Si sos nuevo te recomiendo empezar por los post anteriores:
- - -
- - -
Konnichiha minna-san! Sean bienvenidos a la 5ta parte de: Japones Básico.
En este post vamos a ver: Hiragana fila M; Partícula "MO" y tambien el caracter de N (hay un caracter para la N sola. asi podran escribri, por ejemplo:MI-N-NA; Los paises del mundo (algunos), el gentilicio de los paises y el idioma. Les voy a dejar mas vocabulario y voy a aclarar como se leía correctamente el que deje en el post anterior. Por otro lado les voy a dejar ejercicios para que hagan ustedes por propia cuanta y a voluntad propia tambien; y por ultimo: Una lista con todo el vocabulario que hemos visto.
En este post vamos a ver: Hiragana fila M; Partícula "MO" y tambien el caracter de N (hay un caracter para la N sola. asi podran escribri, por ejemplo:MI-N-NA; Los paises del mundo (algunos), el gentilicio de los paises y el idioma. Les voy a dejar mas vocabulario y voy a aclarar como se leía correctamente el que deje en el post anterior. Por otro lado les voy a dejar ejercicios para que hagan ustedes por propia cuanta y a voluntad propia tambien; y por ultimo: Una lista con todo el vocabulario que hemos visto.
Hiragana Fila M & Caracter N
"MA" es muy parecido a "HO", no se vayan a confundir. "ME" es parecido a "NU", presten atención al rulito que tiene "NU", asi no se confunden con "ME" que no lo tiene.
Tabla Actual de Hiragana
Esta es la tabla de hiragana que tenemos al día de hoy. Lo mejor para reconocer los caracteres es practicar escritura y lectura.
Partícula MO (も)
Esta partícula tiene un uso muy específico. Se usa unicamente para indicar: "Tambien" y "Tampoco". El significado dependera de si la oración es positiva o negatíva.
Watashi HA gakusei Desu. Anata MO
(Yo soy estudiante. Tu/Vos tambien)
(Yo soy estudiante. Tu/Vos tambien)
Anata HA isha ja arimasen. Watashi MO
(Vos/Tu no sos/eres medico. Yo tampoco)
(Vos/Tu no sos/eres medico. Yo tampoco)
せかい の くに
Paises del Mundo
Paises del Mundo
Ya tienen que poder leer bien el título de arriba
Sekai: Mundo
Kuni: Pais
Anoten eso a su lista de vocabulario
Para escribir los paises en japones hay que tener en cuenta dos cosas. La primera: Paises como Japon, Korea y China se van a escribir en hiragana y paises como: Venezuela, Argentina, España, Forever-Alone-Landia, etc se escriben con katakana.
Argentina: Aruzenchin
España: Supein
(la "U" casi que no se pronuncia así que pueden omitirla y pronunciarla como en el ingles)
Mexico: Mekishiko
(la "i" de SHI casi que se omite asi que queda: mekishko.)
China: Chuugoku
Korea: Kankoku
Francia: Furansu
Japon: Nihon
Estados Unidos: Amerika
(aunque no le guste a alguno asi se escribe)
Brasil: Burajiru
Portugal: Porutogaru
Italia: Itaria
Venezuela: Benezuera
Peru: Peruu
Inglaterra: Igirisu
España: Supein
(la "U" casi que no se pronuncia así que pueden omitirla y pronunciarla como en el ingles)
Mexico: Mekishiko
(la "i" de SHI casi que se omite asi que queda: mekishko.)
China: Chuugoku
Korea: Kankoku
Francia: Furansu
Japon: Nihon
Estados Unidos: Amerika
(aunque no le guste a alguno asi se escribe)
Brasil: Burajiru
Portugal: Porutogaru
Italia: Itaria
Venezuela: Benezuera
Peru: Peruu
Inglaterra: Igirisu
Idioma & Gentilicio
Para indicar idioma y procedencia se coloca despues del pais GO & JIN respectivamente.
España: Supein
Español (idioma): Supein-GO
Español (gentilicio): Supein-JIN
Estados Unidos: Amerika
Estado Unidense: Amerika-JIN
Ingles (Idioma): Eigo
Español (idioma): Supein-GO
Español (gentilicio): Supein-JIN
Estados Unidos: Amerika
Estado Unidense: Amerika-JIN
Ingles (Idioma): Eigo
Atención! No existe: Amerika-GO, asi como tampoco existe: Mekishiko-GO entre otros. En estados unidos se habla ingles, no estado unidense, y en mejico (a partir de marzo se escribe con J) se habla español no mejicano (el dialecto es otra cosa, el idioma siempre es el mismo)
En el español utilizamos la misma palabra para designar Idioma y Gentilicio, y a su ves cambia de acuerdo al genero y al numero. Ejemplo: Español, Española, Españoles, Españolas. Todo eso en japones seria: Supein-JIN.
Ejemplos con la partícula も
Watashi HA Aruzenchin-JIN Desu.
Kanojo MO Aruzenchin-JIN Desu
(Yo soy argentino)
Kanojo MO Aruzenchin-JIN Desu
(Ella tambien es argentina)
Ellos no son chinos, son koreanos.
Karera HA chuugoku-JIN ja arimasen. Kankoku-JIN Desu
Lista de Vocabulario
(Hasta el momento)
Ahora voy a agrupar todas las palabras que han visto hasta este momento. Las voy a escribir en Romaji para que sea facil su lectura, pero mas adelante el romaji desaparecera y vamos a trabajar en hiragana solamente, luego sera hiragana, katakana y kanji. El romaji tiene sus días contados. Por otro lado no voy a escribir el vocabulario relacionado al tiempo, verbos, personas, y profesiones. Eso lo voy a dejar para otras listas
Grande: ookii
Rojo: akai
Voz: koe
Aeropuerto: kuukou
Casa: uchi/ie
Metro/Subte: chikatetsu
Abajo: shita
Esta mañana: kesa
Forma de utilizar/manera de utilizar: tsukaikata
Hombre: otoko
Perro: inu (esta es nueva)
Perrito: koinu
Recepción: uketsuke
Pez/Pescado: sakana
Tienda: mise
Parque: kouen
Banco: ginkou
Colegio: gakkou
Cafeteria: kissaten
Restaurante: resutoran (se escribe en katakana)
Librería: honya
Avion: hikouki
Campo: nohachi
Barco: fune
Billetera/Cartera: saifu
Lentes: megane
Llaves: kagi
Reloj: tokei
Silla: isu
CD: shi dii
Estuche/Cartuchera: fudebako
Telefono Celular: keitai denwa
Explosion: bakuhatsu
Animales: doubutsu
Salida: deguchi
Secundario: chugaku
Preparatoria: koukou
Universidad: daigaku
Lectura del post anterior
ひこうき ---> Hi Ko U Ki
のはち ---> No Ha Chi
ふね ---> Fu Ne
ばくはつ ---> Ba Ku Ha Tsu
どうぶつ ---> Do U Bu Tsu
でぐち ---> De Gu Chi
のはち ---> No Ha Chi
ふね ---> Fu Ne
ばくはつ ---> Ba Ku Ha Tsu
どうぶつ ---> Do U Bu Tsu
でぐち ---> De Gu Chi
Lectura del Shout que publique ayer (27/02)
HI NI CHI
(Diario, Dirariamente, Cada Día)
I CHI GO I CHI E
(Oportunidad única en la vida)
SO KO DE
(ahí, alli)
I GA KU BU
(Departamento medico)
O TO NA SHI I
(manso, docil, humilde)
TA I KO
(no encontre una traduccion buena. lo que mas me salto fue Drums [tambor en ingles].)
Ejercicios y Tarea
Esto es voluntario y no los compromete en nada para que sigan con los post que voy a escribir mas adelante, pero les recomiendo hacer estos ejercicios para probarse a ustedes mismos cuan capaces son. Hagan esto una vez que hayan estudiado el contenido de arriba.
Lectura
Escribir en Hiragana
Tienda - Parque - Lentes - Huevos - Banco - Universidad - Ayer - Mañana (de dia de mañana) - Tarde/Noche - Silla
Traducir al Japones
1) Ayer al medio día, el medico comío.
2) ¿Viste la casa del sensei?
3) Mañana bebere.
4) -¿Eres ingeniero? - No, no soy ingeniero.
5) Ellos no son brasileros, son portugueses.
Responder la Pregunta
1)
Cuando es de noche y te encuentras con alguien: ¿Como lo saludas?
-Ohayou
-Konnichiha
-Oyasumi
-Konbanha
2)
Lo siguiente es mentira sobre la partícula HA
- La partícula HA se coloca despues del sujeto
- La partícula HA se lee: WA
- No se traduce, sino que indica el sujeto
- Hace de verbo en la oración
3)
Unir con una linea imaginaria:
Unir con una linea imaginaria:
4)
Unir con una linea imaginaria:
Unir con una linea imaginaria:
5)
Seleccionar la palabra que falta:
5.1)
________ Watashi HA Nemashita
- Ashita
- Kinou
- Ashita NO Asa
5.2)
Sore HA Alex-san NO ie _______ arimasen
- Deha
- Koko
- HA
Seleccionar la palabra que falta:
5.1)
________ Watashi HA Nemashita
- Ashita
- Kinou
- Ashita NO Asa
5.2)
Sore HA Alex-san NO ie _______ arimasen
- Deha
- Koko
- HA
6)
Como se dice en japones el siguiente numero:
869
-Sanbyaku
-Hachi juu nana
-Roku hyaku go juu
-Happyaku roku juu kyuu
6.1)
545
-Roppyaku go juu nana
-Go hyaku yon ju go
-Happyaku nana juu go
Como se dice en japones el siguiente numero:
869
-Sanbyaku
-Hachi juu nana
-Roku hyaku go juu
-Happyaku roku juu kyuu
6.1)
545
-Roppyaku go juu nana
-Go hyaku yon ju go
-Happyaku nana juu go
6.2)
Unir con una linea imaginaria:
Unir con una linea imaginaria: