hola Companeros, este post va dedicado a uno de los grandes de la literatura del siglo 20, en el ambito latinoamericano(uno de los mas grandes intelectuales, en mi opinion). Es que encontre por ahi, no es mas que el significado de los simbolos de la lapida de su tumba,(si pensaban que era algo sobrenatural, estan equivocados).
Cabe destacar que el siempre se considero agnostico, (aunque rezaba dos padres nuestros antes de irse a dormir, peticion de su madre) y curiosamente recibio la confesion en su lecho de muerte; aunque que hay una frase de el que siempre me ha gustado y esta es:
El infierno y el paraíso me parecen desproporcionados. Los actos de los hombres no merecen tanto.
Los misterios de la tumba de Borges
La lápida de la tumba de Jorge Luis Borges en un cementerio de Ginebra esconde varios misterios, desde leyendas en antiguas lenguas hasta grabados sajones y vikingos, de íntima y profunda relación con la vida y obra del célebre escritor argentino.
Leyendas en antiguas lenguas y grabados sajones y vikingos registra la lápida de la tumba del escritor argentino. ¿Qué dicen? La respuesta la tiene un investigador coterráneo del desaparecido artista.
La lápida de la tumba de Jorge Luis Borges en un cementerio de Ginebra esconde varios misterios, desde leyendas en antiguas lenguas hasta grabados sajones y vikingos, de íntima y profunda relación con la vida y obra del célebre escritor argentino.
Estos enigmáticos elementos han sido rastreados y escudriñados en su significado por el investigador argentino Martín Hadis, quien reflejó su trabajo en el libro "Siete guerreros nortumbrios", que acaba de editarse en Argentina.
El título hace referencia a la figura principal que aparece en la lápida en el cementerio de Plainpalais, esculpida por el argentino Eduardo Longato según un diseño hecho por la viuda del escritor, María Kodama.
"Es un monumento con muchos niveles de significado. La selección de los elementos de la lápida, profundamente ligados a la historia personal de Borges y con un amplio valor referencial hacia sus fuentes y sus obras, cumple con creces el objetivo de recordarlo", garantiza Hadis.
Los "siete guerreros" de la tumba de Borges fueron tomados de una lápida del siglo IX hallada en Inglaterra y la imagen conmemora un ataque vikingo a un monasterio en la isla de Lindisfarne (Nortumbria) en el año 793.
En su anverso, la lápida de Borges también contiene el nombre grabado del escritor y una frase en inglés antiguo, extraída de un poema sajón sobre la Batalla de Maldon, traducida como "y que no temieran".
"El combate de Maldon, a Borges le recordaba la íntima discordia entre sus dos linajes, el inglés, culto y erudito, por un lado, y el criollo y marcial, por otro. Y encontrar algo bélico y sajón al mismo tiempo fue como cerrar esa discordia", explica Hadis.
También en el anverso de la lápida hay una cruz celta, que remite a la cruz de Gosforth, erigida en Inglaterra en el siglo X por descendientes de vikingos y que en su columna, de cuatro metros, contiene grabadas escenas de tradiciones paganas y cristianas.
"Esto remite al cristianismo anglosajón de Borges, que no fue un hombre de fe pero continuó buscando una certeza religiosa hasta el fin de sus días. Era agnóstico pero no ateo y así se convirtió en un peregrino de muchas religiones", comenta Hadis.
En el reverso de la lápida están grabadas dos frases y un barco vikingo.
Una de las frases está escrita en escandinavo antiguo y, traducida: "Él toma la espada Gram y la coloca entre ellos desenvainada", tomada de la "Volsunga Saga", texto islandés de finales del siglo XIII que relata la historia del héroe germánico Sigurd y que Borges menciona en su obra.
El navío vikingo representa el "viaje a la eternidad" y fue tomado de una de las llamadas "piedras ilustradas" de la isla de Gotland, Suecia.
La otra frase es la dedicatoria "De Ulrica a Javier Otárola", nombres de los personajes del cuento "Ulrica" y que secretamente utilizaban Borges y Kodama para llamarse entre sí.
(Redacción Central La Voz del Sandinismo-Agencias)
aqui un fragmento de uno de sus cuentos adaptado a la pantalla en el 1962, "El Hombre de la Esquina Rosada" que segun el propio Jorge Luis, es la mejor adaptacion a la Pantalla, dirigido por Rene Mugica; cabe destacar que esta pelicula ha sido considerada el mejor trabajo de Mugica. (la tengo) veanla y leanse el cuento(es corto, y es bueno saber de cultura general)
JUAN LÓPEZ Y JOHN WARD
Les tocó en suerte una época extraña.
El planeta había sido parcelado en distintos países, cada uno provisto de lealtades, de queridas memorias, de un pasado sin duda heroico, de derechos, de agravios, de una mitología peculiar, de próceres de bronce, de aniversarios, de demagogos y de símbolos. Esa división, cara a los catógrafos, auspiciaba las guerras.
López había nacido en la ciudad junto al río inmóvil; Ward, en las afueras de la ciudad por la que caminó Father Brown. Había estudiado castellano para leer el Quijote.
El otro profesaba el amor de Conrad, que le había sido revelado en una aula de la calle Viamonte.
Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara, en unas islas demasiado famosas, y cada uno de los dos fue Caín, y cada uno, Abel.
Los enterraron juntos. La nieve y la corrupción los conocen.
El hecho que refiero pasó en un tiempo que no podemos entender.
Jorge Luis Borges, 1985
este poema fue dedicado a "la Guerra de las Malvinas" fue un conflicto armado entre la República Argentina y el Reino Unido que tuvo lugar en las islas Malvinas, Georgias del Sur y Sándwich del Sur. La guerra se desarrolló entre el 2 de abril, día del desembarco argentino en las islas, y el 14 de junio de 1982, fecha del cese de hostilidades entre la Argentina y el Reino Unido de la Gran Bretaña, lo que conllevó la reconquista de los tres archipiélagos por parte del Reino Unido. Esta Situación era algo dificultosa para el, ya que el sentía admiración por los Ingleses (era anglofilico), y había apoyado al régimen golpista para esa época(perdón si no entro en muchos detalles, (soy de otro País)
Entrevista a Borges en el 1980(6 Anos aproximadamente Antes de morir)
Cabe destacar que el siempre se considero agnostico, (aunque rezaba dos padres nuestros antes de irse a dormir, peticion de su madre) y curiosamente recibio la confesion en su lecho de muerte; aunque que hay una frase de el que siempre me ha gustado y esta es:
El infierno y el paraíso me parecen desproporcionados. Los actos de los hombres no merecen tanto.
Los misterios de la tumba de Borges
La lápida de la tumba de Jorge Luis Borges en un cementerio de Ginebra esconde varios misterios, desde leyendas en antiguas lenguas hasta grabados sajones y vikingos, de íntima y profunda relación con la vida y obra del célebre escritor argentino.
Leyendas en antiguas lenguas y grabados sajones y vikingos registra la lápida de la tumba del escritor argentino. ¿Qué dicen? La respuesta la tiene un investigador coterráneo del desaparecido artista.
La lápida de la tumba de Jorge Luis Borges en un cementerio de Ginebra esconde varios misterios, desde leyendas en antiguas lenguas hasta grabados sajones y vikingos, de íntima y profunda relación con la vida y obra del célebre escritor argentino.
Estos enigmáticos elementos han sido rastreados y escudriñados en su significado por el investigador argentino Martín Hadis, quien reflejó su trabajo en el libro "Siete guerreros nortumbrios", que acaba de editarse en Argentina.
El título hace referencia a la figura principal que aparece en la lápida en el cementerio de Plainpalais, esculpida por el argentino Eduardo Longato según un diseño hecho por la viuda del escritor, María Kodama.
"Es un monumento con muchos niveles de significado. La selección de los elementos de la lápida, profundamente ligados a la historia personal de Borges y con un amplio valor referencial hacia sus fuentes y sus obras, cumple con creces el objetivo de recordarlo", garantiza Hadis.
