InicioInfoModismos Argentinos

Modismos Argentinos

Info12/7/2013
Unos cuantos modismos de Argentina Pibe: muchacho, niño. Voz usada especialmente en Buenos Aires y sur. - Chango: muchacho, niño. Regionalismo del norte de Argentina. - Gurí: muchacho, niño. Usada en las provincias de Corrientes, Misiones y Entre Ríos. Influencia del Guaraní. - Pucho: cigarrillo. Colilla del mismo. También se usa para indicar algo que se termina o queda muy poco. (ej: pucho de comida, pucho de tiempo, etc) Voz de origen quichua. - Cancha: estadio deportivo. Voz de orígen quichua. (NdK: dudo mucho que sea de ese origen, pues también se usa en España) - Chupado, chupao: borracho. Vocablo empleado en el sur, especialmente en la provincia de Córdoba. - Mamado, mamao: borracho, persona que bebe mucho alcohol. Expresión usada en Buenos Aires. - Machado, machao: borracho. Expresion usada en el norte. Es de orígen quichua (Máchay) - Estar en pedo: estar borracho. - Ché: como en todas las lenguas se puede usar para llamar la atención a alguien. (ej: Ché, Carlos...!) En Argentina tambien es para hacer énfasis (¡Pero ché, qué cosa!) y por lo general indica mucha confianza a la persona a quien se dirije. - Posera: persona que le gusta ser el centro de atencion. - Vos: tú. - Colectivo, ómnibus: bus, transporte de pasajeros. - Guita: dinero. - Mosca: dinero. - Funao/Junao: que esta mal, muerto. - Macana: tonteria, cosa vana sin fundamento (ej: ¡dejá de hablar macanas!) La palabra se origina en el vocablo Mackana, del quichua, palo u objeto para golpear. El sentido de la palabra tiene un orígen histórico. En el siglo XIX en una reunión de políticos en donde se encontraba el Presidente Domingo Faustino Sarmiento, alguién se levantó a dar su discurso y expresó que a tal persona habría "que darles de macanas en su cabeza" y a al otro también habría que golpearlo "con macanas". A todo esto Sarmiento se puso de pié y dijo: "¡déjese de tantas macanas y hable lo que tiene que hablar!". De allí la expresión "Dejar de hablar macanas". También se usa para expresar lástima: "¡qué macana!" (qué lástima!) - Morocha, morocho: persona morena. - joda, joder: diversión. (ej: Esta noche salimos de joda), salir a divertirse, ir a un baile, salir con amigos. También se usa como sinónimo de molestar (ej: ¡no jodás, che!) - Campera: chaqueta. - Pollera: falda. (NdK: O_O oigan, en serio llaman pollera a una falda?? ^_^U) - Zapatillas: zapatos deportivos. - Remera: camiseta externa. - Quilombo: lío. (ej: !Se armó un quilombo en la cancha!) - Bolonqui: quilombo (al revés) - Pochoclo: palomitas de maíz, "pop-corn" (norte de Argentina) - Pororó: palomitas de maíz, "pop-corn" (usada en el sur) - Pancho: "hot-dog". (Perrito caliente en España) - Rancho: casa precaria, por lo general construida de paja y barro. - Porteño: ciudadano de Buenos Aires, del puerto de la ciudad. - Ojota: sandalia. Voz de origen quichua (Ushuta) - Ñandú: avestruz, voz del litoral argentino de orígen guaraní. - Suri: avestruz, voz empleada en el norte, de orígen quichua. - Choripán: Sandwich de chorizo. - Petiso: persona de estatura baja. Enano. - Chamigo: mi amigo. Expresión usada en las provincias de Cahco, Corrientes, Misiones y Entre Ríos. Voz guaraní-castellano. - Pampa: campo. - La Pampa: provincia Argentina. - Fierro: revolver. - Zapallo: especie de calabaza. - Papa: patata. - Subte: tren subterraneo. Metro. - Trucho: falso. -Pupo: ombligo. - Lompa: pantalón. (apócope de "lompanta", pantalón al revés) -Uma: cabeza. Voz de origen quichua usada en el norte.
Datos archivados del Taringa! original
10puntos
888visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
1visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

h
hjkmlgkjkk🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts15
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.