sudo pacman -S mkvtoolnix sudo pacman -S mkvtoolnix libmatroska libebml boost-libs icu [ segun algun lugar en internet ] añadir subtitulo a un mkv con mkvmerge mkvmerge -o salida.mkv video.mp4 --sub-charset 0:UTF8 -s 0 -D -A subtitulo.srt [ archivo de experiencia propia ] mkvmerge -o x.mkv therobot.x264.mkv --sub-charset 0:ISO-8859-1 -s 0 "subtitulo.srt" en este caso vi que el texto era un "iso-8859" "es lo que me marco file" (este comando me da una devolucion en la que describe con que codificacion esta el archivo srt; pueder ser utf8 o puede que no) pero por experiencia el equivalente en linux parece ser el "iso-8859-1" por eso puse el -1 luego decidi añadir una pista de audio y funcionó. mkvmerge -o x.mkv therobot.x264.mkv --sub-charset 0:ISO-8859-1 -s 0 "subtitulo.srt" tr.mp3 agregando etiquetas de lenguage mkvmerge -o x.mkv therobot.x264.mkv --sub-charset 0:ISO-8859-1 -s 0 --language 0:fre "Endhiran - DVDRip - XviD - 1CDRip - .srt" --language 0:spa tr.mp3 en este caso le pongo la etiqueta fre de french al subtitulo y la etiqueta spa de spanish al audio. funciona. las etiquetas de idioma no pueden ser inventadas "ya lo están" para ver una lista de ellas mkvmerge --list-languages |less agregando pistas de audio y subtitulo mkvmerge -o x.mkv mama.mkv --sub-charset 0:ISO-8859-1 -s 0 --language 0:spa spa.srt --language 0:eng eng2.srt --language 0:spa spa.mp3 funciono perfecto consegui un archivo de video con 2 pistas de audio y dos de subtitulo iconv -f ASCII -t ISO-8859-1 eng.srt >eng2.srt ver el manual de iconv
agregar subtitulos y pistas de audio en un mkv
Datos archivados del Taringa! original
33puntos
316visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos: