InicioCiencia EducacionEl idioma universal el inglés? NO.

El idioma universal el inglés? NO.

El esperanto es una lengua auxiliar artificial creada por el oculista polaco de origen judío Lázaro Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo, con la esperanza de que se convirtiera en la lengua auxiliar internacional. Según las estadísticas, ésta es la lengua planificada más hablada del mundo hoy en día.

El primer libro donde se describían las características del idioma, con el título La lingvo internacia (en español, La lengua internacional), fue publicado por Zamenhof bajo el seudónimo Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado); esta última palabra muy pronto se convirtió en el nombre del idioma en sí.

En la actualidad se estima que cuenta con entre 100.000 y 2.000.000 de hablantes (esta última cifra es una estimación basada en un estudio realizado por el Profesor Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington en Seattle, un conocido esperantista). La gran horquilla se debe sobre todo a las diferentes formas de valorar el conocimiento de una lengua aprendida básicamente como segundo idioma. Se estima que existen entre 1.000 y 10.000 hablantes nativos de esperanto, que habrían aprendido esta lengua en el entorno familiar. Ningún país ha adoptado el esperanto como lengua oficial.

El vocabulario se extrajo de muchos idiomas, aunque adaptado a las reglas del propio idioma (terminaciones, pronunciación). Gran parte del vocabulario del esperanto procede del latín, directamente o por medio de las lenguas romances (principalmente el francés, el italiano y el español), y en menor medida de lenguas germánicas (alemán e inglés), eslavas (ruso y polaco), y del antiguo griego y en ocasiones el hebreo. Algunas palabras nuevas tienen su origen en idiomas no indoeuropeos, como el japonés, por ser consideradas internacionales.

El esperanto se escribe con una versión modificada del alfabeto latino, que incluye 6 letras con un diacrítico: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ y ŭ; es decir, c, g, h, j, s circunflejo, y u breve. El alfabeto no incluye las letras q, w, x, y, que sólo aparecen en nombres propios extranjeros no asimilados.

Es en realidad un idioma simple y regular cuya gramática se basa en sólo 16 reglas sin excepciones. Es aglutinante, lo que significa que se pueden construir sustantivos, adjetivos y diversos tipos de palabras combinando raíces con sufijos y prefijos. Para contribuir a su simpleza, la fonética del esperanto hace corresponder a cada letra un solo sonido y viceversa, lo que evita confusiones a la hora de la dicción.


Las reglas son:
Las 10 primeras reglas
1.Sólo existe un artículo indefinido "la", igual para todos los géneros, números y casos. No existe el artículo indefinido.
2.Los sustantivos se forman añadiendo una "o" a la raíz. Para formar el plural se añade una "j" al singular. Para el acusativo (objeto directo) se añade una "n" después de la "o" o de "oj". El resto de casos se expresan con preposiciones. Por ejemplo, amigo se dice amiko, y amigos, amikoj (pronunciado amícoy)
3.Los adjetivos se forman añadiendo una "a" a la raíz, y los casos y números como en los sustantivos. El comparativo se forma con "pli" y el superlativo con "plej". Por ejemplo, amika significa amigable.
4.Los números básicos son: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek (1 a 10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman uniendo los numerales (378: tricent sepdek ok). Los ordinales se forman añadiendo la terminación "a" del adjetivo (dua, segundo).
5.Los pronombres personales son mi (yo), vi (tú, vos, vosotros, usted, ustedes), li (él), ŝi (ella), gi (ellos), si (se, reflexivo), ni (nosotros), ili (ellos), oni (impersonal). Los pronombres posesivos tienen la terminación "a", y en el acusativo "n".
6.Los tiempos verbales no cambian según la persona o el número. El presente termina en "as", el pasado en "is", el futuro en "os", el condicional en "us", el imperativo en "u", y el infinitivo en "i". Existen participios activos con "ant", "int" y "ont", y pasivos con "at", "it" y "ot". La preposición de pasivo es "de". Por ejemplo, mi amas (yo amo), li amis (él amó), ni amos (nosotros amaremos), ŝi estas amata de vi (ella es amada por usted)
7.Los adverbios se forman añadiendo "e" a la raíz (amike: amigablemente)
8.Las preposiciones usan el nominativo.
9.Cada palabra se lee como se escribe (es decir, como se indicó antes, cada letra tiene un sonido característico, que no varía en función de la que está al lado.
10.El acento cae siempre en la penúltima sílaba.
Las seis últimas reglas
•Las palabras compuestas se forman uniendo las raíces de las palabras simples, con la raíz principal al final. Por ejemplo, "pomarbo", manzano, de "pomo", manzana, y "arbo", árbol.
•No existe la doble negación. La palabra "no" se dice "ne", pero no se usa si existe otra palabra negativa.
•La terminación "n" también puede emplearse para indicar el movimiento a un lugar.
•Cada preposición tiene un significado definido; existe una preposición "je" que se utiliza más libremente, pero que ahora se emplea poco.
•Para adoptar nuevas palabras, aparte de la posibilidad de combinar raíces ya existentes, se pueden tomar palabras extranjeras, adaptándolas a la ortografía del esperanto y añadiendo las terminaciones correspondientes.
•La "o" de los sustantivos y la "a" de "la" se pueden eliminar y sustituir por un apóstrofo, por cuestiones estéticas, pero esto se hace emplea casi únicamente en poesía.




En sus inicios el esperanto tuvo un auge elevado, pero pronto se vio frenado por presiones políticas de diversos países que veían con malos ojos un idioma que aglutine a las personas, en un mundo donde sus líderes prefirieron –y prefieren- las divisiones entre los hombres. Adolf Hitler, por ejemplo, lo consideró una herramienta de dominación mundial usada por la comunidad judía internacional. Stalin, por su parte, creyó que el esperanto era utilizado por los espías que se infiltraban en la Unión Soviética y en la imaginación del dictador, por lo que muchos esperantistas fueron ejecutados.

Pero esta paranoia política no fue exclusiva de estos regímenes, el senador estadounidense Joseph McCarthy, fanático anticomunista, declaró al idioma demasiado parecido al comunismo.

Si bien ningún país ha adoptado al esperanto como idioma oficial, hoy esta lengua es hablada por dos millones de personas a lo largo y ancho del planeta. Todos los años se publican cientos de libros y revistas en esperanto. Además, existen programas de radio que se transmiten en este idioma e incluso se han filmado películas habladas en esta lengua.

El esperanto tiene su propia bandera que es utilizada por cientos de asociaciones en el mundo entero que se rigen y trabajan utilizando este idioma como lengua oficial. Para fines de 2003 la Universala Esperanto-Asocio tenía más de 16.000 miembros afiliados de 111 países distintos. Además, todos los años se realiza el Universala Kongreso, que reúne entre dos mil y cuatro mil personas cada vez.

El esperanto, como su nombre lo indica, es más una invención de esperanza. Su función principal es la de unión entre los hombres, por lo que es un regalo de paz para la humanidad.

Tal vez no sea mala idea aprender a hablarlo.

El idioma universal el inglés? NO.
Datos archivados del Taringa! original
5puntos
3,895visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
2visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

k
kq090808🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts3
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.