Océano Índicocomprende unas sesenta islas tropicales del Archipiélago Chagos, en el océano Índico, a mitad de camino entre África e Indonesia. Es una colonia con el estatus de Territorio Británico de Ultramar cuyo territorio reclaman los gobiernos de Mauricio y Seychelles.
Su isla mas grande se llama Diego García y ocupa una ubicación estratégica en medio del Índico y es sede de una instalación militar compartida entre el Reino Unido y los Estados Unidos. En esta ultima se dice que habría aterrizado el vuelo desaparecido de Malasia.
El nombre es mas que obvio.

NO RECONOCIDOS
ABJASIA
Encontre mucha info pero nada de donde proviene el nombre

REPUBLICA DE NAGORNO KARABAJ
El nombre más antiguo de Nagorno-Karabaj es Artsaj (en armenio: Արցախ), que es utilizado sobre todo por los armenios de Armenia y la diáspora y designa a la décima provincia del antiguo Reino de Armenia.
Según la etimología popular, el nombre Artsaj deriva de Ar (Aran) y tsaj (madera) significando "bosque de Aran " haciendo referencia a Aram Sisakián quien fue el primer gobernador de la región como descendiente del patriarca Haik.7 Artsaj es un término político y geográfico cuyo uso ha continuado a lo largo de la Edad Media y de tiempos modernos. En las inscripciones de tiempos de Urartu (siglos XI al VII antes de nuestra era), se utiliza el nombre Urtejini para la región.Los escritores de la Antigua Grecia llaman a la zona Orjistene.Se cree que tanto Urtejini como Orjistene son variantes fonéticas de la palabra Artsaj.En la Alta Edad Media se nombraba a toda la región a menudo por el nombre de Jachen, que era el del mayor y más importante distrito de Artsaj.El nombre “Jachen” proviene de la palabra armenia jach que significa “cruz”.
El término Nagorno Karabaj es de construcción moderna.La palabra Nagorno- es un adjetivo atributivo ruso, que se deriva del adjetivo nagorny (нагорный), cuyo significado es "territorio elevado". El nombre azerí de la región incluye adjetivos similares, como "dağlıq" (montañoso) o "yuxarı" (alto). En el nombre armenio no se utiliza adjetivo, pero sí se hacía en tiempos soviéticos, cuando el nombre oficial de la región era Óblast Autónomo de Nagorno Karabaj. En otras lenguas se utiliza la forma propia de montañoso o alto; por ejemplo, el nombre oficial que la República de Nagorno Karabaj utiliza en Francia es Haut-Karabakh, que significa Alto Karabaj. Alto Karabaj es también la forma recomendada por la Real Academia Española en el Diccionario Panhispánico de Dudas.La opinión mayoritaria es que la palabra Karabaj tiene un origen túrquico y persa y que su significado literario es "jardín negro".La primera aparición del nombre es en fuentes georgianas y persas de los siglos XIII y XIV.

OSETIA DEL SUR
En las crónicas medievales los osetios aparecen como “alanos” o “Ases” (variante rusa antigua “Yasy” en georgiano “Osi”)
Sármatas + Escitas = Alanos/Ases / Yasis (ru) / Osis (geor)
En aquellos días, los rusos habían olvidado la antigua expresión eslavónica “yasy” y para referirse a los alanos tomaron prestada la palabra georgiana, “osi”. De allí vino el nombre de “Osetia”. Al ser el nombre “Osetia” etimológicamente la versión georgiana, muchos prefieren usar el nombre más antiguo de “Alania” para referirse a su país, por ello desde 1994, el nombre oficial de la parte del norte (integrada en la Federación Rusa) es Республика Северная Осетия – Алания (“República de Osetia del Norte-Alania”).

PALESTINA
El origen del nombree Palestina no es del todo claro. Hay quienes dicen que viene del hebreo Phlishtim, derivado de Palash= invadir.
Otros dicen que viene del hebreo Paleshet = emigrante.
También hay quienes dicen que viene del griego Palaites = luchador

REPUBLICA TURCA DEL NORTE DE CHIPRE


Es un estado de facto que controla el tercio norte de la isla de Chipre, en el Mediterráneo oriental. Su capital es Nicosia del norte (en turco: Lefkoşa), ciudad que comparte con la República de Chipre, cuya capital es Nicosia.Turquía es el único país que la reconoce explícitamente desde que en 1983 le concediera la independencia

REPUBLICA DE CHINA o TAIWAN



No debe confundirse con República Popular China.
Los caracteres utilizados en la actualidad significan bahia de terrazas en chino. (Cultivos en terrazas de arroz son típicos del paisaje de Taiwán). De todos modos, los caracteres de edad tienen significados totalmente diferentes. Por otra parte, algunos expertos creen que los personajes son meramente vehículo fonética para escribir el nombre antiguo austronesio. Se cree que a principios del siglo XVII, cuando la Compañía de las Indias Orientales Holandesas logró construir un puesto comercial en la corriente de Tainan (que significa en chino "Taiwan Sur"

, adoptaron el nombre de una tribu aborigen transcrito como "Tayouan" o "Teyowan" en sus registros. Este nombre también fue adoptado por los comerciantes chinos y luego por funcionarios públicos, aunque son diferentes transliteración de caracteres han tendido a oscurecer la verdadera etimología de sonido, y por supuesto evoca diversos mitos y fantasías.