Los "siete guerreros" de la tumba de Borges fueron tomados de una lápida del siglo IX hallada en Inglaterra y la imagen conmemora un ataque vikingo a un monasterio en la isla de Lindisfarne (Nortumbria) en el año 793.
En su anverso, la lápida de Borges también contiene el nombre grabado del escritor y una frase en inglés antiguo, extraída de un poema sajón sobre la Batalla de Maldon, traducida como "y que no temieran".
"El combate de Maldon, a Borges le recordaba la íntima discordia entre sus dos linajes, el inglés, culto y erudito, por un lado, y el criollo y marcial, por otro. Y encontrar algo bélico y sajón al mismo tiempo fue como cerrar esa discordia", explica Hadis.
También en el anverso de la lápida hay una cruz celta, que remite a la cruz de Gosforth, erigida en Inglaterra en el siglo X por descendientes de vikingos y que en su columna, de cuatro metros, contiene grabadas escenas de tradiciones paganas y cristianas.
"Esto remite al cristianismo anglosajón de Borges, que no fue un hombre de fe pero continuó buscando una certeza religiosa hasta el fin de sus días. Era agnóstico pero no ateo y así se convirtió en un peregrino de muchas religiones", comenta Hadis.
En el reverso de la lápida están grabadas dos frases y un barco vikingo.
Una de las frases está escrita en escandinavo antiguo y, traducida: "Él toma la espada Gram y la coloca entre ellos desenvainada", tomada de la "Volsunga Saga", texto islandés de finales del siglo XIII que relata la historia del héroe germánico Sigurd y que Borges menciona en su obra.
El navío vikingo representa el "viaje a la eternidad" y fue tomado de una de las llamadas "piedras ilustradas" de la isla de Gotland, Suecia.
La otra frase es la dedicatoria "De Ulrica a Javier Otárola", nombres de los personajes del cuento "Ulrica" y que secretamente utilizaban Borges y Kodama para llamarse entre sí.
(Redacción Central La Voz del Sandinismo-Agencias)
aqui un fragmento de uno de sus cuentos adaptado a la pantalla en el 1962, "El Hombre de la Esquina Rosada" que segun el propio Jorge Luis, es la mejor adaptacion a la Pantalla, dirigido por Rene Mugica; cabe destacar que esta pelicula ha sido considerada el mejor trabajo de Mugica. (la tengo) veanla y leanse el cuento(es corto, y es bueno saber de cultura general)
JUAN LÓPEZ Y JOHN WARD
Les tocó en suerte una época extraña.
El planeta había sido parcelado en distintos países, cada uno provisto de lealtades, de queridas memorias, de un pasado sin duda heroico, de derechos, de agravios, de una mitología peculiar, de próceres de bronce, de aniversarios, de demagogos y de símbolos. Esa división, cara a los catógrafos, auspiciaba las guerras.
López había nacido en la ciudad junto al río inmóvil; Ward, en las afueras de la ciudad por la que caminó Father Brown. Había estudiado castellano para leer el Quijote.
El otro profesaba el amor de Conrad, que le había sido revelado en una aula de la calle Viamonte.
Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara, en unas islas demasiado famosas, y cada uno de los dos fue Caín, y cada uno, Abel.
Los enterraron juntos. La nieve y la corrupción los conocen.
El hecho que refiero pasó en un tiempo que no podemos entender.
Jorge Luis Borges, 1985
este poema fue dedicado a "la Guerra de las Malvinas" fue un conflicto armado entre la República Argentina y el Reino Unido que tuvo lugar en las islas Malvinas, Georgias del Sur y Sándwich del Sur. La guerra se desarrolló entre el 2 de abril, día del desembarco argentino en las islas, y el 14 de junio de 1982, fecha del cese de hostilidades entre la Argentina y el Reino Unido de la Gran Bretaña, lo que conllevó la reconquista de los tres archipiélagos por parte del Reino Unido. Esta Situación era algo dificultosa para el, ya que el sentía admiración por los Ingleses (era anglofilico), y había apoyado al régimen golpista para esa época(perdón si no entro en muchos detalles, (soy de otro País)
Entrevista a Borges en el 1980(6 Anos aproximadamente Antes de morir)