Hay mexicanos que les cuesta aceptar que han sido engañados, como ya hemos visto, las mentiras de México no son "solo 10" como ciertas revistas tendenciosas afirman, sino que van mucho más allá, y una de ellas está presente en nuestro billete de 100 pesos.
El poema llamado "El Cenzontle" que dice así: “Amo el canto del cenzontle,/ pájaro de cuatrocientas voces./ Amo el color del jade/ y el enervante perfume de las flores,/ pero más amo a mi hermano: el hombre.”. Nunca lo dijo Nezahualcóyotl.
Como afirma el nahuatlato francés Patrick Johansson en la revista Proceso en su número 1917 /28 de julio de 2013), el origen de este poema es de origen falso.
Johansson dice: "“La expresión verbal nictlazotla, ‘yo amo’, muy común en el náhuatl de hoy, no aparece como tal en textos antiguos. Los antiguos mexicanos empleaban formas metafóricas y perifrásticas para expresar el amor y la admiración que tenían por algo o por alguien.. Y añade: “Aun cuando las palabras tienen mucha movilidad en la frase náhuatl, el hipérbaton nocniuhtzin in tlacatl, nehuatl nictlazotla (‘a mi hermano el hombre amo yo’) no corresponde a la retórica indígena prehispánica.” Por lo demás, “el amor al prójimo es una idea cristiana que no corresponde a la episteme indígena prehispánica.”