InicioOfftopic¿Son los hispanos unos negros resentidos?

¿Son los hispanos unos negros resentidos?

Offtopic1/2/2017
La frase "negro resentido", que el personaje de Leonardo Sbaraglia le tira al de Walter Donado en la película, cambió bastante en la traducción que se hizo para el mercado estadounidense. ¿Los hispanos son los resentidos?

Primero que nada, un alerta anti-spoiler: este debate puede interesarles a algunos de los 2,8 millones de espectadores que ya vieron Relatos Salvajes. Los que no, y tengan ganas de verla, quizá convenga que se sumen después de pasar por boletería.

La discusión se armó en las redes sociales, esa enorme asamblea online capaz de tejer en una sola trama los hilos de una conversación que despunta desde cualquier rincón del mapa. Y así nos enteramos que, en la versión norteamericana de Relatos Salvajes, el último éxito de Damián Szifrón que asoma desde Argentina como candidato a pelear un Oscar a la mejor película extranjera, se coló un ingrediente hispano al traducir una de las escenas de violencia.

Concretamente, en el episodio "El más fuerte", ese que protagonizan en la soledad de una ruta Leo Sbaraglia y Walter Donado -al volante de poderoso Audi el primero y de un viejo Peugeot 504 el segundo-, la escalada de violencia reconoce un hecho fundamental y es cuando Sbaraglia le dice, con todo su desprecio, de ventanilla a ventanila: "Sos un negro resentido".


¿Son los hispanos unos negros resentidos?

La escena del insulto, en Estados Unidos, se subtituló como "You´re a motherfucking wetback!". Es decir, el invariable HdP, seguido de wetback, "espalda mojada", mote que se les aplica a los inmigrantes ilegales, mucho de ellos mexicanos, que entran al país por la frontera del sur, cruzando (y mojándose en) las aguas del Río Grande.

La discusión quedó servida por la referencia "hispana" del asunto.

Es muy probable (y atinado) que al momento de la traducción no se haya mantenido la palabra "negro" (nigger) porque, aunque indudable en su carga de desprecio, es un insulto contra afroamericanos. Y no es el caso del actor Walter Donado, quien en todo caso sí encajaría en el perfil de inmigrante ilegal. ¿Quisieron mostrarlo como un hispano? ¿Son estos inmigrantes resentidos y violentos?

No menos interesante es que la traducción, como ocurre con buena parte de las películas latinas que ingresan a Estados Unidos, la haya realizado un hispano, quizá un ciudadano mexicano, connacional de aquellos que entre muchos estadounidenses despiertan esas y otras expresiones de desprecio.





hispanos
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
312visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
3visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

Autor del Post

N
NinioKozmiko🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts27
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.