Tarde, pero buscando algo nuevo sobre ellas me enteré que el 7 de Marzo habían cumplido 23 años They share two legs and two arms, but each twin has a separate heart, stomach and spine. They grew up in Minnesota, and they became a familiar site to residents of their home town. They were introduced to the world at age 6 in Life magazine and on Oprah's show, but there was a conscious effort not to turn them into a sideshow for cuiosity seekers. Comparten dos piernas y dos brazos, pero cada gemela tiene su corazón, estómago y columna. Se criaron en Minnesota, y se convirtió en un lugar familiar para los residentes de su ciudad natal. Se presentaron al mundo a los 6 años en la revista Life y en el programa de Oprah, pero hubo un esfuerzo consciente para no convertirlas en un espectáculo para los solicitantes de curiosidades. As they grew older, they were clearly well adjusted and comfortable, and last year they agreed to do a reality show on The Learning Channel to showcase their "normal, regular life." At first the show felt like cheesey exploitation, but instead it turned out to be charming and fun. The more you got used to seeing one body with two heads, the easier it became to see the two young women as typical. They are bright, flighty, occasionally even a little bit dull. Which is probably exactly how they would like to be seen A medida que crecían, eran claramente bien ajustado y cómodo, y el año pasado estuvieron de acuerdo en hacer un reality show en el canal The Learning Channel (TLC) para mostrar su "vida normal". Al principio, el espectáculo se sentía como explotación cursi, pero en cambio resultó ser encantador y divertido. Cuanto más se acostumbraron (los espectadores) a ver un cuerpo con dos cabezas, más fácil se volvió a ver a las dos mujeres jóvenes como típicas. Son caprichosas, brillantes, de vez en cuando aunque sea un poco aburridas. Es exactamente la forma en que probablemente les gustaría ser vistas Foto de su cumple 22 (1º episodio del reality que protagonizaron)