InicioInfoQueres Leer, te recomiento estos 5 libros

Queres Leer, te recomiento estos 5 libros

Info9/22/2016


La infancia de Jesús, de J.M. Coetzee, autor de otras obras de la narrativa extranjera como Esperando a los bárbaros o Desgracia, es una hermosa historia sobre la identidad, la amistad y la fuerza de los lazos familiares. Premio Nobel de Literatura en 2003, en 1974 publicó su primera novela, Tierras de poniente. Le siguieron En medio de ninguna parte (1977), con la que ganó el CNA, el primer premio literario de las letras sudafricanas; Esperando a los bárbaros (1980), también premiada con el CNA; Vida y época de Michael K. (1983), que le reportó su primer Booker Prize y el Prix Femina Étranger. También ha publicado varios libros de ensayo. Así mismo, le han sido concedidos el Jerusalem Prize y The Irish Times International Fiction Prize. En España ha sido galardonado con el Premi Llibreter 2003 y el Premio Reino de Redonda creado por el escritor Javier Marías.

Después de cruzar océanos, un hombre, Simón, y un chico, David, llegan a una nueva tierra. Allí se les asigna a cada uno un nombre y una edad, y levantan un campamento en el desierto mientras aprenden español, la lengua de su nuevo país. De allí parten rumbo al centro de reubicación de la ciudad de Novilla, donde esperan encontrar un lugar donde alojarse y buscar a la madre del chico. Una vez allí las autoridades locales los tratan con educación, pero no resuelven sus acuciantes problemas. Mientras se solucionan los problemas burocráticos, Simón encuentra un trabajo de carga y descarga de grano en un embarcadero. El trabajo le resulta extraño y pesado, pero pronto se gana la simpatía de sus camaradas estibadores. Un día mientras camina con el chico por la campiña, Simón advierte a una mujer que podría ser la madre del chico, y la convence para que asuma ese rol. La nueva madre de David se da cuenta de que es un chico excepcional, un chico brillante y soñador con ideas poco convencionales sobre el mundo.




Escrita, según el mismo Juan Rulfo, «en cinco meses, de abril a septiembre de 1955».1 En apenas 23 ediciones y reimpresiones, la novela había vendido 1 143 000 reproducciones en Estados Unidos hasta noviembre de 1997, mientras otras ediciones en su tierra natal, México, así como de otros países de habla hispana, han vendido incontables reproducciones adicionales.

Se trata del segundo libro de Rulfo después de El llano en llamas, que fuera una recopilación de cuentos que aparecieron inicialmente insertos en diarios de México.

Pedro Páramo ha tenido una gran influencia en el desarrollo del realismo mágico y está contada intercalando la primera y la tercera persona.

La novela de Rulfo ha sido considerada como una de las cumbres de la literatura en lengua castellana por Carlos Fuentes. Gabriel García Márquez dijo que ninguna lectura lo había hecho sentir de ese modo desde que leyó La metamorfosis de Franz Kafka. Jorge Luis Borges comentó que Pedro Páramo es una de las mejores novelas de la Literatura Universal.

Fue incluida en la lista de las 100 mejores novelas en español del siglo XX del periódico español El Mundo.2 La novela ha tenido traducciones a incontables idiomas, así como ha recibido numerosas adaptaciones al cine: la primera, dirigida por Carlos Velo y protagonizada por John Gavin en 1967




Los sueños fortalecen las emociones, les dan armas a los débiles para que escriban su propia historia, renuevan las fuerzas de los impacientes, reaniman a los deprimidos, convierten a los inseguros en gentes de especial valor. Los sueños hacen que los tímidos tengan arrebatos de osadía y que los derrotados construyan oportunidades."
El trabajo de Augusto Cury se basa en diecisiete años de investigación sobre las formas que tiene la mente para procesar los pensamientos y sobre las reacciones del individuo ante estímulos relacionados con recuerdos ocultos en las profundidades de su psique. Su método para anlizar cómo se alcanzan los propios sueños, entendidos como objetivos, en la vida se desarrolla a partir del estudio de las vidas de algunos de los más sabios líderes de la humanidad.




Una excursión familiar se transforma en tragedia cuando Missy, la hija pequeña de Mack, desaparece. Ante la evidencia del asesinato de la niña, Mack y su familia arrastran un dolor que no pueden superar. Su padre considera una injusticia que Dios haya permitido tanto sufrimiento y lo enjuicia. Transcurridos cuatro años, Mack recibe una extraña carta, al parecer procedente de Dios, donde lo invita a reunirse con él en La Cabaña (lugar donde se encontraron los últimos rastros de Missy), lo cual lo lleva sufrir una serie de cambios que lo volverán diferente con respecto a su percepción de Dios.

El libro habla del encuentro entre un hombre que después de dar tanta devoción se siente engañado por Dios mismo. Paul Young el autor de este libro, cuenta que no hay nada más duro que el perder un ser querido y que es la lección más grande para aprender a amar a Dios. En principio, el autor escribió esta historia para sus amigos y sus seis hijos, y autofinanció la edición.

El autor de 52 años, aseguró que se trata de una publicación que ha dado la vuelta al mundo en 80 días y que reconcilia a creyentes de todas las religiones con su alma

Young escribió originalmente La Cabaña como un regalo de Navidad para sus seis hijos, sin intención de publicarlo. Varios amigos leyeron el libro y lo compraron a publicarlo. En 2006 Young trabajó con Wayne Jacobsen, Brad Cummings (ambos ex pastores de Los Ángeles) y Bobby Downes (cineasta) a los fines de publicar el libro. No consiguieron un editor que quisiera publicar el libro, por lo que formaron la empresa Windo Blown Media con el único fin de publicar el libro. La Cabaña consiguió ser un éxito de ventas a boca y la ayuda de un website que les costó trescientos dólares.1
El libro ha vendido más de 6 millones de ejemplares en todo el mundo.2




La metamorfosis (Die Verwandlung, en su título original en alemán) es un relato de Franz Kafka publicado en 1915 que narra la historia de Gregor Samsa, un comerciante de telas que vive con su familia a la que él mantiene con su sueldo, quien un día amanece convertido en un enorme insecto.

En ocasiones el título es traducido como La transformación. Esto se debe a que en cualquier diccionario de alemán, la voz Verwandlung corresponde a "cambio", "transformación", "conversión", "reducción", "mutación", y solo como "Metamorfosis" cuando apunta al lenguaje de la mitología clásica. De hecho, la palabra en alemán para denominar Metamorfosis, es Metamorphose, término que registra claramente su equivalencia y que le haría prescindir de la voz Verwandlung para su traslación idiomática. Esto supone además, la existencia de otro sustantivo con valor semántico independiente. Por ello, y además, optar por la palabra metamorfosis podría significar elegir un sustantivo muy concreto y atinente a cierto sector de la literatura, como es en este caso, la griega. De ahí en adelante "pueden cometerse errores hermenéuticos peculiares y sesgados, como valorizar la obra por su carácter de 'fantástica transmutación' o 'suceso extraordinario', tan propios de las artes escritas en Grecia, pero impropias en la narrativa Kafkiana
Datos archivados del Taringa! original
90puntos
986visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

J
Usuario
Puntos0
Posts1
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.